- анализ частей речи, способов выражения грамматического значения, грамматических форм и грамматических признаков;

-анализ синтаксических особенностей;

-ознакомить студентов с историей славянского письма и его вариантами;

-ознакомить (кратко) с историей духовной культуры народа: верованиями, обычаями и т. д.

-ознакомить (кратко) с особенностями истории сложения каждого из литературных языков;

-ознакомить (кратко) с историей этноса, его государства, историей материальной культуры народа

-анализ общеславянской лексики в тексте, заимствованной (из каких языков) и лексики определенного языка;

-анализ словообразовательных аффиксов общеславянских, свойственных одной из подгрупп, свойственных данному языку.

2. Место дисциплины в структуре ООП

«Введение в славянскую филологию» является необходимой составляющей современного университетского филологического образования.

«Введение в славянскую филологию» является базовой общей дисциплиной ряда предметов языковедческого плана. Данная дисциплина, изучаемая на первом курсе заочного отделения, закладывает фундамент системных знаний в области сравнительно-исторического языкознания, являясь самой первой дисциплиной среди дисциплин, обеспечивающих специальную подготовку будущих педагогов. Он знакомит бакалавров с основными понятиями лингвистической науки, в первую очередь, - компаративистики, с ее понятийным аппаратом и соответствующими средствами выражения специальных понятий. «Введение в славянскую филологию» готовит первокурсников к восприятию старославянского языка, исторической грамматики русского языка, истории русского литературного языка, диалектологии, цикла славянских языков, сравнительной грамматики славянских языков, «Введения в языкознание» и общего языкознания.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Курс «Введение в славянскую филологию» способствует пониманию студентами современного русского языка как члена славянской группы, отличающегося от других рядом особенностей в плане синхронии и диахронии, но одновременно сохраняющего свои древние основы на всех языковых уровнях. Эта дисциплина способствует преодолению разрыва между школьным и вузовским преподаванием отечественного языка. Этот курс должен привить интерес к лингвистической науке, показать широкий языковой и культурный фон формирования и развития русского языка, его места в индоевропейской языковой семье и в группе славянских языков. «Введение в славянскую филологию» демонстрирует разнообразие и многочисленность языковых явлений и процессов, которые раскрывают направления конвергенции и дивергенции в славянском мире.

При соблюдении должного научного уровня новой информации курс «Введение в славянскую филологию» может излагаться в живой, доступной для студентов форме.

Культурологический аспект дисциплины пробуждает интерес к нашим соседям, их бытию в социальном и языковом пространстве Европы. Эта дисциплина помогает по-новому осознавать языковые факты, которые представляются системными, а не изолированными. Опора на этимологизацию дает студентам возможность не только заучивать материал, но и осознавать его как отражение древней ментальности, увидеть в наших предках живых людей. Нельзя отрицать красочность курса, что наглядно может быть представлено в общей презентации, подготовленной студентами, с глубокой гуманитарной идеей – «Мы - славяне».

3. Компетенции обучающегося,

формируемые в результате освоения дисциплины

Статус и место дисциплины «Введение в славянскую филологию» в системе подготовки бакалавра отечественной филологии определяет набор компетенций, формирование которых позволит обеспечить данный аспект профессиональной деятельности.

Бакалавр должен обладать:

общекультурными компетенциями (ОК):

-владеть культурой мышления; обладать способностью к восприятию, анализу, обобщению информации, постановки цели и выбору путей ее достижения (ОК - 1);

-владеть нормами русского литературного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи; умением создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском языке (ОК-2);

-владеть средствами самостоятельного, методически правильного использования методов укрепления здоровья, быть направленным на достижение должного уровня физической подготовленности для обеспечения полноценной социальной и профессиональной деятельности (ОК - 15).

профессиональными компетенциями (ПК):

-в педагогической деятельности:

-готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и к воспитательной работе с учащимися (ПК-11).

-в прикладной деятельности:

-владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов ПК – 12);

-в проектной деятельности:

-владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительных учреждениях (типа «Дня славянской культуры»/ «Дня славянской письменности»), а также в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК – 15).

В результате освоения дисциплины «Введение в славянскую филологию» бакалавр должен знать:

-предмет и аспекты славянской компаративистики;

-связи языка и культуры;

-основы генеалогической, типологической и морфологической классификации языков и место славянских языков в этих классификациях;

-уровни языка, их единицы, особенности функционирования этих единиц;

-основы дифференциации славянских языков по территориальному, этническому, социальному признаку;

-основы теории славянского сравнительно-исторического и синхронического языкознания.

Студент-бакалавр должен уметь:

-оперировать терминологией данного курса;

-анализировать графические, лексико-семантические, грамматические явления, языковые факты с учетом соответствующих экстра - и интраязыковых факторов в плане диахронии и синхронии;

-с системных позиций оценивать сходства и различия, проявляющиеся в разных славянских языках ( в первую очередь,- в соотношении с родным языком);

-ориентироваться в лингвистической карте мира.

Студент – бакалавр должен владеть:

-представлением о языке как знаковой системе;

-приемами использования полученных знаний на практике при анализе языкового материала из разных славянских языков;

-методологией компаративистики, чтобы использовать полученные знания применительно к языковой ситуации каждой славянской страны и каждого славянского этноса.

4. Структура и содержание курса «Введение в славянскую филологию»

4.1. Общая трудоемкость дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единицы (108 часов). Дисциплина изучается на первом курсе заочного отделения в 1-м семестре.

Вид работы

Трудоёмкость, час.

1семестр

Всего

Общая трудоёмкость

108

108

Аудиторная работа

Лекции (Л)

6

6

Практические занятия (ПЗ)

0

0

Лабораторные занятия (Лаб)

0

0

Самостоятельная работа

102

102

Реферирование (Реф)

10

Составление словаря терминов (СлТ)

6

Подготовка к тестированию и к контрольной работе (КР и Т)

30

Самоподготовка (СП – самостоятельное изучение разделов, повторение лекционного материала и материала учебников и учебных пособий, подготовка к практическим занятиям, подготовка к промежуточному и рубежному контролю)

56

Форма аттестации

Зачет

4.2. Разделы дисциплины, их содержание и виды занятий

Раздел

дисциплины

(модуль)

всего

Виды учебной работы

Заочная форма обучения

Формы текущего контроля успеваемости

Л

ПЗ

СР

1.Введение. Предмет и задачи курса «Введение в славянскую филологию.

4

1

-

3

ПР-1, ПР-4

2.Современные славянские народы и их языки. Славянские

этнонимы.

12

2

-

10

ПР-1, ПР-3,ПР-4

3.Праславянский язык. Этапы его развития.

9

1

-

8

ПР-1,ПР-3

4.Подгруппы славянских языков: лингвистические

принципы выделения

12

2

-

10

ПР-2, ПР-3

5.Восточнославянские языки.

9

-

-

9

ПР-1,ПР

-2, ПР-

3, ПР-4

ИК

6.Западнославянские языки.

16

-

-

16

ПР-1, ПР-2,

ПР-3, ПО-4

ИК

7.Южнославянские языки.

22

-

-

22

ПР-1, ПР-2,

ПР-3,ПР-4

ИК

8.Славянская письменность

8

-

-

8

ПР-3

ПР-4

9. Культура древних славян

8

-

-

8

ПР-3

ПР-4

10.Славянское языкознание в России

8

-

-

8

ПР-3

ПР-4

108

6

-

102

Примечание:1. Об организации текущего, промежуточного и рубежного контроля

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6