Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Задачи дисциплины:
- представить основные единицы лексической системы;
- описать способы номинации в языке;
- изучить основные понятия лексикологии из области семасиологии, омонимии, словообразования, сочетаемости лексических единиц, фразеологии, лингвистики текста;
- дать общую характеристику словарного фонда языка с точки зрения его семантического, генетического, исторического, социального и территориального состава;
- проследить основные пути обогащения словарного фонда;
- охарактеризовать фразеологический состав языка;
- дать характеристику основным одно - и двуязычным словарям языка.
Характер и объем теоретического материала определен практической необходимостью и целесообразностью. Теоретические сведения сообщаются в объеме, необходимом для сознательного практического овладения определенными лексическими явлениями. Лексика рассматривается в синхронном плане. Сведения исторического характера даются постольку, поскольку они помогают осмыслению фактов современного языка.
Место дисциплины в структуре ООП Б 1
Дисциплина «Интерпретации художественного текста» относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения «Интерпретации художественного текста»
направлен на формирование следующих компетенций ( ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
В результате изучения курса студенты должны:
Знать:
- пласты словарного состава изучаемого иностранного языка;
- разбираться в особенностях лексики изучаемого языка;
- сознательно применять слова и словосочетания, исходя из задач
коммуникативной ситуации;
- значение, произношение и написание наиболее употребительных аффиксов и
уметь переводить без словаря производные слова с известными корнями;
- значение наиболее употребительных сложносокращенных слов и сокращений;
- значение, произношение и написание наиболее употребительных омонимов и
- поэтапная проработка теоретических положений лексики языка;
- контроль, осуществляемый посредством вопросов и практических заданий;
- знание теоретических основ, как частных, так и общих лингвистических единиц;
- адаптироваться к новой для него среде, языковым стандартам;
- адаптироваться в речевых ситуациях изучаемого языка;
- опираться на знания и возможности родного языка;
- прочные рецептивные и продуктивные межъязыковые умения, необходимые для
понимания иностранной речи на межкультурном уровне общения;
- распознание научного анализа лингвистических данных языка;
- развивать умения анализировать языковые факты на основе приобретенных знаний в языке;
- практического решения проблемы на самостоятельно отобранном материале;
- развить аналитическое мышление;
Уметь:
- обобщать и систематизировать конкретный языковой материал;
- установить тип структурной единицы;
- произносить морфологический анализ и определять его структурный тип;
- дифференцировать родственные паронимы;
- дифференцировать слова, различающиеся словообразовательным суффиксом –s;
- сформулировать словарные значения слов, входящих в словарь-минимум, и
правильно употреблять эти слова в речи;
- переводить без словаря предложения, содержащие данное слово в производных
значениях;
- объяснить и проиллюстрировать разницу между синонимами и ложными синонимами, входящими в словарь-минимум, и уметь правильно употреблять их в речи;
- правильно использовать в речи фразеологизмы, входящие в репродуктивный словарь-минимум;
-определять семантический тип фразеологической единицы;
- переводить фразеологизмы с ассоциативным значением;
- развивать языковую догадку;
- самостоятельное творческое изучение иностранного языка;
- расширить сферу его практического применения;
- развивать чувство языка;
- пополнять свой словарный запас иностранного языка;
- знакомится с современными тенденциями в языковой системе изучаемого языка
Владеть:
- словарным запасом иностранного языка
- навыками работы со словарем для устранения типичных ошибок;
Основная литература:
1. Арбекова английского языка (практический курс). Учеб. пособие для II – III курсов ин – тов и фак. иностр. яз. Москва «Высшая школа», 1977.
2. Арнольд современного английского языка, учеб. пособие для ин – тов и фак. иностр. яз. – 3-е изд., переаб. И доп. – Москва Высшая школа, 1986. – на англ. яз.
3. Практический курс английской лексикологии =A Practical Course in English Lexicology: Учебное пособие для студ. Лингв. Вузов и фак. ин. языков. – Москва, Издательский центр «Академия»
4. Iskos A. Deutsche Lexikologie / A. Iskos, A. Lenkowa. - Л. : Просвещение,1970.
5. Lewkowskaja K. A. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / K. A. Lewkowskaja. - M. : Высшая школа, 1968.
6. Stepanowa M. D. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / M. D. Stepanowa, I. I. Tschernyscheva. - M. : Academia, 2005.
7. Н. Лексикология французского языка. М., 1979
8. М., М. Лексикология французского языка. СПб.,2007
9. Lopatnikova N., Movchovitch N. Lexicologie du français moderne. М., 2001
Дополнительная:
1. Виноградов понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины / // Труды юбилейной научной сессии. - Л. : ЛГУ, 1946.
2. Городникова современного немецкого языка / , . - М. : Просвещение, 1967.
3. Жирмунский немецкого языка / . - М. : Высшая школа, 1965.
4. Зиндер немецкий язык / , . - М. : Ин. литература, 1957.
5. Кацнельсон слова, значение и обозначение / . - М. - Л. : Наука, 1965
7. Макаев давления системы и иерархии языковых единиц / // ВЯ№ 5
8. Принципы истории языка (пер. с нем.) / Г. Пауль. - М. : Ин. лит-ра, 1960.
9. Райхштейн устойчивые фразы / . – М. : Высшая школа, - 1983
10. Степанова синхронного анализа лексики / . - М. : Высшая школа, 1976.
11.Чернышева современного немецкого языка / . - М. : Высшая школа, 1970.
12.Гак типология французского и русского языков. М., 1983
13. Гак во французскую филологию. М.,1986
14.Гак лексикология. М., 1977
15. Назарян современного французского языка. М., 1982
16. Bally Ch. Traite de stylistique française. Р., 1951
17. Tarkhova V. Lexicologie française, recuel de textes. Л., 1972
18. Tchesnovitch E. Lexicologie française: lectures. Л.,1981
АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА»
подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология
Уровень основной образовательной программы Бакалавриат
Форма обучения очная
Факультет иностранных языков
Цель дисциплины:
-дать студентам систематические и углубленные знания о грамматическом строе современного иностранного языка и раскрыть наиболее важные и сложные проблемы, возникающие при его изучении, учитывая достижения отечественного из зарубежного языкознания.
Задачи дисциплины:
· изложение и закрепление теоретических основ грамматики языка с учетом новейших исследований в данной области, систематизация на теоретической основе нормативных знаний по грамматике иностранного языка, приобретенных студентами в предшествующие годы на практических занятиях;
· формирование у студентов научного представления о формальной и смысловой структуре единиц и средств, образующих грамматический строй иностранного языка, об их функционировании в тексте;
· знакомство студентов с наиболее крупными работами отечественных и зарубежных лингвистов по отдельным вопросам теории грамматики иностранного языка; развитие умения студентов самостоятельно перерабатывать текущую научную информацию;
· изучение новейших методов лингвистического анализа, связанных с рассмотрением явлений языка в рамках различных современных лингвистических учений, таких как теория речевых актов, прагматика, когнитивистика и т. д.
· ознакомление с особенностями стилистического использования единиц морфологии и синтаксиса, осмысление процессов взаимодействия грамматических и лексических факторов;
· формирование профессиональных навыков студентов как будущих филологов-германистов.
Место дисциплины в структуре ООП Б 1
Дисциплина «Теория грамматики» относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения «Теория грамматики»
направлен на формирование следующих компетенций ( ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
При изучении теоретической грамматики иностранного языка студенты должны:
Знать:
- о грамматическом строе современного иностранного языка и раскрыть наиболее важные и сложные проблемы, возникающие при его изучении, учитывая достижения отечественного из зарубежного языкознания.
Уметь:
· читать рекомендуемую научную литературу на английском языке, выделять основные теоретические положения,
· критически оценивать различные научные концепции, сопоставлять точки зрения ученых по проблемным вопросам теоретической грамматики,
· выбирать из текстов художественной литературы примеры, подтверждающие те или иные теоретические положения,
· раскрывать сущность рассматриваемого грамматического явления, четко обосновывать свою точку зрения,
· применять на практике полученные теоретические знания и методы грамматического анализа
· применять полученные знания при лингвостилистическом анализе художественного текста.
Владеть:
· новейшими методами лингвистического анализа, связанными с рассмотрением явлений языка в рамках различных современных лингвистических учений, таких как теория речевых актов, прагматика, когнитивистика и т. д.
·
Основная литература:
1. Blokh M. Y. A Course in Theoretical English Grammar. – Москва: «Высшая школа», 2000, - Chapter 1,− P.6-17.
2. Ilyish B. A. The Structure of Modern English. – Moscow, 1971, − Introduction, − P.713.
3. Iofik L. L., Chakhoyan L. P. “Readings in the Theory of English Grammar”, Л.: 1981. − P. 540.
4. Crystal D. Who Cares about English Usage? – London, 1985//Хрестоматия по английской филологии. /Составитель проф. – М., 1991.
5. Абрамов грамматика немецкого языка. - М., 2004.
6. Адмони современного немецкого языка.- Л., 1973.
Дополнительная литература:
1. , Шендельс -лексические поля в современном немецком языке.-М., 1969.
2. Дагиров анализ аспектуально-темпоральных отношений в чеченском и немецком языках. Монография. Грозный, 2005.
3. Крушельницкая по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков.-М., 1961.
4. Кукушкина грамматика немецкого языка. Нжний Новгород, 2000, 2001. Пособие.
5. Шендельс и синонимия в грамматике.- М., 1970.
АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ГЕОГРАФИЯ, ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА СТРАН ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА»
подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология
Уровень основной образовательной программы Бакалавриат
Форма обучения очная
Факультет иностранных языков
Цель дисциплины-
- развитие социолингвистической, социокультурной, дискурсивной, стратегической и речевой компетенций
- политико-культурологической ориентация студента, что особенно важно при изучении иностранного языка вне сферы его естественного использования.
Задачи дисциплины:
- развитие учебно-познавательной компетенции – умений поиска необходимой текстовой и мультимедийной информации с использованием также сети Интернет;
- умение работать с цифровыми технологиями.
- развитие социальной компетенции и социально-профессиональной компетенции.
- развитие у студентов ценностно-смысловой компетенции и личностной компетенции.
Место дисциплины в структуре ООП Б 1
Дисциплина «География, история и культура стран изучаемого языка» относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения «География, история и культура стран изучаемого языка»
направлен на формирование следующих компетенций ( ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
По завершении курса студент должен:
Знать
- систему образования страны изучаемого языка
- знать географическое положение изучаемых государств, историю и культуру, понимать различия между различными культурами.
Уметь
- полно осветить организацию и работу средств массовой информации, знать особенности политического развития стран изучаемого языка.
- адаптировать полученную информацию, чтобы использовать ее на занятиях по иностранному языку в учебных заведениях или во время внеклассной работы.
Овладеть:
- достаточно широким спектром культурологических знаний, понимая культуру в широком смысле, как отражение разнообразной деятельности человека и знаний в областях, касающихся стран изучаемого языка. Студент должен ясно представлять, что наряду с общенациональной культурой западное общество создало условия для процветания или регресса и развития культур «коммьюнити», культур «с маленькой буквы», удельный вес которых постоянно растет.
- основными статистическими данными, отражающими жизнь государства.
1. What it is like in the USA.-М: Высшая школа, 1998.
2. Нестерова . Англия.- Ростов-на-Дону: Феникс, 2001.
Дополнительная литература
1. Кертман , история и культура Англии. М.: Высш. шк., 1979. – 384 с.
2. , и др. Взгляд на страну по-английски. (на англ. яз.). – М.: Наука, 1969.
3. , и др. Book of Britain. – Л.: Просвещение, 1997.
4. Польская (Экономические районы и города). – М.: Мысль, 1974.
5..Коляда . Германия. Ростов-на-Дону, 2002г.
6..Медников : география, история () Ростов-на-Дону, 2002г.
7. . Лютер и общественное движение в Германии в эпоху Реформации. -«Вопросы научного атеизма», вып.5, М., 1968г.
8. Смирин реформация Томаса Мюнцера.-М., 1955г.
АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ПРАКТИКУМ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ НА ПЕРВОМ ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ »
подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология
Уровень основной образовательной программы Бакалавриат
Форма обучения очная
Факультет иностранных языков
Цель дисциплины
практическое владение современным иностранным языком.
Задача дисциплины:
· анализ текста на структурном, лексическом и грамматическом уровнях, определяется жанр и стиль данного произведения.
· освоение студентами фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования,
· активное усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии языка в процессе работы над связанными, законченными в смысловом отношении текстами
Место дисциплины в структуре ООП Б 1
Дисциплина «Практикум речевого общения на первом иностранном языке»
относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения «Практикум речевого общения на первом иностранном языке»
направлен на формирование следующих компетенций (ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
В результате изучения дисциплины студент должен
Знать:
- базовую лексику общего языка и терминологию своей специальности;
Уметь:
-читать и понимать художественную и научную литературу и тексты общественно-политического и делового характера
-делать лингвостилистический анализ художественного текста
-переводить с иностранного языка на русский и с русского на иностранный
-вести беседу на научные, общественно-политические и бытовые темы
-понимать на слух спонтанную беглую речь носителя литературного языка
-подготовить письменное и устное сообщение на профессионально-ориентированную тему (доклад, статья)
- активизировать языковые и речевые навыки обучаемых
Владеть:
- расширенным словарным запасом
АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ПРАКТИКУМ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ НА ВТОРОМ ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ»
подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология
Уровень основной образовательной программы Бакалавриат
Форма обучения очная
Факультет иностранных языков
Цель дисциплины
практическое владение современным иностранным языком.
Задача дисциплины:
· анализ текста на структурном, лексическом и грамматическом уровнях, определяется жанр и стиль данного произведения.
· освоение студентами фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования,
· активное усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии языка в процессе работы над связанными, законченными в смысловом отношении текстами
Место дисциплины в структуре ООП Б 1
Дисциплина «Практикум речевого общения на первом иностранном языке»
относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения «Практикум речевого общения на первом иностранном языке»
направлен на формирование следующих компетенций (ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
В результате изучения дисциплины студент должен
Знать:
- базовую лексику общего языка и терминологию своей специальности;
Уметь:
-читать и понимать художественную и научную литературу и тексты общественно-политического и делового характера
-делать лингвостилистический анализ художественного текста
-переводить с иностранного языка на русский и с русского на иностранный
-вести беседу на научные, общественно-политические и бытовые темы
-понимать на слух спонтанную беглую речь носителя литературного языка
-подготовить письменное и устное сообщение на профессионально-ориентированную тему (доклад, статья)
- активизировать языковые и речевые навыки обучаемых
Владеть:
- расширенным словарным запасом
Литература:
1. «Практический курс английского языка» 3-4 курс. М. 2000
2. , , «Читаем газету, обсуждаем международную политику» М., 2006
3. Мухортов « Making the point»-М., 2006
4. –Практическая грамматика (немецкий язык), Минск, 2001
5. , - Практический немецкий, Москва, 2003
6. ,Чайковская курс немецкого языка для 2-го курса. М, « Высшая школа»
7. , : Практический курс немецкого языка. М, 1998.
8. – Практическая грамматика (немецкий язык). Минск, 2001.
9. Дуден – Грамматика немецкого языка. 1998.
б) дополнительная:
1. , – Сб. упр. по грам. нем.. языка (морфология).-М, 1983
2. Keuker Anne, ChristianeLemcke. Berliner Platz – 2 – Langenscheidt, 2006
3. , , - М., 1973.
4. , Миончинская грамматический справочник. Немецкий язык. - Москва, 2000
5. Бориско -курс немецкого языка. - Киев, 1996
АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ»
подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология
Уровень основной образовательной программы Бакалавриат
Форма обучения очная
Факультет иностранных языков
Цель дисциплины –
формирование у студентов психолого-педагогических знаний и умений, необходимых для реализации профессиональной деятельности преподавателя иностранных языков; овладение будущими бакалаврами системой знаний о закономерностях формирования и развития личности человека, проблемах социализации, воспитания и обучения.
Задачи дисциплины:
- ознакомить с предметом педагогической антропологии как научного направления и учебной дисциплины в системе социальных и гуманитарных наук;
- научить студентов применять антропологический подход при изучении целостной природы человека;
- овладеть теоретическими основами психологии и педагогики;
- формировать умения и навыки применять знания о психической жизни человека в процессе научно-методической и преподавательской деятельности;
- формировать у студентов научно обоснованные представления о содержании, структуре и специфике педагогической деятельности;
- совершенствовать умение применять целостное антропологическое знание при проектировании воспитательного процесса в образовательном учреждении;
- совершенствовать психолого-педагогическую культуру студентов, развить потребности самовоспитания, самообразования и самосовершенствования.
Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла и непосредственно связана с дисциплинами базовой части ГСЭ «Философия» и профессионального блока «Методика преподавания иностранных языков», «История методов обучения». Изучение дисциплины базируется на системе знаний, умений и универсальных компетентностей, полученных студентами при изучении общей психологии, теоретической педагогики.
Требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины у студентов должны формироваться следующие общекультурные компетенции:
- ориентация в системе общечеловеческих ценностей и учет ценностно-смысловых ориентаций различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);
- готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовность нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);
- осознание значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовность принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5);
- владение наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (OK-6);
- владение культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владение культурой устной и письменной речи (ОК-7);
- способность занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях (OK-9);
- стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; способность критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);
- понимание социальной значимости своей будущей профессии, наличие высокой мотивации к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12).
В результате освоения дисциплины у студентов должны формироваться следующие профессиональные компетенции:
- владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя или преподавателя иностранного языка, а также сущностью и закономерностями процессов преподавания и изучения иностранных языков (ПК-31);
- умение использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме (ПК-32);
- умение использовать достижения отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам для решения конкретных методических задач практического характера (ПК-33);
- умение критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их эффективности (ПК-34);
- умение эффективно строить учебный процесс, осуществляя педагогическую деятельность в учебных заведениях дошкольного, общего, начального и среднего профессионального, а также дополнительного лингвистического образования в соответствии с задачами конкретного учебного курса и условиями обучения иностранным языкам (ПК-35);
- умение структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладание способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);
- умение видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимать их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);
- умение выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК-40);
- владеть навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижения общих целей трудового коллектива (ПК-44).
В соответствии с ФГОС ВПО в результате изучения дисциплины обучающиеся
должны:
знать
- основные концепции изучения и понимания человека, сложившиеся в истории науки и культуры:
- основные закономерности и механизмы психики для использования психологических знаний в профессиональной деятельности;
- закономерности, условия, факторы и движущие силы формирования и развития личности в процессе обучения и воспитания;
- основные направления отечественной и зарубежной психологической и педагогической науки.
уметь
- соотносить знания об образовательных явлениях и процессах с психологическими знаниями о природе и сущности развития человека;
- выявлять и диагностировать профессиональные проблемы и их причины;
- применять совокупность психологических знаний для анализа конкретных педагогических ситуаций.
владеть
- способами построения целостного антропологического знания;
- навыками проектирования путей разрешения профессиональных проблем посредством личностного и профессионального развития.
Основная и дополнительная литература
а) основная литература:
1. Бим-Бад антропология. – М., 2003.-208с.
2. Максакова антропология. – М., Академия, 2001.
3. Социальная антропология. – М., 2004. – 288с.
4. Педагогическая антропология в России (19-20вв.) Хрестоматия для студентов / составители: , .- Екатеринбург: Изд. УАСХА, 2001. –230 с.
5. , Тюников -педагогическая антропология. – М., 200с.
б) дополнительная:
1. , Реан . Учебник для вузов. – СПб., 2000.
2. Бим - Бад основания теории и практики образования. - М., 1994.
3. Емельянов в культурную антропологию.- СПб., 1992.
4. Зеньковский воспитания в свете христианской антропологии. – М., 1996.
5. Куликов антропология. - Свердловск, 1988.
6. Мудрик педагогика. - М., 1999.
7. Педагогика и психология. Уч. пособие / Под ред. , и др. – М., 1998.
8. Радугин и педагогика. - М., 1996.
9. Шаранов социальной антропологии. - СПб., 1997.
АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»
подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология
Уровень основной образовательной программы Бакалавриат
Форма обучения очная
Факультет иностранных языков
Цель дисциплины:
систематизировать методическую подготовку студентов и помогает совершенствовать их будущие профессиональные качества учителя (преподавателя) иностранных языков.
Задача дисциплины:
- научить студентов самостоятельно пользоваться методической литературой,
- приучить их логически мыслить, рассуждать, делать выводы и находить правильные решения проблем в обучении.
- научить студентов организации процесса обучения иностранному языку школьников, т. е. студенты учатся составлять тематические планы, конспекты уроков, внеклассных мероприятий,
- отбирать и применять вспомогательные средства обучения и самостоятельно изготавливать наглядные пособия.
Педагогическая практика проводится в установленные соответствующими документами сроки и предполагает дальнейшее совершенствование навыков и умений студентов, а также даёт им возможность самостоятельно провести весь комплекс мероприятий, которые составляют суть работы школьного учителя.
В конце каждого учебного года на факультете иностранных языков проводится студенческая конференция, на которой студенты 3-4 курсов традиционно готовят доклады по своим курсовым работам, темы которых посвящены методике преподавания иностранных языков.
Место дисциплины в структуре ООП Б 1
Дисциплина «Теория обучения второго иностранного языка» относится к профильным дисциплинам профессионального цикла. Изучение дисциплины основывается на компетенциях, приобретенных при изучении дисциплин гуманитарного, социального и экономического (Б.1), математического и естественнонаучного (Б.2) и профессионального (Б.3) циклов в соответствии ФГОС ВПО по направлению 035700 «Лингвистика»
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения «Теория обучения второго иностранного языка» направлен на формирование следующих компетенций ( ОК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) и профессиональных (ПК-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
В результате изучения дисциплины студент должен
Знать:
- базовую лексику общего языка и терминологию своей специальности;
Уметь:
- самостоятельно пользоваться методической литературой,
- логически мыслить, рассуждать, делать выводы и находить правильные решения проблем в обучении.
- составлять тематические планы, конспекты уроков, внеклассных мероприятий, а также отбирать и применять вспомогательные средства обучения и самостоятельно изготавливать наглядные пособия.
Владеть:
- вспомогательными средствами обучения и самостоятельно изготавливать наглядные пособия.
Основная литература:
1. Бим и практика обучения немецкому языку / . – М. : Просвещение, 1988.
2. Барышников обучения второму иностранному языку в школе / . - М. : Просвещение, 20с.
3. Зайцева школьного обихода на уроках немецкого языка / . - Воронеж : Воронежский госпедуниверситет. – 2004. – 17 с.
4. Пассов коммуникативной методики / . – М. : Просвещение, 1989.
5. Пассов иностранного языка в средней школе / . – М. : Просвещение, 1988.
6. Полат педагогические и информационные технологии в системе образования / . – М. : Академия, 2000.
7. Соловова обучения иностранным языкам : базовый курс лекций / . – М. : Просвещение, 20с.
8. Соловова к базовому курсу методики обучения иностранным языкам / . – М. : Просвещение, 20с.
Дополнительная
1. Бабинская курс методики преподавания иностранных языков / , , и др. – Минск : Тетра Системс, 2003. – 285 с.
2. Захарова технологии в образовании / . – М. : Академия, 2003. – 192 с.
3. Мильруд тест : проблемы педагогических измерений / , . – Иностранные языки в школе. – 2006. - № 5. – с. 7-12.
4. Пассов иностранного языка. Мастерство и личность / , , – М. : Просвещение, 19с.
5. Терещенко язык. Методика и практика преподавания / . – Ростов н/Д. : Феникс, 2002. – 320 с.
6. Тер-Минасова и межкультурная коммуникация / -Минасова. – М. : Слово/Slovo, 2000.
Дисциплины, определенные ООП вуза, в том числе по выбору студента:
АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА»
подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология
Уровень основной образовательной программы Бакалавриат
Форма обучения очная
Факультет иностранных языков
Цель курса:
1. дать системное изложение историко-литературного процесса во Франции;
2. раскрыть его национальное своеобразие, определить его место в мировом литературном процессе;
3. показать, какое влияние на развитие всемирной литературы оказала французская литература.
Задачи курса:
методологическая (применение историко-теоретического метода исследования литературного процесса),
познавательная (ознакомление с самыми значительными достижениями французской литературы, формирование эстетического восприятия литературных произведений),
практическая (обучение основам анализа художественного произведения с учетом исторических особенностей соответствующей эпохи).
Место дисциплины в структуре ООП Б 2
Дисциплина «История литературы страны изучаемого языка» относится к дисциплинам цикла базовой части.
Требования к результатам усвоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины «История литературы страны изучаемого языка» направлен на формирование следующих компетенций: ОК -1, ОК-4, ОК-5, ОК-8, ОК-10, ОК-11, ОК-12, ОК-14, ПК-1, ПК-2, ПК-4, ПК-7, ПК-8.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать
этапы развития французской литературы и её национальную специфику;
основные сведения о биографии крупнейших французских писателей, об их произведениях и их эстетических взглядах;
уметь
рассматривать литературные произведения в культурно-историческом
контексте;
анализировать литературные произведения в единстве формы и содержания;
оперировать базовыми литературоведческими понятиями;
быть ознакомлен
с различными методами исследования литературного процесса;
с основными культурно-историческими терминами (Античность, Средние века, Возрождение, Просвещение, классицизм, романтизм, реализм, натурализм, символизм и т. д.);
с основными литературоведческими понятиями (метод, жанр литературы, фабула, композиция, идея, тема и т. д.);
с историко-литературными понятиями (труверы, трубадуры, куртуазность, ваганты, и т. д.).
Художественная литература по курсу:
1. «Песнь о Роланде».
2. Поэзия трубадуров.
3. Поэзия вагантов.
4. «Тристан и Изольда».
5. «Роман о Лисе».
6.Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
7. Поэзия Плеяды.
8. П. Корнель «Сид», «Гораций».
9. Ж. Расин «Андромаха», «Федра».
10. «Тартюф», «Скупой».
11.Ж. де Лафонтен. Басни
12. Ж-М. Вольтер «Кандид», «Простодушный».
13. Д. Дидро «Монахиня», «Племянник Рамо».
14. «Юлия, или новая Элоиза».
15. «Женитьба Фигаро».
16. Ф. Стендаль «Красное и черное», « Ванина Ванини».
17. О. Бальзак «Отец Горио», «Гобсек».
18. П. Мериме. Новеллы.
19. Ж. Санд «Консуэло»
20. В. Гюго «Отверженные».
21. Г. Флобер «Госпожа Бовари».
22 Ш. Бодлер. Лирика.
23. Э. Золя «Жерминаль».
24. Г. Мопассан. Новеллы.
25. А. Рембо. Поэзия.
26. А. Франс «Боги жаждут».
27. Р. Роллан «Жан Кристоф».
28.Р. Мартен дю Гар «Семья Тибо».
29.Ф. Мориак «Клубок змей».
30. Ж-П. Сартр «Тошнота».
31. А. Камю «Посторонний».
32. А. Моруа. Новеллы.
33. Р. Мерль «Разумное животное»
34. Э. Базен «Счастливцы с острова Скорби»
35. Ф. Саган «Смутная улыбка»
Рекомендуемая литература
1. История всемирной литературы. 1983 г., Т.1-3.
2. История французской литературы Т 1-4.
3. Волкова Франции. М., 1984.
4. Гаспаров вагантов. М., 1975.
5.Косиков Вийон. М.,1984.
6. Бахтин Франсуа Рабле. М.,1965
7. Виппер Плеяды. М., 1976.
8. Обломиевский классицизм. М.,1968
9. Момджян Просвещение 18 в. М., 1983.
10. Обломиевский романтизм.
11. Реизов роман 19 века. М., 1977.
12. Обломиевский символизм. М.,1977.
13. Андреев литература Франции. 60-годы. М.1977
14. Французский роман наших дней. М., 1980.
Разработчик:
доцент кафедры
французского и латинского языка
АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА»
подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология
Уровень основной образовательной программы Бакалавриат
Форма обучения очная
Факультет иностранных языков
1. 1. Цели и задачи дисциплины.
Цель изучения дисциплины «Физическая культура» - способствовать формированию физической культуры личности и способности направленного использования разнообразных средств физической культуры, спорта и туризма для сохранения и укрепления здоровья, психофизической подготовки к будущей профессиональной деятельности.
Для достижения поставленной цели в учебном процессе предусматривается решение ряда образовательных задач:
- понимание роли физической культуры в развитии личности и подготовке ее к профессиональной деятельности;
- знание научно-практических основ физической культуры и здорового образа жизни;
- овладение системой практических умений и навыков, обеспечивающих сохранение здоровья, развитие и совершенствование психофизических способностей, качеств и свойств личности;
- приобретение опыта творческого использования физкультурно-спортивной деятельности для достижения жизненных и профессиональных целей.
2. Требование к уровню подготовки студента, завершившего изучение дисциплины «Физическая культура».
Реализация учебной программы «Физическая культура», при условии должной организации и регулярности учебных занятий в установленном объеме 400 часов, должна быть полностью обеспечена выполнением требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по данной учебной дисциплине (федеральный компонент).
В свою очередь указанный обязательный минимум содержания образовательной программы учебной дисциплины «Физическая культура» позволяет определить требования к знаниям и умениям студента по окончанию курса обучения данной учебной дисциплины.
Студент завершивший обучение по дисциплине «Физическая культура» должен обладать следующими компетенциями:
- общекультурными: способен к самостоятельному, методически правильному физическому совершенствованию, укреплению своего здоровья, необходимых для обеспечения полноценной социальной и профессиональной деятельности, нацелен на здоровый образ жизни.
Студент должен:
- знать: нормы здорового образа жизни; ценности физической культуры; способы физического совершенствования организма; основы теории и методики обучения базовым видам физкультурно-спортивной деятельности; содержание, формы и методы организации учебно-тренировочной и соревновательной работы; медико-биологические и психологические основы физической культуры; систему самоконтроля при занятиях физкультурно-спортивной деятельностью; правила личной гигиены; технику безопасности при занятиях физкультурно-спортивной деятельностью.
- уметь: правильно организовать режим времени, приводящий к здоровому образу жизни; использовать накопленные в области физической культуры и спорта духовные ценности, для воспитания патриотизма, формирование здорового образа жизни, потребности в регулярных физкультурно-спортивных занятиях; определять цели и задачи физического воспитания, спортивной подготовки и физкультурно-оздоровительной работы, как факторов гармонического развития личности, укрепления здоровья человека; правильно оценивать свое физическое состояние; использовать технические средства и инвентарь для повышения эффективности физкультурно-спортивных занятий; регулировать физическую нагрузку;
- владеть: навыками физических упражнений, физической выносливости, подготовленности организма серьезным нагрузкам в экстремальных ситуациях; средствами и методами физкультурно-спортивной деятельности.
Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Физическая культура» относится к гуманитарному циклу дисциплины.
Результатом образования в области физической культуры должно быть создание у студентов устойчивой мотивации и потребности к здоровому образу жизни, физическому самосовершенствованию, приобретению личного опыта творческого использования ее средств и методов, достижения установленного уровня психофизической подготовленности.
1.4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
Рекомендуемая литература (основная)
1. Физическая культура студента. Учебник для студентов вузов. Под общ. ред. В. И Ильинича – М.: Гардарика,1999.
2. Колокатова -прикладная физическая подготовка студентов технических вузов с использованием компьютерных программ: учебное пособие для вузов/ Пенз. гос. арх-строит. акад. – Пенза, 2000. – 84 с.
3.Физическое воспитание в вузе: Тексты лекций: Учебное пособие /Под общ. Ред. . – М.: МГИУ, 2002. – 214 с.
4. Колокатова подходы к психофизической подготовке специалистов технического профиля: учебное пособие / , , ; Пенз. гос. арх-строит. акад. – Пенза, 2003. – 175 с.
5. Колокатова аспекты здорового образа жизни: учебное пособие для вузов / , ; Пенз. гос. ун. арх. и строит. – Пенза, 2005. – 98 с.
6. Колокатова система показателей в организации физического воспитания студентов / , Т. А Петухова., ; Пенз. гос. ун. арх. и строит. – Пенза, 2006. – 68 с.
7. Колокатова -практические рекомендации по оценке функционального состояния школьников: учебно-практическое пособие / , , ; Моск. гос. инд. унив. – М., 2005. – 76 с. Авторский текст – 38 с.
8. Чубаров , информационная поддержка курса лекций «Физическое воспитание»: учебное пособие / , ; Моск. гос. инд. унив. – М., 2007. – 94 с. Авторский текст – 48 с.
9. Чубаров , информационная поддержка практических занятий по физическому воспитанию: учебное пособие / , ; Моск. гос. инд. унив. – М., 2007. – 75 с. Авторский текст – 45 с.
10. Курс лекций по психофизиологии Под общей редакцией – Пенза, 2011. – 235 с.
11. Колокатова культура студентов: учебное пособие / ; Моск. гос. индустр. унив. – М: МГИУ, 2011. – 530 с.
Разработчик
Зав. каф.
Учебно-производственная практика
Содержание учебно-производственной практики
Учебный план предусматривает прохождение производственной практики
с отрывом от учебных занятий. Студенты проходят 4-х недельную производственную практику в 7 семестре в общеобразовательных школах г. Грозного. Этапы прохождения практики: 1. по основному языку - вторая половина сентября ( 2 недели); 2. по второму языку - первая половина октября (2 недели).
В содержание производственной практики входят следующие виды деятельности студентов:
Ознакомление с деятельностью педагогического коллектива школы путем беседы с директором, завучем и учителями иностранных языков языка.
Составление индивидуального календарного плана работы на период практики.
Анализ содержания плана воспитательной работы учителя английского языка.
Изучение методики работы учителей иностранных языков.
Ознакомление с порядком ведения школьной документации: личных дел учителя, классного журнала.
Посещение всех уроков учителя иностранного языка и выборочно другие уроки прикрепленного класса. Анализ учебно - воспитательной работы учителя иностранного языка.
Изучение динамики успеваемости учащихся.
Подготовка и проведение уроков иностранного языка.
Посещение внеклассных мероприятий.
Проведение внеклассных занятий по иностранному языку.
Перечень учебно-воспитательных умений и навыков студентов.
Изучать и анализировать школьную документацию.
Вести внеклассный журнал.
Составлять психолого-педагогическую характеристику класса.
Анализировать посещенный урок.
Разрабатывать план / сценарий / внеклассного мероприятия.
Организовать коллективную деятельность школы.
Уметь выявлять межпредметные связи и уметь их интегрировать.
Уметь составлять таблицу самооценки учащихся.
Уметь развивать уровни владения, которые включают следующие умения: понимание / аудирование, чтение и говорение/ диалоги, монологи / письмо.
Задачи производственной практики
- Формирование теоретических, практических и личностно-мотивационной готовности студентов к работе с учителем иностранного языка, творческого подхода и профессионально-педагогической деятельности.
- Изучение содержания и системы планирования учебно-воспитательной работы учителя иностранного языка и особенностей в учебно-воспитательном процессе.
- Овладение методикой психолого-педагогического изучения учащихся в воспитательном процессе.
- Ознакомление с порядком ведения классного журнала и личных дел учащихся.
- Участие в пополнении дидактического материала в кабинете иностранного языка.
- Формирование умения анализировать проводимую учителем иностранного языка учебно-воспитательную работу.
За время прохождения практики студент с помощью методиста и специалистов кафедры педагогики и психологии должен научиться:
- применять на практике теоретические знания, используя для этого различные приёмы и методы;
- самостоятельно планировать и проводить учебно-воспитательную работу в школе, проявлять творческую инициативу.
Отчет студента
Индивидуальный календарный план.
Дневник педагогических наблюдений.
Развернутый план-конспект двух уроков и анализ посещенного урока.
Психолого-педагогическая характеристика класса.
Характеристика на студента, заверенная директором школы и учителем
иностранного языка.
Две характеристики (по основному языку и второму языку).
Отчёт студента.
Сценарий внеклассного мероприятия.
Ведомость оценок зачетных уроков и внеклассного мероприятия.
Разработчик:
к. филол. наук, зав. каф. немецкого языка ЧГУ
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


