А В Новг. 4 -й иноплеменника
Б Перед буквой с была написана и соскоблена какая-то буква. Буквы го переделаны из каких-то других букв.
Вв Перед числовой буквой є̃ была написана и стерта другая числовая буква.
Г В рукописи убоявившися
о немъ 1, еже и сбыстся 2 все». Рече 3 Володимиръ 3: «то в кое время сбыстся 4 се, и было ли се есть; еда ли то 5 перво 6 хошеть 7 быти». Онъ же, отвЂщавъ, рече, яко «уже преже сбысться 8 все, егда воплотися. Яко же бо преже ркохомъ 9, Жидомъ пророкы 10 избивающемъ 11 и цесаремъ их законъ преступающемъ 12, предасть 13 я богъ въ расхыщение, и во 14 плЂнъ введени 15 быша во 16 Асурию 16 грЂх ради их, и работаша тамо лЂт 70 17, и посемъ 18 возвратишася 19 на землю свою; не 20 бЂ у них цесаря, и архиерЂи 21 обладахут 22 ими до Ирода иноплеменьникъ А 23, иже обладаеми сего Б 24 властью 25. В лЂто 5500 В посланъ бысть Гаврилъ 26 къ дЂвици Марии в Назарефь 27, от колЂна Давыдова, рещи еи: «радуися, обрадованная 28: Господь с тобою». И от слова сего 29 зачатъ Слово божие въ утробЂ, и роди сына, и наркоша 30 имя ему Исус. И се волхвы 31 приидоша от въстока 32, глаголюще: «гдЂ 33 есть цесарь Жидовескъ; и видЂхомъ бо звЂзду его на въстоцЂ 34, приидохомъ 35 поклонитися ему». Услышав же Ирод, смятеся, всь 36 Иерусалимъ с нимъ; и призва книжникы 37 и старци людьстЂи 38 и въпрашаше 39: «кдЂ 40 христос ражается». Они же рЂша: «въ ВифлеомЂ ЖидовьстЂмъ 41». Иродъ же се слышавъ, посла, рекъ: «избиите /л.58./ младенца 42, сущая 43 дву лЂт 44». Они же, шедше 45, избиша младенца 46. Мария 47, убоявшися Г, скры отрочя 48; Иосифъ же съ Мариею 49, поимъ 50 отрочя 48, и 51 бЂжа во 52 Египетъ, и 53 бЂ ту 53 до умертвиа 54 Иродова. Въ ЕгиптЂ же явися аггелъ Иосифу, глаголя: «въстани 55, поими отрочя 56 и матерь его, иди 57 въ землю Исраилеву». Пришедшю 58 же ему, вселися в Назарефъ. Възрастъшю 59 же ему и 60 бывшю 61 лЂт 30 61, нача \146\
1 себЂ Т 2—2 ученикъ дванадесятъ Т 3 и нарече Т 4—4 творити велика Т 5 вскрешати Т 6 очищати Т 7 велиа Т 8 немъ Т 9 недуги Т 10—10 исцЂли и болЂзни понесе Т 11 иованна Т 12 показа Т 13 крестившуся же Т 14 голубином Т 15 взлюбленыи Т 16 проречения Т 17 подобаетъ Т 18 человЂческому Т 19 вскреснути Т 20 архиереи Т 21 книжникы Т 22 Нет Т 23 ко Т 24 его Т 25 имаши Т 26 кесареви Т 27 распнутъ Т 28 поимъши Т 29 распяша Т 30 бысь Т 31 шестаго Т 32 девятаго Т 33 девятом Т 34 всташа Т 35 мнози Т 36 жидовстЂи Т 37 рекуще Т 38—38 еда Т 39 вскресе Т 40 вскресъ Т 41 въ Т 42 а Т 43 четыредесять Т 44 воскресении Т 45 четыредесять Т 46 явися Т 47 и рече Т 48 иерусалимстЂ Т 49 послю Т 50 взношашеся Т 51 взвратишася Т 52 дние Т 53 пятдесять Т
А В квадратных скобках —- из Т.
чюдеса творити и проповЂдати царство небесное; и избра собЂ 1 12 2 ученикъ 2, нарече 3 [имена] А, и нача чюдеса велика 4 творити 4, и мертвыя въскрЂшати 5, прокаженыя оцЂщати 6, хромымъ ходити, слЂпымъ прозрЂние творити, и ина многа чюдеса велия 7, якоже бЂша пророци прорекли о немь 8, глаголюще: «тъи недугы 9 наша понесе 10 и болЂзни наша исцЂли 10». И крестися от Ивана 11 въ ИерданЂ, показая 12 новымъ людемъ обновление. Крестившюся 13 ему, и се отверзошася небеса, и духъ сходящь зракомъ голубинымъ 14 на нь, и глас глаголя: «се есть Сынъ мои возлюбленыи 15, о немже благоизволих». И посылаше ученикы своя проповЂдати царство и покаяние въ оставление грЂховъ. И хотя исполнити пророчество 16, нача повЂдати, яко подобаеть 17 сыну человЂчьскому 18 пострадати и распяту быти, третии день въскреснути 19. Учащу же ему въ церкви, /л.58об./ архиерЂи 20 и книжници 21 исполнишася зависти, и искаху убити и, и 22, имше, ведоша и къ 23 игЂмону Пилату. Пилатъ же испыта, яко безъ вины предаша и, хотЂ пустити и 24; они же рЂша ему: «аще сего пустиши, не имаеши 25 быти другъ кесаре†26». Пилатъ повелЂ, да и распнуть 27; они же, поимше 28 Исуса, ведоша и на мЂсто Краниево, и распяшя 29 ту; и бысть 30 тма по всеи земли от 6-го 31 часа до 9-го 32; и по 9-мь 33 часЂ испусти духъ Исус; и церковная запона раздрася на двое, и мертвии въсташа 34 мнозЂ 35, им же повелЂ в раи ити. И снемше съ креста, положиша въ гробЂ, и печатьми запечаташа гробъ людие ЖидовьстЂи 36, и стражи приставиша, ркуще 37: «да 38 како 38 украдут ученици его». Он же третии день въскресе 39; явися ученикомъ, въскресъ 40 изъ мертвых, рекъ имъ: идЂте во 41 вся языкы и научите вся страны, крестяща я 42 въ имя Отца и Сына и святого Духа. И пребысть с ними 40 43 днии, являяся имъ по въскресении 44; и егда исполнишася дние 40 45, повелЂ имъ ити в гору Елеоньскую; и явивъся 46 имъ, благословивъ я, рече 47 имъ: «сядете въ градЂ ИерусалимЂ 48, дондеже пошлю 49 вы обЂтование Отца моего»; и се рекъ, возношашеся 50 на небо. Они же поклонишася ему, и възратишася 51 /л.59./ въ Иерусалимъ, и бяху въ церкви выину. И егда скончашася денье 52 50 53, и сниде Духъ святыи на \147\
1 апостоли Т 2 приемьши Т 3 разыдошася Т 4 всеи вселеииЂи Т 5 и крестяше Т 6 рече же Т 7 человЂческии Т 8 сгрЂши Т 9 дьяволъ Т 10 прелести Т 11 раа Т 12 дьяволу Т 13 пръвЂе Т 14 побЂжени Т 15 бысь Т 16 дьяволу Т 17 раа Т 18 жены же Т 19 а еже Т 20 драва Т 21 дьяволъ Т 22 будетъ Т 23 первие Т 24 Нет Т 25 семъ Т 26 искушаа АТ. В А от слов ити на до слов а на рунЂ роса текст местами читается плохо, так как на листе чернильное пятно 27—27 положивъ АТ 28 рекши АТ 29 будетъ Т 30 сушу АТ 31—31 в себЂ еще искушу АТ. Далее в А конец строки заклеен, возможно, одна или две буквы 32 будеть А 33 иностраннЂи АТ 34 быша АТ 35 проповЂша АТ 36 обьновление АТ 37 вселениЂи АТ 38 учениемъ АТ 39 греци АТ 40 приахомъ АТ 41 вселенаа АТ 42 Нет АТ 43—43 онь АТ 44 небесе АТ 45 Нет АТ 46 въздати А вздати Т 47 царствие АТ
А Написано по подскобленному.
апостолы 1; и приимше 2 обЂтование святого Духа, разидошася 3 по вселенЂи 4, учаще, крестяще 5 водою. Рече 6 Володимиръ: «что ради от жены родися, и на дре†распятся, и водою крестися». Он же рече ему: «сего ради, и понеже исперва род человЂческыи 7 женою согрЂши 8, диаволъ 9 прельсти 10 Евгу и Адама, и отпаде рая 11; тако же и богъ отместие дая диаволу 12, женою первое 13 побЂжение 14 бысть 15 диаволу 16, женою бо испаде Адамъ из рая 17; от жены 18 воплотися богъ и повелЂ ити в раи вЂрнымъ. Еже 19 распяту быти, сего ради: от древа 20 вкушь, испаде породы, богъ же сего ради страсть прия на древЂ, да древомъ диаволъ 21 побЂженъ будеть 22, а от древа животнаго приимут праведнии. А еже водою обновление: понеже при Нои, умножившимся грЂхомъ въ человЂцЂхъ, и наведе богъ потопъ на землю и потопи человЂкы водою; сего ради рече богъ: «понеже погубих человЂкы грЂх ихъ ради, нынЂ же пакы водою очищу грЂхы человЂкомъ, обновлениемь водою»; ибо Жидовескъ род в мори очистишася от египетьскаго злаго нрава, понеже вода изначала бысть пръвЂе 23, рече бо: «духъ божии ношашеся верху воды». Еже нынЂ крестятся духомъ и водою, якоже и 24 Гедеонъ прообрази, по семь 25; егда прииде к нему /л.59об./ аггелъ, веля ему ити на Мадиамы, он же, искушая 26, рече къ богу, яко 27 положю 27 руно на гумнЂ, рекъ 28 тако: «аще будеть 29 суша по всеи земли, а на рунЂ роса». И положи руно; и заутра видЂвъ по всеи земли сушю 30, а на рунЂ роса. И рече: «и 31 еще искушаю бога моего 31: аще будет 32 по всеи земли роса, а на рунЂ суша»; и бысть тако. Се же прообрази, яко иностраннии 33 бЂша 34 суша преже, а Жидове руно; послЂ же на странахъ А роса, еже есть святое крещение, на Жидехъ суша. И пророци проповЂдаша, 35 яко водою обновление 36 будеть. Апостоломъ же учащимъ по вселенЂи 37 вЂровати богу, их же учение 38 мы, ГрЂци 39, прияхомъ 40, и вся вселеная 41 вЂруеть учению их. Поставилъ же есть 42 богъ день единъ, в он 43 же 43 хощеть судити живымъ и мертвымъ, съшед съ небеси 44, и 45 воздати 46 комуждо по дЂломъ его: праведнымъ царство 47 небесное, и красоту неизреченую, \148\
1 умираетъ Т 2 В А последняя буква, видимо, заклеена 3 кромЂшняя АТ 4 Нет АТ 5 коньца А 6 сицева АТ 7 будеть А будетъ Т 8 вЂрують А 9 огии АТ 10 крестяться А крестятся Т 11 же бЂ АТ 12 показаша АТ 13 ошуюю АТ 14 грЂшиикъмъ А 15 вЂчнаа А 16 вздохнувъ Т 17 ошуюю АТ 18—18 В А написано на полях с выносным знаком другими чернилами, причем сохранились только буквы е реч 19 хошеши А 20 одесную АТ 21 от А 22 Нет АТ 23 честию АТ
А Так в рукописи
Б На полях другими чернилами и почерком написано в степенной лист ллч
В В рукописи испытаи
и веселие бес конца, не умирати 1 в вЂкы 2; а грЂшником мука огнена, червь неусыпающии, тма кромЂшная 3, и 4 муцЂ не будет 7 конца 5. Сица 6 же бысть 7 мука, иже не вЂруют 8 господу нашему Исусу христу: мучими будуть въ-гни А 9, иже не креститься 10. И се рекъ, показа ему запону, на неи же 11 написано судище господне; и показаше 12 ему одесную праведныя, в веселии предъиду/л.60./ща в раи, а ошюю 13 грЂшником 14 мука вЂчная 15. Володимиръ же въздохнувъ, 16 рече: «добро симъ одесную, зло же симъ ошююю 17». Он 18же рече 18: «то аще хощеши 19 одесъную 20 стати съ праведными, то крестися». Володимиръ же положи на сердци своемъ, рекъ: «пожду еще мало», хотя испытати о 21 всЂх вЂрахъ. Володимиръ же дасть 22 сему дары многы; давъ, отпусти съ честью 23 великою.
1 умираетъ Т 2 В А последняя буква, видимо, заклеена 3 кромЂшняя АТ 4 Нет АТ 5 коньца А 6 сицева АТ 7 будеть А будетъ Т 8 вЂрують А 9 огии АТ 10 крестяться А крестятся Т 11 же бЂ АТ 12 показаша АТ 13 ошуюю АТ 14 грЂшникъмъ А 15 вЂчнаа А 16 вздохнувъ Т 17 ошуюю АТ 18—18 В А написано на полях с выносным знаком другими чернилами, причем сохранились только буквы е реч 19 хошеши А 20 одесную АТ 21 от А 22 Нет АТ 23 честию АТ 24—24 водимиръ боляры А 25 градскиа А 26 рече АТ 27 приидоша АТ 28 рекуще АТ 29 нашъ Т. Лист 25 об. оканчивается в А словами и тЂ хваляху за. Лист 26 в А начинается словами и рече володимиръ (см. ниже, стр. 150). Таким образом в А двух листов недостает. 30 нЂмцы Т 31 Нет Т 32 грЂци Т 33 Нет Т 34—34 свои же Т 35 глаголаше Т 36 чудно Т 37 другы Т 38 вЂруетъ Т 39 нашу Т 40—40 тъ Т 41 встанетъ Т 42 имутъ Т 43 вЂки Т 44 тъ Т 45 горЂти Т 46 боляре Т 47 старци градстии Т 48—48 княже ты вЂси Т 49 не хулитъ Т 50 но Т 51—51 горазно Т 52 испытати Т 53 от нихъ Т 54 коихъ ж до Т 55 у себе Т 56 Нет Т 57 смыслени Т 58 десять Т 59 Нет Т 60 первое к Т
А Так в рукописи
Б На полях другими чернилами и почерком написано в степенной лист ллч
В В рукописи испытаи
В лЂто 6495 Б. [987] Съзва Володимиръ 24 бояры 24 своя и старца градьскыя 25, и рче 26 имъ: «се приходиша 27 ко мнЂ Болгаре, ркуще 28: приими законъ нашь 29; посемъ приидоша НЂмци 30, и тЂ хваляху законъ свои; и 31 по сих приидоша Жидове; сии же ГрЂцЂ 32 послЂ приидоша, и 33 хуляще всЂх законы, а 34 свои законъ 34 хваляще; и много глаголаша 35, сказающе от начала миру; суть же хытро сказающе, и чюдно 36 слышати ихъ и любо комуждо; и другыи 37 свЂт повЂдают быти: да аще кто вЂруеть 38 в нашю 39 вЂру, то 40 пакы 40, умеръ, въстанеть 41, и не умирати ему 42 в вЂкы 43; аще ли въ инъ законъ ступите, то 44 на ономъ свЂтЂ в огнЂ горЂтЂ 45. Да что ума предасте и что отвЂщаете». И рЂша бояре 46 и старци 47: «вЂси 48, княже 48, яко своего никто же хулить 49, нь 50 хвалит; аще ли хощеши то 51 разно 51 испытати В 52, то имаши у себе мужи; пославъ, испытаи /л.60об./ их 53 когождо 54 службу и кто како служит богу». И бысть люба рЂчь князю и всЂмъ людем; и избраша мужи 55 мудры и 56 смысленЂ 57, числомъ 10 58, и рЂша имъ 59: «идЂте к 60 Болгаром, и испытаите вЂру их и службу». \149\
1—1 ихъ скверная Т 2 кляняние Т 3 рече Т 4 владимиръ Т 5 идЂте Т 6 паки Т 7 сглядаите Т 8 идЂте Т 9 в Т 10 сглядаша Т 11 к царю Т 12 к Т 13 приидоша к нам Т 14 испытавше повЂдаша Т 15 Нет Т 16 бывшаа Т 17 сиа Т 18 Нет Т 19 бысь Т 20 створи Т 21 пытати Т 22 церковыи Т 23 причинися Т 24 святительскиа Т 25 видятъ Т 26 службу Т 27 сиа Т 28 звати Т 29 празникъ Т 30 пЂния Т 31 сставиша Т 32 Нет Т 33 архиерЂиски Т 34 Нет Т 35—35 похвалиша служение ихъ Т 36—36 призваше же царь Т 37 василеи Т 38 рекоша Т 39 а Т 40—40 честью и з дары с великыми Т 41 съзва Т 42 боляры Т 43 рече Т 44 скажите Т 45 рекоша Т 46 первое Т 47 Нет Т 48 кланяютъ Т 49 стояше Т 50 поклонився Т 51 но Т 52 добро Т 53 нЂмци Т 54 в Т 55 введоша Т 56 идЂже Т 57 служатъ Т 58 свЂмъ Т 59—59 есмы были Т 60—60 вида того на земли Т 61 тъ Т 62 и отинудь Т 63 человЂки Т 64 пребываетъ Т
А В рукописи клание
Б В рукописи оттинудь
Они же идоша; и пришедше, видЂша скверная 1 их 1 дЂла и кланяние А 2 в ропатЂ, и приидоша въ землю свою. И рче 3 имъ Володимиръ 4: «идете 5 пакы 6 к НЂмцемъ и соглядаите 7 тако же; и оттуда идете 8 во 9 ГрЂкы». Они же приидоша в НЂмци, и соглядаша 10 церковь и службу их; и приидоша Царюграду 11 и внидоша ко 12 цесарю. Рече же цесарь: «испытаите, коея ради вины приидоша» 13. Они же исповЂдаша 14 ему 15 вся бывшая 16. Сия 17 глаголы 18 слышавъ цесарь, радъ бысть 19 и честь велику сътвори 20 имъ в тои день. Наутриа же посла къ патриарху, глаголя сице: «приидоша Русь пытать 21 вЂры нашея; да пристрои церковныи 22 крилосъ и самъ пристроися 23 въ святительскыя 24 ризы, да видять 25 славу 26 бога нашего». И сия 27 слышавъ патриархъ повелЂ созвати 28 крилосъ, и по обычаю створиша праздникъ 29, и кадила вожгоша, и пЂниа 30 ликъ съставиша 31. И иде цесарь с ними въ церковь; и поставиша я 32 на пространнЂ мЂстЂ, показающе имъ церковную красоту и пЂниа и службы архиерЂискы 33 и предстояние диаконъ, и сказаю/л.61./ще служение бога своего. Они же вразумЂша бывшее, и 34 удивишася, и служение 35 ихъ похвалиша 35. Призваша 36 же их цесарЂ 36 Василии 37 и Костянтинъ, ркоша 38: «идЂта въ землю вашю»; и отпустиша их 39 с великыми 40 дары и с честью 40. Они же приидоша в землю свою. И созва 41 князь бояры 42 своя и старца, и рече Володимеръ: «се, приидоша мужи, послании нами; да слышимъ от них бывшее». И рче 43 имъ: «скажете 44 пред дружиною». Они же ркоша 45, яко «приходихом пръвЂе 46 к Болгаромъ и 47 смотрихомъ, како ся кланяють 48 в ропатЂ, стояще 49 бес пояса, и поклонивъся 50, сядеть и глядит сЂмо и овамо, акы бЂшенъ, и нЂсть веселиа у них, нь 51 печаль и смрадъ великъ, и нЂсть добръ 52 законъ их. Приидохом же в Немци 53 и видЂхомъ во 54 храмЂ их службу творяща, а красоты не видЂхомъ никоея же. Приидохомъ же въ Грекы, и ведоша 55 нас, идеже 56 служать 57 богу своему, и не свЂмы 58 на небеси ли или на земли были 59 есме 59; нЂсть бо на 60 земли того вида 60 или красоты тоя, недоумЂемъ бо сказати; то 61 вЂмы токмо, отинудь Б 62 богъ съ человЂкы 63 пребываеть 64; есть служба их \150\
1 то оноя Т 2 всякыи Т 3 сладкаго Т 4 послЂди же Т 5 жити и Т 6 боляре Т 7—7 рекоша Т 8—8 былъ ихъ Т 9 греческии Т 10—10 ольга приала Т 11 мудрЂиша Т 12 володимиръ и Т 13 тъ Т 14гдЂ Т 15 минувшу Т 16 володимиръ Т 17—17 с вои Т 18 грЂческии Т 19 единого Т 20 пъприща Т 21 гражане Т 22 володимиръ АТ 23 гражахоом Т. В А угол листа оторван и слов ко гражаномъ аще нет 24—24 А нет 25 Нет Т 26—26 А сохранились только буквы п го 27 изряди Т 28 В А сохранились только следы одной буквы 29 сыпати АТ 30—32 В А сохранились только буквы прис ду 31 ко Т 32 В А сохранились только буквы корсо е 34 подъкопавшеся под АТ 35 персть АТ 36 себЂ АТ 37 больши АТ 38 володимиръ же АТ 39—39 именемь анастасъ испусти стрЂлу съ града АТ 40 кладязи же АТ. В А буква к переделана из буквы м 41 востока АТ 42 идеть А 43 володимиръ АТ 44 взрЂвъ Т 45 събудеть А збудетъ Т 46 копати АТ 47 володимиръ А 48 и по сих пакы АТ 49 володимиръ АТ 50—50 В А сохранилась только буква ю 51—51 В А не сохранилось 52 ваш Т 53 В А только взя 54 слышах Т. В А только буквы хъ 55—55 В А только буквы ою. В Т имЂета двою 56—56 В А только м ътворю 57 створю Т 58—58 В А только яко и
А В рукописи имЂста причем Ђ переделана из другой буквы.
паче всЂх странъ. Мы убо не можемъ забыти красоты тоя 1; всякъ 2 бо человЂкъ, аще /л.61об./ вкусит сладка 3, послЂди 4 горести не приимет: тако и мы не имамы здЂ жити 5». ОтвЂщавше же бояре 6 и 7 ркоша 7: «аще бы 8 лихъ 8 законъ грЂческъ 9, то не бы баба твоя прияла 10 Олга 10 его, яже бЂ мудрЂиши 11 всЂх человЂкъ». ОтвЂщавъ же Володимеръ 12, рече: «то 13 кдЂ 14 крещение приимемъ». Они же рЂша: «гдЂ ти любо». И минувъшю 15 лЂту.
В лЂто 6496 [988]. Иде Володимирь 16 въ 17 силЂ велицЂ 17 на Коръсунъ, град грЂческыи 18; затворишася коръсуняне въ градЂ. И ста Володимиръ об онъ полъ града в лименЂ, вдале града единаго 19 стрЂлЂща 20; и боряху крЂпко гражданЂ 21; Володимиръ же обьстояше град. Изнемогаху людие въ градЂ, и рече Володимеръ 22 ко гражданомъ 23: «аще ся не вдасте, имамъ стояти 24 здЂ 24 за три лЂта». Они же не 25 послушаша 26 того 26. Володимиръ же изьряди 27 воя своя 28, и повелЂ сути 29 приспу 30 къ 31 граду 32. Сим же спущимъ, корсуняне 33 подкопавше 34 стЂну градную, крадяху сыплемую пръсть 35 и ношаху к собЂ 36 въ град, спуще посредЂ града; вои же присыпаху боле 37; Володимеръ 38 стояше. И се мужь корсунянинъ стрЂли 39, именемь Анастасъ, и 39 написавъ сице на стрЂлЂ: «кладяже 40 суть за тобою от въстока 41, ис того вода /л.62./ идет 42 по трубЂ; копавъ, переими». Володимеръ 43 же се слышавъ, възрЂвъ 44 на небо, и рече: «аще ся се сбудет 45, имамъ ся крестити». И ту абие повелЂ копатЂ 46 прекы трубамъ, и переняша воду; и людие изнемогоша жаждею водною, и предашася; и вниде Володимеръ 47 въ град и дружина его. И 48 посла Володимеръ 49, рекъ 50 цесарема Василию 50 и Костянтину, глаголя 51 сице: «се 51 градъ вашь 5славныи взях 53, слышю 54 же и се, яко сестру имЂета А 55 дЂвою 55; да аще ея не вдасте за мя 56, се сътворю 57 граду вашему, якоже 58 и сему 58 \151\
1 сътворихъ А 2—2 се АТ 3 и воздаста АТ 4 недостоитъ Т 5 христианом АТ 6 дати АТ 7—7 крестишися АТ 8 царствие АТ 9 В А буква х написана другими чернилами 10 сътворити А 11 сиа АТ 12 рече АТ 13 глаголите АТ 14 зако А 15 вам.. АТ 16—16 В А буквы неясны, в А именемъ 17 володимиру А 18 и тогда АТ 19 послемъ АТ 20 тебЂ Т 21 рече АТ 22 Словами володимиръ да пришедъ кончается в А лист 26 об. Лист 27 начинается словами же рЂша василе†(см. ниже, стр. 152). Таким образом в А недостает листа 23 крестятъ Т 24 и с Т 25—25 и абие послушаста царя и посласта сестру свою Т 26 сановники Т 27 нЂкои Т 28 прозвитеры Т 29 ми Т 30—30 рЂша еи брата Т 31 обратитъ Т 32 на Т 33 гречкую Т 34—34 зло створиша русь с греком Т 35 створити Т 36 ужики Т 37—37 и якъ прииде Т 38 корсуняие Т 39—39 с поклоном Т 40—40 Нет Т 41—41 полатЂ ю посадиша Т 42—42 устроению же божию Т 43 сие Т 44—44 абие разболЂстася у владимира очи и ничто же видЂще Т 45 царица Т 46 рекуще Т 47 болЂзни Т 48 пакы уже вскорЂ Т 49—49 или Т
А Буква о переделана из какой-то другой буквы.
Б В квадратных скобках— из Т.
В В квадратных скобках -- из Т.
створих» 1. Сия 2 же глаголы 2 слышавша цесаря, печална быста; воздаста 3 вЂсть Володимиру, сице глаголюща: «недостоить 4 крестияномъ 5 за поганыя даяти 6; аще ли 7 ся крестиши 7, то и се получиши, и царство А 8 небесное приимеши, и с нами единовЂрникъ будеши; аще ли сего не хощеши 9 створити 10, не можемъ дати сестры своея за тя». Си 11 слышавъ Володимиръ, рче 12 посланнымъ от цесарю: «рцЂта 13 цесарема тако: яко крещуся, яко испытах преже днии сих законъ 14 вашь, есть ми любъ, и вЂра ваша и служение, еже ми повЂдаша послании нами 15 мужи». Си слышавша цесаря, ради быста, и умолиста сестру 16 свою, именемь Анну, и посласта 16 к Володимеру 17, глаголюща: «крестися, тогда 18 после†19 к тобЂ 20 сестру свою». И рче 21 Володи/л.62об./ мир: «да пришедши 22 крестите 23 мя, съ 24 сестрою вашею [единовЂрник хощу быти] Б». Они 25 же цесарЂ, послушаста словесЂ сего и послаша к нему сестру свою Анну 25 и сановникы 26 нЂкыя 27 и прозвутеры 28. Она же не хотяше ити: яко «въ поганыя, рече, иду; лучши бы мнЂ 29 здЂ умрети». И глаголаша 30 еи братья 30: «егда како тобою обратить 31 богъ Рускую землю в 32 покаяние, а Гречьскую 33 землю избавиши от лютыя работы; видЂши бо, колико Русь 34 сътвориша ГрЂкомъ зло 34;и нынЂ аще не идеши, тоже имут сотворити 35 намъ»; и одва ю принудиша. Она же, всЂдъши в кубару, и цЂловавши ужикы 36своя с плачемъ, и поиде чресъ море. Якоже 37 пришедши 37 къ Корсуню, излЂзоша корсунянЂ 38 из 39 града 39, и 40 приидоша на брегъ, и поклонишася цесарици 40, и введоша ю въ град, и посадиша 41 и в полатЂ 41. По божию 42 же строю 42 в се 43 время разболЂся 44 Володимиръ очима, и не видяше ничто же 44, и тужаше велми, и не домышляше. что створити. И посла к нему цесариця 45, сице глаголющи 46: «аще хощеши избыти болезни 47 сея, то въскорЂ 48 крестися; аще 49 ли 49 [не крестишися] В, \152\
1 тъ Т 2 се Т 3 рече Т 4 будет Т 5 христианескъ Т 6 Нет Т 7 коръсуньскии Т 8 крести и Т 9 взложи Т 10 Нет Т 11 володимиръ Т 12 рекии Т 13 увЂдЂхъ Т 14 видЂвши Т 15 идЂже Т 16—16 торгъ дЂютъ корсуняне Т 17 вскраи Т 18 стоитъ Т 19 дне Т 20 дне Т 21 глаголеть Т 22 крестилъся Т 23 кыевЂ Т 24 Нет АТ 25 друзЂи АТ 26 володимиру АТ 27 предаша АТ. В А буквы ша написаны над строкои другими чернилами 28 христианьскую АТ 29 Нет АТ 30 тебЂ Т 31 нЂции АТ 32 но АТ 33 Нет АТ 31 единаго Т 35 единого А 36 бога отца АТ 37 роженна АТ 38 единого АТ 39 роженна АТ 40 во АТ 41 събьствена АТ 42 съвершена А 43 мыслема АТ 44 собьственымъ АТ 45 съвокупляется А свокупляется Т 46 отецъ Т 47 богь Т 48 отецъ свЂтъ Т 49—49 святыи духъ АТ 50 времени Т 51 Нет АТ 52 разнествуя АТ 53 отцю АТ 54 духь А 55 подобносущно АТ 56 отцю АТ 57 сыновъство А 58—58 духу же АТ 59 исъхожение А. Буква и вначале написана над строкой как будто другими чернилами
А—А Написано светлыми чернилами, но тем же почерком, на полях с выносным знаком.
Б В рукописи мыслемъ
В В рукописи во
то 1 не имаши избыти сего. Си 2 слышавъ Володимеръ, рче 3: «да еще се истина будеть 4, то по истинЂ великъ богъ крестиянескъ 5»; и повелЂ крестити ся. Абие 6 епископъ корсуньскыи 7 с попы /л.63./ , огласивъ, крести 8 Володимира; яко възложи 9 руку на нь, и 10 абие прозрЂ. ВидЂ же се Володимеръ 11 напрасно исцЂление, прослави бога, рекыи 12: «то перво увидЂх 13 бога истиннаго». Се же видЂвше 14 дружина его, мнози крестишася. Крести же ся въ церкви святого Василиска; и есть церкви та стоящи в КорсунЂ на мЂстЂ посредЂ града, идеже 15 корсунянЂ 16 торгъ А дЂют А16; полата же Володимиря въскраи 17 церкви стоить 18 и до сего дни 19, а царицина за олтаремъ есть и до сего дни. 20 По крещении же приведе цесарицю на брачение. Се же, не вЂдуще право, глаголють, 21 яко крестился 22 есть въ Кие†23, инЂи же рЂша: в 24 ВасилевЂ, друзии 25 же инако сказающе. И крещену же Володимеру 26, и преда 27 вЂру крестияньскую 28, глаголюще сице: «да 29 не прельстять тебе 30 нЂцЂи 31 от еретикъ, нь 32 вЂруи, сице глаголя 33: ВЂрую въ единого 31 бога Отца, вседержителя, творца небу и земли, и до конца вЂру сию. И пакы: вЂрую въ единаго 35 Отца 36 не рожена 37, и во едина 38 Сына рожена 39, и въ 40 единъ святыи Духъ исходящь, три собьствена 41 и свершена 42, мыслема Б 43, раздЂляема числомъ собьственнымъ 44, собьствомъ, а не божествомъ; раздЂляеть бо В ся нераздЂлно и совокупляется 15 неразмЂсно, Отець 6 бо богъ 47 Отець, 46 присно сыи, пребываеть въ отецьст†48, не роженъ, безначаленъ, начало /л.63об./ и вина всЂмъ, единЂмь нерожениемъ старьи сыи сыну и Духови, от него же ражается Сынъ преже всЂх вЂкъ, исходить же Духъ 49 святыи 49 и безъ времене 50 и безъ тЂла; и вкупЂ Отець 46 и вкупЂ Сынъ и 51 вкупЂ Духъ святыи есть; Сынъ подобносущенъ и безначаленъ Отцю, рожениемъ точию разденьствуа 52 Отцу 53 и Духу; Духъ есть Духъ 54 пресвятыи, Отцю и Сыну подобносущну 55 и присносущно; Отцу 56 бо отецьство, Сыну же сыновьство 57, святому же 58 Духу 58 исхождение 59; ни Отець бо въ Сынъ \153\
1 ли АТ 2 своиства А своиство Т 3 бозЂ А 4 но АТ 5 богь А 6 едино АТ 7 лицЂх Т 8 отецъ Т 9 спасти хотя Т (в А над спасти поставлен крест, может быть, выносной знак, поля заклеены) 10 отецьскых А отецьских Т 11 В А буква я переделана из буквы а 12 отступи АТ 13 съшедъ А 14 въшедъ А 15 одушевлену АТ 16 умну АТ 17 бывшу АТ 18 приемъ АТ 19 изыиде АТ 20 богь А 21 въплощенъ А вплощенъ Т 22 родився АТ 23 съхранивъ А схранивъ Т 24 ни Т 25 измЂнения Т 26 нъ АТ 27 бысь Т 28 приимъ А приемъ Т 29 истииною АТ 30 и не АТ 31 мечтаниемь АТ 32 всячески Т 33 и раз†АТ 34 възалка А 35 въжада А взжада Т 36 умрЂ Т 37 истинною АТ 38 мечтаниемъ А 39 естественаа А 40 оклеветанны АТ 41 человЂчества Т 42 въкуси А 43 безъгрЂшныи А 44 вЂдЂвши АТ 45 истлЂния Т 46 взыиде АТ 47 сЂде осную А. В А буквы де написаны над строкой как будто другими чернилами 48 приидетъ Т 49 судити АТ 50 взыиде АТ 51 крщенее А 52 исповЂдую АТ 53 исповЂдую АТ 54 церковнаа А 55 предананна АТ 56 В А буква ч написана другими чернилами 57 мощемь А 58 съсудомъ АТ 59 съборъ АТ 60 отецъ Т 61 Нет АТ 62—62 триста и осмнадесяти Т 63 съборъ А 64 костянтянЂ А костянтинЂ Т 65 отецъ Т 66—66 ста и пятидесяти Т 67 макыдониа АТ 68 единосущную АТ 69 съборъ А сборъ Т 70 дву сотъ Т 71 прокленъше А 72 Нет АТ 73 Нет А. В Т хс. 74 евтихиа АТ
или въ Духъ преступаеть, ни Сынъ въ Отца и Духа, и Духъ въ Сынъ или 1 въ Отець: неподвижима бо своиствиа 2. Не трие бози 3, нь 4 единъ богъ 5, понеже единъ 6 божество въ трех лицехъ. 7 ХотЂнием же Отець 8 же и Духъ свою спасти 9 тварь, от отечьскых 10 ядръ 11, их же не оступи 12, сшед 13, и въ дЂвичьское ложе пречистое, акы божие сЂмя, вшед 14 и плоть съдушьну, 15 словесну же и умьну 16, не преже бывшю 17, приимъ 18, изиде 19 богъ 20 воплощенъ 21, родивъся 22 неизреченно и дЂвство матери схрани 23 нетлЂнно, не 24 смятение, ни размЂшение, ни измЂнениа 25 пострадавъ, нь 26 пребывъ еже бЂ, бысть 27 еже и не бЂ, приимъши 28 рабии зракъ истиною 29, не 30 мечьтаниемъ 31, всяческы 32, раз†33 грЂха, намъ подобенъ бывъ. Волею бо родися, волею взалка 34, волею вжада 35, волею трудися, волею устрашися, волею умре 36, истиною 37, /л.64./ а не мечьтаниемъ 38; вся естественая 39, не оклеветаны 40 страсти человЂчества 41. Распят же ся и смерти вкуси 42 безгрЂшныи 43, въскресъ въ своеи плоти, не видЂвши 44 истлЂниа 45, на небеса взыде 46 и сЂде 47 одесную 47 Отца; приидеть 48 пакы съ славою судить 49 живымъ и мертвымъ; якоже возиде 50 съ своею плотию, тако и сниде. К симъ едино крещение 51 исповЂдаю 52, водою и Духомъ исповЂдаю 53; приступаю къ пречистымъ таинамъ, вЂрую въ истину тЂло и кровъ; приемлю церковная 54 преданиа 55, и кланяюся честнымъ иконамъ, кланяюся древу честному 56 и кресту, и святымъ мощемъ 57, и святымъ сосудом 58. ВЂрую же седми соборъ 59 святых отець 60, иже бысть пръвыи 61 в Никеи 300 62 и 18 62, иже прокляша Ариа и проповЂдаша вЂру непорочну и праву, вторыи же сборъ 63 в КостянтЂнЂ 64 градЂ святых отець 65 100 66 и 50 66, иже прокляша Макидониа 67 духоборца и проповЂдаша троицю единосущьну 68; третии же 69 въ ЕфесЂ святых отець 69 200 70 на Несториа, его же прокленше 71, проповЂдаша святую богородицю; четвертыи, иже 72 в ХалкидонЂ, святыхъ отець 65 600 и 73 30 на Евтуха 74 \154\
1 Нет Т 2 изъгласивше А 3 съвершена А свершена Т 4 съборъ А сборъ Т 5 отецъ Т 6 Нет А. В Т ста шестидесять пяти 7 орьгенова АТ 8 шестыи АТ 9 съборъ АТ 10—10 ста и семидесяти Т 11 сергия Т 12 пура АТ 13 отци АТ 14 седмыи АТ 15 съборъ А сборъ Т 16 никеи АТ 17—17 трехъ сотъ и пятидесяти Т 18—18 Нет АТ 19—19 иже АТ 20 приимати АТ. В А буквы ти написаны на полях другими чернилами 21 учения Т 22 латынь АТ 23 влЂзъше АТ 24 поклоняются АТ 25 нъ пакы АТ 26 поклонився АТ. В А буквы кло написаны над строкой другими чернилами 27 написаетъ Т 28 земли АТ 29 цЂлует Т 30 станетъ Т 31 немь А 32 легъ АТ 33 попираетъ Т 34 суть предали А 35—35 иже бо предаша апостоли намь (намъ Т) поставленыи крестъ цЂловати и святыя иконы АТ 36 еваньилистъ АТ 37 василеи АТ 38 приходить А 39 отецъ Т 40—40 сътвори богь А створи богъ Т 41 Нет АТ 42 глаголетъ Т 43 плюютъ Т 44 лобызаютъ Т 45 оскверняетъ Т 46 римляне АТ 47 въ АТ 48 съборехъ А сборЂхъ Т 49—49 сборЂхъ сходяще от Рима Т 50 Нет Т. В А съборЂ 51 ариа А 52 никеи АТ 53—53 епископы и презвитеры АТ 54 александриа АТ 55 афанасеи АТ 56 съборЂ А сборЂ Т 57 александриа АТ 58 тимофеи А 59 антиохиа АТ
А—А Нужно читать, как в АТ
Б В рукописи прозвутетеры
и на 1 Диоскора, ею же прокляша святии отци, изгласивше 2 съвръшена 3 бога, свершена человЂка господа нашего Иисус христа; пятыи соборъ 4 въ ЦесариградЂ святыхь отець 5 100 и 60 и 6 5 на Аргенова 7 пре/л.64об./даниа, на Евагриа, их же прокляша святии отци; 6 8 соборъ 9 въ ЦесариградЂ святых отець 5 100 10 и 70 10 на Сергиа 11 и Кира 12, их же прокляша святии отцы 13; 7 14 соборъ 15 в Никии 16 святыхь отець 5 300 17 и 50 17 ихъ А 18 же 18 прокляша, понеже 19 бо 19 не покланяются иконамъ А. Ни приимаи 20 же учениа 21 у Латинь 22, их же учение развращено: вълЂзъши 23 въ церковъ, не покланяются 24 иконамъ, но 25 стоя поклонится, и, поклонивъся 26, написаеть 27 крестъ на землЂ 28 и цЂлуеть 29, и въставъ простъ, станеть 30 на немъ 31 ногама; да легъши 32 цЂлуеть 29, а въставъ попираеть 33. А сего апостоли не предаша 34; предалЂ 35 бо суть святии апостоли крестъ поставленыи цЂловати, и иконы предаша 35. Лука бо еуангелистъ 36 первое посла в Римъ написавыи, якоже глаголеть Василии 37: «икона на пръвыи образъ приходит 38». Пакы же и землю глаголють матерью. Да аще имъ есть земля мати, то отець 39 имъ есть небо: искони богъ 40 створи 41 небо и землю; то 41 тако глаголють 42: «отче нашь, иже еси на небесЂх». Аще ли, по сих разуму, земля есть мати, то почто плюють 43 на матерь свою, да сЂмо ю лобызаеть 44, а сЂмо ю оскверняеть. 45 Сего же РимлянЂ 46 преже не творяху, нь 47 исправляху на всЂх соборЂх 48, сходяще от Рима и от всЂх престолъ 49. На первомъ 49 сборЂ 50, еже на Ария 51 в Никии 52, от Рима прииде Селивестръ, посла прозвуте/л.65./ры Б 53, епископы 53 от АлександрЂя 54 Афанасии 55, а от Цесаряграда Митрофанъ посла епископы от себе; и тако исправливаху вЂру. На втором же соборЂ 56 от Рима Димасъ, а от АлександрЂя 57 ТимофЂи 58, от Антиохия 59 Мелетии, Кирилъ \155\
1 иерусалимъскии А иерусалимскии Т 2 григореи АТ 3 богословецъ Т 4—4 третьемъ АТ 5 соборЂ АТ 6 келестинъ АТ 7 римъскии А 8 григореи АТ 9 кириль А 10 александрискии А александриискии Т 11 увеналии АТ 12 иерусалимьскыи А иерусалимскии Т 13 леоньтии А леонтии Т 14 римъскии А римъскыи Т 15—15 Нет АТ 16 съборЂ АТ 17—17 велегнии римъскии АТ 18 евтихыи АТ 19 иерусалимскии АТ 20—21 В А написано на полях с выносным знаком другими чернилами 21 антиохиискии АТ 22—22 шестом АТ 23 соборЂ АТ 24 аньтиохинскии АТ 25 Нет АТ 26 александриа АТ 27—27 седмомъ АТ 28 аньдрнанъ АТ 29 аполитианъ АТ 30 александрескии А александрескыи Т 31 В А первая буква о переделана из буквы ф 32 антиохиискии АТ 33 иерусалимъскии А иерусалимскии Т 34 и сии АТ 35 со АТ 36 шед АТ 37 престолъ же АТ 38 всхвативъ Т 39 отверглся Т 40 иерусалимскаго Т 41 александриискаго АТ 42 В А после буквы и написаны и зачеркнуты буквы ша 43 держатъ Т 44 во АТ 45 сглашение Т 46 но АТ 47 попови Т 48 одиною АТ 49 оженившеся АТ 50 служать А 51 семи АТ 52 поимающе АТ 53 служатъ Т 54 держатъ Т 55 учения Т 56 пращаютъ Т 57 бо АТ 58 схранитъ Т 59 посемь А 60 поимъ АТ 61 и Т 62 корьсуньскиа А корсуньскиа Т 63 себЂ АТ 64 съсыпаша АТ
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


