Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Планирование самостоятельной работы студентов
№ | Модули и темы | Виды СРС | Неделя семестра | Объем часов | Кол-во баллов | |
обязательные | дополнительные | |||||
7 семестр | ||||||
Модуль 1. Введение в корпусную лингвистику | ||||||
1.1 | Вводная лекция. | Конспектирование лекций | - | 1 | 2 | |
1.2 | Задачи и основные направления корпусной лингвистики. | Конспектирование лекций | - | 2 | 3 | |
1.3 | Предмет исследования. | Конспектирование лекций | - | 3 | 3 | |
Модуль 2. Типы лингвистических корпусов | ||||||
2.1 | Типы корпусов | Конспектирование лекций | - | 4 | 3 | |
2.2 | Типы корпусов 2 | Конспектирование лекций | - | 5 | 3 | |
2.3 | Лингвистические исследования на базе корпуса: изучение лексики | Конспектирование лекций | - | 6 | 3 | |
2.4 | Лингвистические исследования на базе корпуса: часть вторая | Конспектирование лекций | - | 7 | 3 | |
Модуль 3. Практическая работа с корпусом | ||||||
3.1 | Методы извлечения информации из корпуса. | Тренировка навыков работы с программами анализа корпусов (AntConc, WordSmith, Corsis) | Тренировка навыков работы с другими программами анализа корпусов, анализ двуязычных корпусов | 8 | 4 | 0-20 |
3.2 | Создание своего корпуса. | Формирование пилотного набора текстов | Применение изученных программ к собственному корпусу | 9-10 | 4 | 0-15 |
3.3 | Аннотирование корпуса. | Изучение систем текстовой разметки | Предварительная разметка собственного корпуса | 11 | 4 | 0-15 |
3.4 | Защита проектов. | Создание своего корпуса и его лингвистический анализ с защитой проекта | Создание продвинутых разновидностей корпусов: устный, двуязычный, размеченный и т. п. | 12-13 | 4 | 0-50 |
ИТОГО (часов, баллов):: |
|
| 36 | 0-100 |
4. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
№ п/п | Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин | Модули дисциплины, необходимые для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин | ||
Модуль 1 | Модуль 2 | Модуль 3 | ||
1. | Практический курс перевода 1 иностранного языка | + | + | |
2. | Научно-технический перевод | + | + | + |
3. | Практический курс 1 иностранного языка | + | + | |
5. Содержание дисциплины «Корпусная лингвистика»
Понятие лингвистического корпуса.
История корпусной лингвистики. Корпусный (эмпирический) подход в сравнении с хомскианской лингвистикой. Задачи и основные направления корпусной лингвистики. Корпусная лингвистика и компьютерная лингвистика.
Предмет исследования корпусной лингвистики.
Типы корпусов: устные и письменные, статические и динамические.
Лингвистическая аннотация и метаданные. Лингвистические исследования на базе корпусов Методы извлечения информации из корпуса. Типы извлекаемой информации. Конкорданс.
Программы для работы с корпусами. Создание своего корпуса. Аннотирование корпуса. Хранение, публикация и обновление корпусов.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


