3) die Aluminium enthaltende Legierung; das in dieser Legieung enthaltene Aluminium; das mit Hilfe des Experiments zu enthaltende Ergebnis.
Übung III. Подчеркните в данных предложениях распространённое определение. Укажите предложения, где оно выражено: а) прилагательным; б) Partizip I; в) Partizip II
1. Halbleiter haben viele für die Technik sehr wichtige Eigenschaften.
2. Die im Dienste der Mechanisierung und Automatisierung stehende Technik verwendet im wesehtlichen vier Arten von Hilfsenergien: mechanische, pneumatische, hydraulische und elektrische.
3. Das an den verschiedenen Bodenschätzen reiche Sibirien versorgt die Industrie unseres Landes mit Kohl und Erz.
4. Die von den Wissenschaftlern und Technikern unternommenen Expeditionen zur Erforschung des Antarktis brachten interessante Resultate.
5. Das in der Natur am häufigsten vorkommende Isotop von Berzllium besitzt 5 Neutronen.
6. Titan ist ein sich durch einen hohen Schmelzpunkt auszeichnendes Metall.
7. Die von der Textilindustrie produzierten Waren sind besonders geeignet, den Einfluß der Chemie auf den Lebensstandard der Bevölkerung deutlich zu machen.
8. Elementarteilchen heißen die nach den neuesten Erkenntnissen der Physik nicht weiter teilbaren Teilchen der Materie.
9. Als Maß für die Schwere benutzt man die zum Erdmittelpunkt gerichtete Kraft, mit der Körper auf seine Unterlage drückt.
10. In der Raketentechnik gibt es viele noch nicht gelöste Probleme.
11. Die in diesem Artikel mitgeteilten Versuche sind von außenordentlicher Bedeutung.
Übung IV. Укажите номера предложений с распространённым определением. Переведите их
a. Zyklotron ist ein zum Beschleunigen von Protonen, Deutronen und Alphateilchen bestimmtes Gerät.
b. Luna 16 ist der erste Raumflugkörper, der auf Weisungen der Erde selbständig den Mond erreichte.
c. Auf der Kamtschatka gibt es einige durch den Dampf von Thermaquellen betriebene Kraftwerke.
d. die gegenwärtig im Betrieb befindlichen Gruben und Schächte werden modernisiert.
e. Die Versuche, die von dem Professor unseres Instituts durchgeführt wurden, haben eine große Bedeutung.
f. Die in der Kohle enthaltene chemische Energie verwandelt sich beim Verbrennungsprozeß in Wärme.
g. Die aus verschiedenen Elementen nach ganz bestimmten Gesetzen aufgebauten Stoffe werden chemische Verbindungen genannt.
h. Die in den elektrischen Leitern entstehende Wärme kann eine praktische Anwendung finden.
i. Von diesem von den Konstrukteuren entwickelten Meßgerät erzähet man viel Interessantes.
Übung V. Переведите предложения с распространённым определением, обращая внимание на конструкцию zu + Partizip I
1. Die beim Bau der Wohnhäuser anzuwendende neue Methode ist von den Ingenieuren ausgearbeitet.
2. Wir sind überzeugt, dass die Qualität der nach diesem Verfahren herzustellenden Erzeugnisse, sehr hoch ist.
3. In der Versammlung werden die im Werk im neuen Jahr zu lösenden Aufgaben besprochen.
4. In den von Menschen zu bedienenden Anlagen wird systematisch die radioktive Strahlung kontrolliert.
Übung VI. Составьте из данных слов предложения с распространённым определением
Образец: von dem Gelehrten, hat, Lomonosow, dieses Gesetz, begründete, eine große Bedeutung. – Dieses von dem Gelehrten Lomonosow begründete Gesetz hat eine große Bedeutung:
1) eine, die Masse, ist, die Technik, für, wichtige Größe;
2) die, entstandene, ein, großes, ist, im Fernen Osten, Industriezentrum, Stadt;
3) jeder, erzeugt, in einem Leiter, in seiner Umgebung, ein, Feld, magnetisches, Strom, fließende;
4) die, Natur, in der, radioktiv, Kerne, vorkommenden, strahlenden, nennt, man;
5) ist, entstandene, groß, Druck, der, im Zylinder, sehr;
6) abgeschlossen, mit, Schwirigkeiten, Arbeit, verbundene, wurde, mit Erfolg, diese, großen;
7) für, die Technik, Halbleiter, viele, sehr, Eigenschaften, wichtige, haben.
ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Определительное придаточное предложение отвечает на вопрос welcher? (какой?), was für ein? (какой? что за …?). Оно всегда относится к существительному (или слову, употреблённому в функции существительного), соединяется с главным предложением при помощи относительных местоимений der, die, das (реже welcher, welche, welches) «который», «которая», «которое».
Die Fabrik stellte die Chemiefasern her, die wertvolle Eigenschaften besitzen. | Фабрика производит химические волокна, которые обладают ценными качествами. |
Относительные местоимения могут стоять в любом падеже с предлогом и без него.
Der Dreher, mit dem wir sprechen, ist Neuerer. | Токарь, с которым мы разговари-ваем, новатор. |
Склонение относительных местоимений
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
муж. род | жен. род | ср. род | ||
Nom. | der | die | das | die |
Gen. | dessen | deren | des | deren |
Dat. | dem | der | dem | deren |
Akk. | den | die | das | die |
Если относительное местоимение стоит в Genitiv (dessen, deren), то сначала следует перевести существительное, стоящее после относительного местоимения, а затем само местоимение.
Stoffe, deren Moleküle aus den Atomen mehrerer Elementen bestehen, werden als zusammengesetzte Stoffe bezeichnet. | Вещества, молекулы которых состо-ят из атомов нескольких элементов, называются сложными веществами. |
Грамматические упражнения
Übung I. Найдите относительное местоимение и то существительное в главном предложении, к которому относится придаточное предложение. Переведите предложения
1. Ingenieure der Texas Christian University haben einen Detektor entwickelt, der den alkoholischen Atem von Fahrzeuglenkern erkennt.
2. Die Zahl der Elektronen, die den Kern umkreisen, ist von Element zu Element verschieden.
3. An die Werke, die die Kunststoffe herstellen, werden immer höhere Anforderungen gestellt.
4. Der Detektor basiert auf einer kleinen Brennstoffzelle, die mit Ethyl-Alkohol angetrieben wird.
5. Es gibt Stoffe, die man als Isolatoren bezeichnet.
6. Früher war das Uran das schwerste Element, das man kannte.
7. Mendelejew ließ in seiner Tabelle einige freie Plätze für die Elemente, die damals noch nicht bekannt waren.
8. Die Zahl der Studenten, die an der Hochschule studieren, wächst von Jahr zu Jahr.
Übung II. Переведите предложения. Обратите внимание на перевод определительных придаточных предложений с относительным местоимением в Genitiv
1. Der Wasserstoff ist das einzige Element, dessen Atomkerne lediglich aus Protonen bestehen.
2. Die atmosphärische Luft, deren Hauptmasse aus Sauerstoff und Stickstoff besteht, enthält Kohlendioxyd und Wasserdampf und in sehr geringen Mengen Edelgase.
3. Der Ingenieur, dessen Entwurf die erste Prämie erhalten hat, arbeitet in unserem Werk.
4. Er zeigt mir das Modell einer Maschine, deren Leistung sehr hoch war.
5. Chemie, Elektronik und Elektrotechnik gehören den Industriezweigen an, deren weitere Entwicklung von großer Bedeutung ist.
6. Es gibt Stoffe, deren Aggregatzustand man ändern kann, und Stoffe, bei denen die Änderungen der Aggregatzustände nicht möglich sind.
7. Es wurden verschiedene Anlagen errichtet, mit deren Hilfe man die Energie direkt aus den Sonnenstrahlen gewinnen.
Übung III. В следующих предложениях найдите относительные местоимения и укажите их падеж. Предложения переведите
1. Plaste sind Materialien, deren wesentliche Bestandteile aus solchen makromolekularen organischen Verbindungen bestehen.
2. Ein Gebiet, dem heute in Forschung und Technik verstärkte Aufmersamkeit geschenkt wird, ist die Physik tiefer Temperaturen.
3. Die Flüssigkeiten, die durch den elektrischen Strom chemisch zerlegt werden, heißen Elektrolyte.
4. Der Sauerstoff, dessen nicht metalische Eigenschaften sehr typisch sind, kommt in zahlreichen Verbindungen vor.
5. Wir besitzen Geräte, mit denen wir sehr hohe Temperaturen messen können.
6. Eine große Errungenschaft der modernen Radioelektronik sind die Elektronenrechenmaschinen, die mehrere tausend Rechenoperationen in der Sekunde ausführen.
7. Er bereitete sich auf den Vortrag vor, den er in der Hochschule halten sollte.
Übung IV. Переведите придаточные определительные, вводимые местоимениями с предлогами
1. Es gibt drei verschiedene Zustände, in denen die Stoffe vorkommen: der feste, der flüssige und der gasförmige Zustand.
2. Die Isotope des Bleis haben je nach dem Atomgewicht des Urans, aus dem sie entstanden sind, unterschiedliche Atomgewichte.
3. Komplizierte Anlagen werden entwickelt, bei denen die Strahlungsenergie der Sonne in Wärme und diese wieder in die mechanische Energie umgewandelt wird.
4. Der Mensch muss die Gesetze beherrschen, nach denen sich Natur und Gesellschaft entwickeln.
5. Er erzählte mir von der Entdeckung, von der man heute in der Zeitungen viel schreibt.
6. Ein Körper, in dem sich die positiven und negativen elektrischen Ladungen ausgleichen, befindet sich elektrisch in Gleichgewicht, d. h. ist neutral.
7. Den Raum, in dem sich magnetische Erscheinungen abspielen, nennt man ein magnetisches Feld.
Übung V. Составьте сложноподчинённое предложение, используя второе предложение в качестве придаточного определительного
1. Die Zeitung berichtet von großen Erfolgen. Sie sind auf dem Gebiet der Chemie erzielt worden.
2. In Jahre 1930 entdeckten Frederic Joliot – Curie und seine Frau Irene eine neue Strahlenart. Sie besteht aus nicht elektrisch geladenen Teilchen.
3. In unserem Lande werden viele Kraftwerke gebaut. Ihre Kapazität ist sehr groß.
4. Einer der neuen Industriezweige ist Elektronik. Ihre Bedeutung kann kaum überschetzt werden.
5. Die Frage ist keineswegs einfach. Wir haben sie zu lösen.
6. Der Bau der Erdölleitung ist vollendet. Daran haben mehrere Länder teilgenommen.
Übung VI. Просмотрите данные предложения и определите, есть ли среди них придаточные определительные. Предложения переведите
1. Wir brauchen Atomkraftwerke und Atommotore, die die ungeheuere Energie der Kernprozesse in eine für uns brauchbare Form umwandeln.
2. Der Autor des Artikels beweist, dass man mit Hilfe eines gewöhnlichen Stockes elektrische Ladungen nachweisen kann.
3. Das schwerste Metall auf der Erde, das Uran, verwandelt sich beim Zerfall in ein anderes Metall – in Blei.
4. In der Mathematik gibt es Größen, die als verschwindend klein bezeichnet werden.
5. Sie ermöglichen es, die von den Stromennetzen entfernt gelegenen Gebiete mit elektrischer Energie zu versorgen.
6. Zunächst wollte Rudolf Diesel eine Maschine schaffen, in der anstelle von Wasserdampf Ammoniak arbeiten sollte.
БЕССОЮЗНЫЕ УСЛОВНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Условные придаточные предложения отвечают на вопрос «unter welcher Bedingung?» - «при каком условии?» и вводятся союзами wenn «если» или falls «в случае если».
В технической литературе часто встречаются бессоюзные условные придаточные предложения. Основные признаки: 1) изменяемая часть сказуемого всегда стоит на первом месте, неизменяемая – на последнем; 2) придаточное предложение стоит обычно перед главным, а главное начинается со слова so (реже dann).
Перевод бессоюзных условных предложений следует начинать с союза «если»:
Wird er die Hochschule absolvieren, so wird er als Ingenieur arbeiten. | Если он окончит институт, то он будет работать инженером. |
Übung 1. Определите в следующих предложениях бессоюзные условные придаточные предложения. Переведите предложения
1. Wenn man die Eigenschaften der Chemiefasern verbessert, so kann man ihnen neue Einsatzgebiete erschließen.
2. Erhitzt man ein Gas, so nimmt es einen größeren Raum ein.
3. Wird statt eines gestreckten Leiters eine Spule verwendet, so entsteht ein wesentlich starkes Magnetfeld.
4. Wirken zwei Kräfte gleicher Größe und entgegengesetzter Richtung auf einen Körper, so werden sie im allgemeinen eine Verformung hervorrufen.
5. Ist dieser Stoff in seine Bestandteile zu zerlegen?
6. Wenn man einen Körper erwärmt, so verändern sich seine mechanischen, elektrischen und optischen Eigenschaften.
Übung 2. Переведите бессоюзные предложения
1. Fließt der Strom durch den Leiter, so erwärmt sich der Leiter.
2. Verlängern wir den Leiter, so erhöht sich sein Widerstand.
3. Wird der Kern eines Heliumatoms gespalten, so entstehen aus einem Heliumkern zwei Deuterumkerne.
4. Soll der Vorgang automatisch reguliert werden, so muss die Anlage mit einer automatischen Einrichtung verbunden werden.
5. Sind uns bei einem Leiter Spannung und Stromstärke bekannt, so können wir sofort seinen Widerstand berechnen.
6. Erhöht man die Temperatur des Körpers, so vergrößert sich die Geschwindigkeit seiner Moleküle.
7. Hält man die Hand in den Strahlenbereich von Röntgenstrahlen, so werden die Muskeln von den Röntgenstrahlen durchdringen.
8. Werden Lebensmittel mit Hilfe von radioktiven Strahlen konserviert und sterelisiert, so können sie längere Leit lagern, ohne sich zu verändern.
Übung 3. Замените союзные условные предложения бессоюзными
1. Wenn man die Temperatur der Flüssigkeit verändert, so entstehen vollkommen neul Versuchsverhältnisse.
2. Wenn man die Erdoberfläche durch einige Sonden von 250 bis 300 Meter Tiefe bohrt, so kann man viel heißes Wasser erhalten.
3. Wenn man die Versuchsergebnisse graphisch darstellt, so erhält man ein Diagramm.
4. Wenn die Stärke der Bleche festzustellen ist, so benutzt man ein Meßgerät, das die radioktive Strahlung ausnutzt.
5. Wenn der Menschheit viel Elektroenergie zur Verfügung steht, so kann man auch andere Aufgaben in Angrif nehmen.
МНОГОЗНАЧНОСТЬ ZU
№ п/п | Конструкция | Перевод |
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. | zu (zum, zur) + существительное bis + zu (двойной предлог) zu + прилагательное (наречие) zu в конце самостоятельного предложения или слитно с глаголом (отделяемая приставка) запятая … + zu + Infiniitiv um ... zu + Infiniitiv в конце инфинитивного оборота (an) statt + zu + Infiniitiv в конце инфинитивного оборота 8. ohne ... zu + Infiniitiv в конце инфинитивного оборота haben... zu + Infiniitiv sein... zu + Infiniitiv zu + Partizip I + существительное | к., для, на, по, в до словом «слишком» переводится вместе с соответству-ющим глаголом перевод следует начинать с Infiniitiv. «Zu» в данном случае не переводится (для того) чтобы + глагол в неопределённой форме вместо того чтобы + глагол в неопределённой форме деепричастием с отрицанием «не» нужно (надо, следует) + глагол в неопределённой форме а) следует, нужно, можно + глагол в неопределённой форме; б) может / должен быть + краткое страдательное причастие перевод следует начинать с существительного + а) который должен быть + краткое страдательное причастие; б) страдательным причастием настоящего времени с-ем |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


