Методические указания к выполнению самостоятельной работы
В самостоятельную работу студентов входят следующие виды деятельности:
- подготовка к практическим занятиям: выполнение устных и письменных заданий,
- внеаудиторное чтение (адаптированная художественная литература, тексты по специальности, газетные статьи): чтение, перевод, составление тематического словаря, выполнение упражнений, реферирование газетных статей,
- подготовка к контрольным работам: выполнение контрольных работ (тестов),
- самостоятельное изучение лексических и грамматических тем.
Задания для самостоятельной работы студентов
№ | Наименование темы дисциплины | Формы оцениваемой работы |
1. | Я и моя семья. | Сочинение. Устное сообщение. |
2. | Досуг и увлечения в семье. | Эссе. |
3. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
4. | Роль семьи в жизни человека. | Эссе. |
5. | Мой дом/квартира. | Сочинение. Устное сообщение. |
6. | Путешествия. | Эссе. |
7. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
8. | Планы на будущее. | Письмо. |
9. | Я учусь в академии | Сочинение. Устное сообщение. |
10. | Система высшего образования в России и за рубежом. | Подготовка реферата. Составление вокабуляра. |
11. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
12. | Мой обычный день. | Сочинение. Устное сообщение. |
13. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
14. | Праздники в отечественной и иноязычной культуре. | Слайд-презентация. |
15. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
16. | Моя будущая профессия. | Сочинение. Устное сообщение. |
17. | Времена групп Simple, Continuous, Perfect. | Составление сводной таблицы (правила и примеры). |
18. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
19. | Выдающиеся достижения и личности нашей страны. | Подготовка реферата. |
20. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. |
21. | Российская Федерация. | Сообщение по теме. |
22. | Москва – столица России. | Сообщение по теме. |
23. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. Составление вокабуляра. |
24. | Москва и ее достопримечательности. | Слайд-презентация. |
25. | Тобольск и его достопримечательности. | Слайд-презентация. |
26. | Тобольск – город, в котором я учусь. | Сообщение по теме. |
27. | Деловое письмо. | Письмо. |
28. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. |
29. | Великобритания и Лондон. | Сообщение по теме. |
30. | Достопримечательности Лондона. | Слайд-презентация. |
31. | Соединенные Штаты Америки и Вашингтон. | Сообщение по теме. |
32. | Достопримечательности Вашингтона. | Слайд-презентация. |
33. | Устройство на работу. | Заполнение анкеты, составление резюме. |
34. | Советы по поиску работы и трудоустройству. | Эссе. |
10.4. Методические указания по работе с текстами общекультурного характера
Студент, изучивший дисциплину, должен знать основные приемы аннотирования, реферирования и перевода текстов общекультурного характера (газетные, журнальные статьи). Работа с газетными и журнальными статьями различной тематики способствует формированию общей культуры выпускников через знакомство с культурой стран изучаемого языка. Чтение и перевод публицистических текстов знакомит студентов с важнейшими историческими и текущими событиями стран изучаемого языка.
Тексты общекультурного характера (газетные, журнальные статьи) подбираются преподавателем в зависимости от специальности или направления подготовки, а также уровня владения иностранным языком студентами.
Для успешного выполнения задания по реферированию текстов общекультурного характера необходимо: прочитать текст с целью ознакомления с содержанием, перевести незнакомые слова, снова прочитать текст с полным понимаем содержания, выполнить реферирование по плану.
10.5. Примерный план реферирования текста общекультурного характера
(газетные, журнальные статьи)
Plan for rendering the text | Some expressions to bе used while rendering the text |
1. The title of the article. | The article is head-lined... The head-line of the article I have read is... |
2. The author of the article; where and when the article was published. | The author of the article is … The article was written bу … It was published/printed in... |
3. The main idea of the article. | The main idea of the article is... The article is about … The article is devoted to … The purpose of the article is to give the reader some information оn... The aim of the article is to provide the reader with some material (data) оn... |
4. The content of the article. Some facts, names, figures. | The author starts bу telling the readers about (that) ... The author writes (states, thinks, points out) that... According to the text... In conclusion... The author comes to the conclusion that... |
5. Your opinion of the article. | I found this article interesting (important, boring, of nо value, useful, too hard to understand) I agree (disagree) with the author’s opinion that … |
10.6. Методические указания по работе с текстами профессиональной направленности
Практическое владение языком специальности предполагает умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.
Задача преподавателя – обучить студентов общим приемам использования иностранного языка в работе по специальности в качестве: источника информации, необходимой для непосредственной работы по специальности.
По окончании курса обучения студенты должны уметь читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности; самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации; профессионально-ориентированно осуществлять устный и письменный перевод с иностранного языка на русский и наоборот.
Тексты профессиональной направленности подбираются преподавателем в зависимости от специальности или направления подготовки, а также уровня владения иностранным языком студентами.
Примерные тексты профессиональной и общекультурной направленности
Read the text and do exercises on it.
A Good Educational System
The importance of teaching both science and religion has been already mentioned. We must now add that a good educational system will not only teach its students whatever may be profitable so that in future they may carry on a work useful for themselves and society, it will also train them to use their rational faculty freely and make good spiritual and moral choices in their daily lives.
Psychological research has proved that children learn many things through imitation. Therefore a teacher whose behavior or character are reprehensible may have a bad influence on his pupils, although he or she may teach them very useful intellectual notions. Therefore the quality of an educational system does not depend only on good legislation, but also on the quality of the teachers. They should be both intellectually and spiritually qualified people. Materialistically oriented societies, in the name of freedom, are inclined to disregard the spiritual aspects of the cultural development of their teachers. However, since the right of the children to be protected from the bad influence of reprehensible teachers is also to be taken into consideration, this issue deserves to be examined and solved.
Language activity
I. What’s the purpose of a good educational system? Does it reflect or coincide with some ideas of the purpose of education?
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |


