(2) Заявители не имеют права участвовать в конкурсах или награждаться грантами если они находятся в одном из следующих исключительных ситуациях:
(a) Являются банкротами или в этой процедуре, их деятельностью руководит суд, начали урегулирование с кредиторами, их деятельность приостановлена, против них начато подобное дело, или в любой иной подобной ситуации, возникающей из подобных ситуаций, предусмотренной их национальным законодательством или правилами;
(b) Они были осуждены за проступки касающиеся профессионального поведения судом, имеющим силу res judicata (т. е. апелляция невозможна);
(c) Они виновны в серьезном профессиональном нарушении, доказанным любыми средствами, которое Европейская Комиссия может подтвердить;
(d) У них есть невыполненные обязательства, относящиеся к выплате взноса в фонд социального обеспечения или уплате налогов в соответствии с юридическими положениями в стране, в которой они основаны или в стране Европейской Комиссии, или в стране в которой намечается деятельность;
(e) Они были объектом судебного разбирательства, имеющего силу res judicata за обман, коррупцию, участие в криминальной организации или иной незаконной деятельности, приносящей вред финансовым интересам Сообщества;
(f) Они были объявлены имеющими серьезные нарушения по контракту и не следующими своим контрактным обязательствам в связи с процедурой приобретения или иной процедурой получения гранта, финансируемой из бюджета Сообщества.
Заявители также исключаются из участия в конкурсе заявок или получения грантов, если во время подачи заявки они:
(g) Испытывают конфликт интересов
(h) Виновны в искажении предоставляемой информации, требуемой Европейской Комиссией в качестве условия участия в конкурсе, или не смогли представить эту информацию;
(i) Попытались получить конфиденциальную информацию или повлиять на оценочный комитет или Европейскую Комиссию во время процесса оценки нынешних или предыдущих конкурсов заявок.
В случаях, относящихся к пунктам (a), (c), (d), (f), (h) и (i) указанных выше, исключение применяется на период двух лет со времени, когда нарушение установлено. В случаях, относящихся к п. (b) и (e), исключение применяется на период четырех лет со времени уведомления о судебном расследовании.
В части VI формы заявки на грант (“Declaration by the applicant”), заявители должны декларировать, что они не подпадают ни в одну из вышеуказанных категорий – от (a) до (f).
2.1.2 Приемлемость партнеров и партнерств
Заявители работают с организациями-партнерами как указано ниже. Хотя Европейская Комиссия заключает соглашение с заявителем, но в проект должны внести активный вклад все партнеры. Чтобы обеспечить это, заявитель и его партнеры должны составить соглашение, определяющее технические и финансовые права и обязанности каждого члена партнерства.
Партнеры
Партнеры участвующие в выполнении акции как со-бенефициары, и затраты, которые они несут, являются приемлемыми таким же образом, как и те затраты, которые несет грантозаявитель. Они должны поэтому удовлетворять критериям приемлемости заявителя - i и ii[6] и (2). В дополнение к странам, упомянутым в разделе 2., для каждого отдельного географического лота, университеты или вузы из упомянутых стран, являются приемлемыми как партнеры (см таблицу под п. 1.3.2 с перечнем лотов и приемлемых третьих стран).
Минимальное партнерство для данного конкурса будет составлено из
ü 5 Европейских университетов[7] получивших Erasmus Charter от хотя бы трех стран ЕС плюс
ü Хотя бы одного Университета из каждой страны соответствующего географического лота. При особых трудностях лотов 7 и 9, для этих конкретных лотов минимальное требование будет хотя бы один университет в хотя бы двух странах, включенных в данный лот. Приоритет будет отдан однако, заявкам, имеющим хотя бы один университет с каждой страны в этих лотах.
Так, например, заявка, касающаяся лота 1 (Тунис, Марокко и Алжир) требует такого минимального партнерства: 5 Европейских университетов, имеющих хартию Erasmus charter от хотя бы трех стран ЕС плюс хотя бы по одному университету из Туниса, Алжира и из Марокко. Заявка лота 9 требует такого минимального партнерства : 5 Европейских университетов, имеющих хартию Erasmus charter от хотя бы трех стран ЕС плюс хотя бы по одному университету из двух стран – любых двух из следующих четырех стран: Киргизия, Таджикистан, Узбекистан Туркменистан
Однако, следует отметить, что приоритет будет отдан заявкам, которые включают:
- Большее число партнеров, чем минимум требуемый в европейских странах.
- Большее число партнеров, чем минимум требуемый в третьих странах, охватываемых соответствующим лотом.
- Представляют сбалансированное партнерство между университетами европейских и третьих стран.
- Группу университетов с факультетами или колледжами охватывающими все или большинство приоритетных тематических областей (см. ниже п. 2.1.4).
Чтобы гарантировать здоровый менеджмент партнерства заявителем, максимальный размер партнерства ограничен 20 партнерами. Ассоциации и сети будут считаться как один единичный партнер.
Компаньоны
Другой тип организаций из приемлемых стран может быть вовлечен в акцию. Они не партнеры и не обязаны подписывать "партнерское соглашение". Такие компаньоны (союзники, сторонники) играют активную роль в акции, но они не являются бенефициарами и не могут получать финансирование из гранта. Компаньоны не обязаны отвечать всем критериям приемлемости, указанным в разделе 2.1.1.
Компаньонов следует указать в форме заявки.
В качестве примера приведены некоторые типы компаньонов, которые могут быть полезными для целей и деятельности данной программы:
- Предприятия, торгово-промышленные палаты и другие подходящие партнеры включая местные, региональные или национальные общественные организации, так же как и исследовательские центры.
· Региональные вузы, не принадлежащие ни к какой национальной системе, но официально признанные одной из приемлемых стран.
· Национальные и международные некоммерческие организации, занимающиеся беженцами, убежищами, перемещенным населением.
2.1.3 Приемлемые виды деятельности: действия (акции) для которых можно сделать заявку и которые могут покрываться средствами из гранта Сообщества
2.1.3.1 Общие принципы
A/ Определение:
Акция (или проект) состоит из набора видов деятельности.
B/ Число заявок и грантов на одного заявителя
Каждый заявитель может подать только одну заявку на любой конкретный лот и может подавать заявки на максимум 4 географических лота с теми же самыми европейскими партнерами. Имейте в виду, что в этом случае заявка на каждый лот должна подаваться в отдельном конверте.
C/ Продолжительность и дата начала деятельности
Планируемая продолжительность акции или проекта не должна быть меньше 24 месяцев и больше 42 месяцев.
Приемлемая деятельность может начинаться 1 сентября 2007 г. при условии, что контракты подписаны.
Кроме случаев "форс-мажор" должным образом подтвержденных и предварительно утвержденных Европейской Комиссией, все индивидуальные мобильности должны начаться самое позднее к 1 апреля 2008 г. Консорциумы должны будут представить список отобранных студентов и штата преподавателей, плюс резервный список Европейской Комиссии к 1 декабря 2007.
D/ Местоположение:
Деятельность должна осуществляться в приемлемой стране. Есть три группы приемлемых стран:
· 25 стран членов ЕС
· Другие Европейские присоединяющиеся страны и страны-кандидаты и страны EEA (европейской экономической зоны)
· Третьи страны: в южной и восточной соседних зонах, России, регион к востоку от Иордана и республики Центральной Азии
Следующая таблица включает указанные страны:
Третьи страны (eligible partner countries) | European Union (eligible partner and applicant countries) | Others (eligible partner and applicant countries) |
Southern neighbouring area | Austria Belgium Czech Republic Cyprus Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia Lithuania Luxembourg Malta Netherlands Poland Portugal Slovakia Slovenia Spain Sweden United Kingdom | Присоединяющиеся страны |
Morocco Algeria Tunisia Egypt Jordan Lebanon West Bank & Gaza Strip Israel Syria | Bulgaria Romania | |
Eastern Neighbouring area | Candidate countries | |
Russia Ukraine Belarus Armenia Moldova Azerbaijan Georgia | Хорватия Македония *** Turkey | |
East of Jordan | EEA countries | |
Yemen Iran Iraq | Iceland Liechtenstein Norway | |
Central Asia | ||
Kazakstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan Turkmenistan |
E/ Виды деятельности
Проект будет включать в себя организацию различных видов мобильности, обеспечение образования/обучения и других услуг иностранным студентам и исследовательские и учебные отчисления и другие услуги преподавательскому штату из стран, охватываемых проектом.
Проект будет состоять из двух главных частей:
- Партнерская деятельность по организации мобильности и переносу ноу-хау и лучшего опыта;
- Выполнение индивидуальной мобильности студентов и преподавательского штата (см. ниже особые правила – п. 2.1.3.3 ).
2.1.3.2 Организация мобильности
Данная деятельность включает в себя создание оптимальных условий посредством мер по поддержке качества, а для студентов и преподавателей гарантировать (и взять под контроль) периоды учебы/преподавания/исследований в университетах-партнерах в других участвующих странах. Организация мобильности может включать следующий неисчерпывающий перечень активностей:
· Обеспечить отбор студентов и преподавателей для участия в индивидуальной мобильности;
· Обеспечить адекватную языковую поддержку;
· Обеспечить студентов и преподавателей информацией и поддержкой: например знакомство с принимающим вузом, учебные консультации для студентов, помощь в практических делах, таких как размещение, социальные страховки, визы и разрешение на проживание и поездки, предоставление тьютора/наставника для прибывающих студентов;
· Учебные и организационные мероприятия с партнерскими вузами (например для студентов: согласованные экзаменационные критерии, академическое признание за границей учебных периодов; для преподавателей – включение преподаваемых курсов в регулярную программу принимающего университета; мероприятия для оценки студента и курсов и т. д.);
· Соглашения со студентами на индивидуальную программу работы и на нагрузку требуемую для сдачи любых экзаменов или других форм оценки (т. е. учебных соглашений);
· Обеспечить дубликатами (копиями) прибывающих студентов после завершения и оценки курсовой работы;
· Обеспечить студента приложением к диплому, указывающим пройденные курсы и кредиты, заработанные в принимающем вузе (вузах).
· Соглашения с преподавателями о лекционных часах, которые будет читать приезжающий преподаватель, и которые будут представлять часть курсов, из которых состоит учебный план на данный диплом в принимающем вузе;
· Меры для мониторинга убывающих студентов,
· Подготовка долгосрочного признания учебы между вузами с помощью кредитов ECTS (European credit transfer system) или другой совместимой системы
· Организация обратной связи с возвращающимися студентами и преподавателями, убывающими перспективными студентами и преподавателями (это может включать в себя помощь местным студенческим организациям или выбранным студентам на различных кафедрах, отделах, предоставление информации и консультаций убывающим или прибывающим студентам);
· Внутренняя оценка и механизмы оценки качества.
Проекты должны будут четко описывать деятельность для организации мобильности, а также описать возможности, средства и опыт, который есть у партнерства в данном виде деятельности. При этом они должны охватывать следующие аспекты:
Объяснение того, как мобильность внесет вклад в общие цели, включая трансфер ноу-хау
Проектная заявка должна будет объяснить, как намечается выполнить две важные цели программы:
- Расширение университетских возможностей международного сотрудничества с университетами третьих стран путем организации схем обмена вузовских студентов и преподавателей и трансфера ноу-хау накопленных европейскими университетами в рамках их транснациональной деятельности по сотрудничеству (например по программе Erasmus) и Болонского процесса. Облегчение академического признания периодов учебы, стажировок, исследований и преподавания, с намерением благоприятствовать созданию и/или непосредственному осуществлению общего пространства высшего образования. В этом смысле это минимальное требование ко всем партнерам – считать зарубежный период учебы неотъемлемой частью учебной программы. Домашний университет будет давать полное академическое признание учебному периоду проведенному в принимающем университете (университетах) (включая экзамены или иные формы оценки). Для студентов вузов и претендентов на магистерскую степень, в конце зарубежного периода учебы принимающий университет обеспечит прибывающего студента и посылающий университет дубликатом (протоколом) подтверждающим выполнение учебной программы с перечнем результатов студента. Рекомендуется включать данный протокол результатов учебы в приложение к диплому, которые выдаются студенту в конце его учебы.
Заявка должна будет четко утвердить роль университетов-партнеров третьих стран в привлечении других университетов из тех же стран и в распространении этого опыта и заявить о возможностях мобильности внутри данной третьей страны.
Проект должен будет показать как поездки по индивидуальной мобильности целевых групп 2 и 3 (см. ниже Таблицу 2.1.3.3) будут влиять на более широкое распространение ноу-хау, на построение возможностей и на различные цели программы.
Стратегия видимости (обзора)
Целью проекта будет также обеспечение видимости (обзора) европейского сектора высшего образования и поэтому он должен включать в себя объемный обзор и сетевую стратегию чтобы охватить как можно больше университетов в третьих странах и увеличить возможности высшего образования для уязвимых групп (беженцев, смещенного населения, инвалидов) из рассматриваемых третьих стран. Учитывая, что отобранным заявителям будет предложено рамочное соглашение о партнерстве, разрешающее им возобновить их заявку на следующий конкурс (-ы), то обладание стратегией объемной видимости будет рассматриваться как важный качественный показатель.
Стратегия устойчивого продолжения
Для всех видов деятельности, относящей к мобильности студентов из партнерских и непартнерских вузов, заявители должны будут объяснить, каким образом эти мобильные обмены могут благоприятствовать созданию продолжительных связей с третьими странами, как они могут отвечать на социальные, экономические и политические нужды указанных третьих стран и как они помогут распространять европейские социальные и демократические ценности.
Механизмы прозрачного отбора
Каждая заявка должна объяснить механизмы, предполагаемые для отбора студентов и преподавателей для участия в мобильности. Нужно доказать, что эти механизмы соблюдают правила прозрачности и равноправия процедуры, например, делая вступительные требования публичными и доступными заранее для различных целевых групп, используя избирательный комитет (из студентов или ученых) партнерских вузов, организуя избирательные группы в посылающих странах, и т. д. Пожалуйста остерегайтесь чтобы не было одностороннего решения по выбору третьей страны или европейского университета, так как считается, что это не отвечает минимальным требованиям прозрачности и равных возможностей, которые предъявляет программа Erasmus Mundus Cooperation Window.
Заявки должны будут объяснить как предполагается публиковать, широко извещать о различных мобильных возможностях.
Заявки также должны будут объяснить как будет проверяться приемлемость студентов и преподавателей, и как будут взвешиваться критерии академических заслуг, социально-экономических условий и национальных тематических приоритетов.
Заявки также должны будут объяснить как отбор будет справляться с такими проблемами, как баланс полов, равные возможности и участие групп с неравными возможностями (студенты-инвалиды, материально необеспеченные студенты). Требованием является: четкие условия благоприятствования реальному участию в данной программе студентов с ограниченными возможностями.
Заявки должны будут показать, каким образом данные мобильные схемы увеличат знания в большей степени, чем покровительствование утечке мозгов из третьих стран.
Требования прозрачности и равного толкования должны применяться как к студентам, так и к преподавателям из всех трех целевых групп.
Европейская Комиссия сохраняет за собой право проверять прозрачность и равноправие процедуры для студентов и преподавателей. Процедура отбора с обманом (нарушениями) будет являться поводом для исключения партнерства и ведет к прекращению соглашений и возмещению всех средств уже выплаченных партнерству.
2.1.3.3 Поездки по индивидуальной мобильности
Есть три Целевые группы для поездок по индивидуальной мобильности и пять различных типов поездок по индивидуальной мобильности
Целевая группа | Целевые бенефициарии | Типы поездок по индивидуальной мобильности | Страны претендентов на индивидуальную мобильность |
TARGET GROUP 1 ( at least 50% of the individual mobility flows) | Студенты и преподаватели, зарегистрированные в одном из университетов – членов партнерства. | Студент, магистр докторантура, пост-докторская обмен преподавателей | Третьи страны и европейские страны указанного лота |
TARGET GROUP 2 | Соотечественники третьих стран указанных в географическом лоте, зарегистрированные в вузе этих стран, не включенном в партнерство или получившие в вузе этих стран университетскую степень или эквивалент. Это включает возможность предоставления мобильных возможностей соотечественникам третьих стран, работающим в государственном управлении, государственных и частных предприятиях | магистр, doctorate post-doctorate | Только третьи страны указанного географического лота |
TARGET GROUP 3 | Соотечественники третьих стран указанного географического лота, находящиеся в особенно невыгодном положении. Охватывает студентов имеющих гражданство указанных третьих стран и имеющих статус беженца или бенефициара убежища (asylum beneficiaries) – международного или по национальному законодательству одной из европейской страны - получателя; или где это может быть подтверждено, что они были объектом неоправданного исключения из университета на расовой, этнической, религиозной, политической, половой основе Если заявка относится к особой ситуации в стране, то заявки с основательной стратегией и эффективно содействующие участию группы III будут иметь предпочтение (см. оценочную сетку). | undergraduate, master, doctorate post-doctorate | Только третьи страны указанного географического лота |
Имейте в виду
ü Целевая группа 1 должна представлять хотя бы 50% индивидуальных мобильностей, охватываемых проектом.
ü Студенты третьих стран должны представлять хотя бы 70% индивидуальных мобильностей, охватываемых проектом.
Каждое партнерство должно четко указать число людей, предложенных для участия в мобильности (см. выше Минимальное число поездок по индивидуальной мобильности в пункте 1.3.2 ), так же как и продолжительность каждой из этих поездок мобильности (в пределах лимитов, установленных данным конкурсом) для каждого из пяти типов мобильности.
Type of mobility | Индикативное распределение |
студенты | 35% от общего |
магистры | 25 % of the total |
доктора | 20% of the total |
Пост-докторские стипендии | 10% of the total |
Преподавательский состав | 10% of the total |
Вышеуказанное распределение мобильности для лиц - по 5 типам является только указательным. Заявители могут предложить различные схемы при условии, что заявка охватывает хотя бы минимальное число мобильных поездок с каждой страной, относящейся к заявке и обслуживает пять типов мобильности.
Студент ни с европейской, ни из третьей страны не может участвовать во втором периоде того же самого типа мобильности (undergraduate, master, doctorate, post-doctorate). Преподаватель не может получать выгоду более чем от одной мобильной деятельности в одном и том же проекте.
Имейте в виду, что мобильные поездки между европейскими или между третьими странами и для студента, и для преподавателя партнерского вуза не являются приемлемыми[8].
Число и продолжительность деятельности по индивидуальной мобильности
Все заявители должны четко утвердить число людей, целевые группы и типы мобильной активности, которые они намерены покрывать. Как утверждалось выше, каждая заявка должна будет охватывать хотя бы минимальное число поездок индивидуальной мобильности с каждой из стран, включенной в данный географический лот (см. выше таблицу пункта 1.3.2).
Партнерство будет иметь свободу решений по распределению между различными типами – см. выше индикативную таблицу – так же как и по продолжительности мобильной активности в пределах сроков, установленных в таблице ниже:
Тип индивидуальной мобильности | TARGET GROUP I Students & staff from partnership | TARGET GROUP II Другие соотечественники из целевых третьих стран, кроме целевой группы III | TARGET GROUP III Беженцы, те кто просит политического убежища, и т. п., | |
ЕС/другие европейские партнеры | Партнеры из третьих стран | |||
Студенты | 3-10 месяцев | 3-10 months | Не применимо | 6-34 months |
Магистр | 3-10 months | 3-22 months | 6-22 months | 6-22months |
доктор | 6-34 months | 6-34 months | 6-34months | |
Пост-докторская стипендия | 6-10 months | 6-10 months | 6-10 months | |
Преподавательский состав | 1-3 months | Не применимо | Не применимо |
Заявители должны иметь в виду, что если их проект одобрен, они должны будут предоставить реальный перечень студентов и преподавателей, отобранных пользоваться мобильной деятельностью, а также резервный список Европейской Комиссии с указанием имени, пола, целевой группы, гражданства, посылающего и принимающего университета, области специализации, тип мобильности и продолжительность. Крайний срок предоставления списков реальных студентов и преподавателей будет 1 декабря 2007 г.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


