У нашій роботі використовується фреймова модель аналізу мовного образу «Американська школа». Основними складовими цієї моделі є базові вузли, назвами яких виступають ключові слова, а саме: УЧЕНЬ, ВЧИТЕЛЬ, АДМІНІСТРАЦІЯ, НАВЧАЛЬНИЙ ПРОЦЕС, СИМВОЛИ ШКОЛИ та ШКІЛЬНІ ТРАДИЦІЇ. Слотами вузла УЧЕНЬ є «хороший учень», «поганий учень» та «індіанець». Слотами складової УЧИТЕЛЬ встановлено такі термінали: «фахівець», «особистість», «помічник школяра», «інформатор». Вузол АДМІНІСТРАЦІЯ включає в собі наступні слоти: «організатор навчального процесу», «інспектор», «слідчий», «караюча структура». Термінальні вузли «заняття», «щоденник», «оцінювання», «форми навчання» складають вузол НАВЧАЛЬНИЙ ПРОЦЕС. Складова ШКІЛЬНІ ТРАДИЦІЇ будується за допомогою таких слотів: «символи школи», «шкільний одяг», «шкільні свята» (див. рис. 1.1 у Додатках). У другому розділі розглядаються особливості мовного наповнення всіх вказаних складових фрейму мовного образу «Американська школа».
РОЗДІЛ 2
Мовні засоби створення образу АМЕРИКАНСЬКА ШКОЛА
в різностильових текстах
Американська школа у м. Ада, ш. Оклахома є державним середньо-освітнім закладом, який омовлено у різностильових текстах за допомогою загальної назви (school – школа), власних назв (Ada Junior High School або Ada Junior High), їх часткового скорочення (Ada Jr. High School) або абревіатури (AJHS). Оскільки на території АШ розміщено не лише навчальний корпус, а й зали, їдальня, декілька спортивних кортів та комплексів, синонімом слова school виступає іменник campus – студентське містечко. Американський учень називається студентом – student, а клас, тобто рік навчання, який відповідає певному рівню знань школяра, – grade. На відміну від київської гімназії № 000, де одночасно навчаються учні початкових класів, середньої школи та старшокласники, у АШ навчаються учні лише 7, 8 та 9 класів [IM: 11, c. 1]. Тому повну назву Ada Junior High School можна перекласти як середня школа міста Ада.
Згідно публіцистичних статей про історію створення АШ, у 1928 році у м. Ада, ш. Оклахома з’явилася перша середня школа, яка отримала назву Ada Middle School. До цієї школи ходили студенти 6, 7 та 8 класів. У 1974 році 6 класи були переведені до початкової школи (Ada Elementary School), а 9 класи старшої школи – додані до Ada Middle School. У зв’язку з чим назву цього закладу було змінено на сучасну – Ada Junior High School [IM: 7, c. 4].
Учні 7 та 8 класів сучасної АШ називаються відповідно 7th та 8th grade students, але до дев’ятикласників частіше використовується слово freshmen – першокурсник, бо вони майже належать до старшої школи, яка має назву Ada High School [IM: 1, c. 1].
2.1. Складова УЧЕНЬ
Під час дослідження різностильових англомовних текстів, у яких описано АШ, чітко виокремлюються три групи учнів: погані, хороші та індіанці, або корінне населення Америки. Категорія поганого учня представлена в документах та інструкціях АШ. Поганий учень набуває рис такого школяра, який:
1. Disrespect to teachers, administrators or other students. – Проявляє неповагу до вчителів, адміністрації та інших учнів.
2. Failure or refusal to follow reasonable directives of the school staff, administrators, instructional aides, bus drivers, or any other authorized school employees [IM: 5, c. 2]. – Який не в змозі або відмовляється виконувати вказівки вчителів, адміністрації, інструкторів, водіїв шкільних автобусів або інших офіційних робітників школи …
3. Any conduct which jeopardizes the safety of others. – Своєю поведінкою несе загрозу іншим [переклад Б. В.].
Негативне ставлення до правопорушників передано в текстах через вживання слів із заперечувальними префіксами dis-, un, наприклад: disrespect, disorderly conduct, unproductive work; суфіксом less-: needless disruption – непотрібне переривання. Слово disruption походить від латинського слова raptio, що означає «зламати», до якого з часом додався префікс dis- [IM: 9, c. 31]. Таким чином, у словосполученні needless disruption спостерігається поєднання відразу трьох негативних значень.
Професійна лексика, що використовується в інструкціях щодо поведінки школярів АШ, являє собою назви правопорушень, в конотативному значенні яких є негативна оцінка дій людини: harassment - домагання, intimidation – залякування, bulling – знущання та ін.; назви шкідливих для дітей речовин, вживання яких заборонено у американському навчальному закладі: drugs – наркотики; alcohol – алкоголь, tobacco products – тютюнова продукція.
Образ хорошого учня вибудовується на основі текстів публіцистичного стилю. У пояснювальній статті щоденника під хорошим учнем розуміється успішний студент (successful student), який має набір певних умінь, що омовлено за допомогою метафори the bag of skills. Позитивне оцінювання цих вмінь передано за допомогою епітетів, що мають позитивне значення: laudable listening – схвальне прослуховування, healthy skills – корисні вміння, well done assignments – добре виконані завдання, to take good notes – робити вдалі записи; тавтології (a memorable memory – добра пам’ять).
У той же час образ успішного студента набуває в тексті риси бійця, який ставить певні цілі, розробляє план та відповідні стратегії щодо їх досягнення, наприклад:
People don’t succeed because they’re lucky. They succeed because they set goals. They plan for success, and they follow these four strategies to succeed…[IM: 5, c. 113]. – Люди успішні не тому, що їм щастить, а тому, що ставлять цілі, планують свій успіх та дотримуються цих чотирьох стратегій … [переклад Б. В.].
Пунктуаційні знаки, а саме знак оклику, а також граматична структура речень, що вживаються у текстах, сприймаються читачами як команди до дій:
- Participate! Ask questions if you don’t understand… – Бери участь! Запитуй, якщо не розумієш …
- Build in some flexibility. Some things may take more or less time than you expect. Plan on it! [IM: 5, c. 112–113]. – Долучай гнучкість. Деякі речі можуть потребувати більше або менше часу, ніж ти очікував. Бери це до уваги! [переклад Б. В.].
Хороший студент це – індивідуаліст, який сам розумно керує своїм життям та вирішує свої потреби й бажання:
Managing your time wisely ensures you have the time to do both what you need to do and what you want to do [IM: 5, c. 113]. – Розумне керування своїм часом забезпечує тебе можливість зробити те, що ти мусиш и те, що бажаєш робити [переклад Б. В.].
Оточуючі для американського студента необхідні для його підтримки у досягненні поставленої ним мети:
- Share your goals with others to gain their support. [IM: 5, c. 113]. – Розповідай про свої цілі іншим, щоб отримати їхню підтримку [переклад Б. В.].
Хороший студент налаштований навчатися все життя, про що з гумором зазначено у тексті Щорічника 2013 (Yearbook):
“I am learning all the time, therefore the tombstone will be my diploma.” …[IM: 11, c. 38]. – Я навчаюся постійно, саме тому надгробне каміння стане моїм дипломом [переклад Б. В.].
У текстах офіційно-ділового стилю також зустрічається тип хорошого учня, а саме: a gifted child (обдарованої дитини). Словосполучення a gifted child оточує перелік дієслів з обставинами, які вказують на здібності такого студента: learns easily and rapidly – легко та швидко навчається, remember easily – швидко запам’ятовує, shows great curiosity – проявляє всебічну цікавість. До такого студента вживається порівняння з іншими, наприклад: develops earlier than others the same age…[IM: 8, c. 1]. – Розвивається швидше за своїх однолітків … [переклад Б. В.]. У якості синоніму до словосполучення gifted child у тексті вказаного документа вживається узагальнююча назва gifted youngsters, що означає обдаровані підлітки.
Третя група американських учнів, до якої належать корінні американці, виокремлюється у юридичних документах. Ці школярі називаються як Chickasaw Nation, бо належать саме до цього племені; або Indians – індіанці, Indian students – студенти-індіанці, Native students – корені студенти.
У тексті «Акту про початкову та середню освіту Департаменту освіти США», яким користуються у АШ, індіанці визначаються у такий спосіб:
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


