[303] Ср. F. Heiler, Die buddh. Versenkungen, pp. 366, 379 (Aufsatze E. Kuhn gewidmet. Breslau, 1916), который, к изумлению нашему, утверждает, что достигший четырех дхьян — это архат, и заявляет, что этот уровень, для которого характерна невозмутимость (совершенное равновесие различных эмоций), параллелен единению с Гейоном у Плотина. Читатель может составить собственное мнение об этом из приведенных выше текстов. Однако далеко не так просто установить равенство между соответствующими психическими состояниями. Совершенно здравое суждение об этом вопросе см. у миссис Рис‑Дэвиде в «Buddhism and Buddhist Psychology».

[304] Слово париниббати — «достичь угасания» стали связывать с другим корнем (вар), означающим «накрывать». Однако этимология не проясняет доктринальный вопрос о том, что, собственно, уничтожается.

[305] Нет нужды специально упоминать здесь работы Рис‑Дэвидса и Ольденберга. Ранее эта проблема обсуждалась в Colebrooke, Essays, ii, 424; Burnouf, Introd., 18, 589; Max Mueller, Introd. to Buddhaghosha's Parables, xxxix; J. d'Alwis, Buddhist Nirvana; Childers, Pali Diet. (Nibbanam); см. также статью «Nirvana» в ERE (библиография); L. de la Vallee Poussin, The way to Nirvana; F. O. Schrader, On the problem of Nirvana, JPTS, 1904‑1905.

[306] «Чуламалункьяпутта‑сутта», Мадж., i, 426; ср. «Брахмаджала‑сутта», Дигха, i, 4: «Тело Татхагаты остается с тем, что ведет к обрыву существования. Пока его тело остается, будут боги и люди воспринимать его. С разрушением его тела, после завершения жизни, боги и люди не будут воспринимать его».

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

[307] Кроме того, ничто и не доказывает, что это относится к существованию после смерти. Нет сомнений, что в учении Махаяны существует позитивная концепция нирваны. В «Лотосе», когда Будда проповедует на холме Хищников, бесчисленные миллионы прошлых татхагат приходят услышать чтение этой сутры. См. перевод Керна, глава 11. Эта сутра также учит тому, что все существа могут стать татхагатами.

[308] Обсуждение этого вопроса западными учеными по большей части было бесплодным, поскольку оно началось до того, как стали известны какие‑либо имеющие отношение к данной проблематике фрагменты Писаний. Умозаключения строились не на действительных утверждениях Канона, а на том, что считали логически следующим из буддийских принципов. Сейчас ясно, что в Каноне не существует мест, отстаивающих так называемый негативный взгляд. А доктрина уничтожения, согласно которой освобожденный «прерван, разрушен и не существует после смерти», отвергнута. Кроме того, известно, что нирвану считали видом существования, полностью отличным от преходящей и непостоянной природы земного опыта. Поэтому его нельзя было выразить в позитивных терминах, относящимся к известному нам существованию.

[309] Mrs. Rhys Davids, Psalms of the Sisters, Introd., xxxi.

[310] См. ранее цитированную супу. Находятся и другие различия; ср. миссис Рис‑Дэвиде о «Маханидана‑сутте» в Dial., ii, 42. Приведенная выше форма схемы с двенадцатью звеньями, в конце концов, была принята всеми школами. Сам., ii, 1, Лал., 444 и далее.

[311] Vis. M. 525; он признает, что в определенном смысле и невежество, и стремление к существованию могут быть названы коренными причинами, однако ничем не обусловленными, поскольку невежество происходит из асав.

[312] Е. Senart, Melanges de С. Harlez, p. 281 ft"., Leyde, 1896.

[313] Vis. M. Ch. 17; санскритский комментарий в Чандамахарошанатантра, JRAS, 1897, р. 463; другие буддийские интерпретации, в основном не противоречащие друг другу, см. в Сотр. of Philosophy (с комментариями Онга), и в Ямаками, «Системы буддийской мысли». Об образе колеса см.: Georgius, Alphabetum Tibetanum. Rome, 1762, воспроизведено в Waddell, The Buddhism of Tibet.

[314] Поскольку оно идет первым при постижении объектов; ср. Дхп., 1: «Вещам (объектам) предшествует ум». Буддхагхоша определенно отождествляет читта — «мысль», мано — «ум», и виньяна — «сознание».

[315] В этом тексте использованы четыре синонимичных слова со значением «причина». Одно из них — нидана, имя, под которым часто известны термины данной формулы.

[316] См. анализ десяти теорий, проведенный Олтрамаром в La Formule des douze causes. Geneve, 1909, библиографию в статье миссис Рис‑Дэвиде Paticcasamuppada в ERE, Sebart, loc. cit. и Keith, Buddhist Philosophy, p. 97.

[317] Дигха, перевод, р. 23.

[318] Die Lehre der Upan. P. 295.

[319] P. 130.

[320] Дигха, i, 187; Мадж., i, 431; Дхармасанграха, 137.

[321] Только на этом основании в буддизме можно найти агностические элементы. Однако один из интерпретаторов несколько запутывает данный вопрос: «Все вопросы о просветлении и учении о сверхъестественном он постоянно отвергал, если можно верить священным книгам». Статья God (Buddhist) в ERE.

[322] Textbook of Psychol. P. 158.

[323] Dasgupta. A History of Indian Philos. vol. i, p. 437, 494.

[324] Ср. Windisch, Buddha's Geburt, p. 37 и буддийскую теорию переселения.

[325] См. главу 16.

[326] Подробно см. в Cosmology и State of the Dead в ERE.

[327] Об этих разработках см.: Dasgupta, op. cit., ch. 5; А. В. Keith, Buddhist Philosophy, part 3.

[328] Эта последняя точка зрения принадлежит профессору , но при его воззрениях на историчность свидетельств трудно понять, как можно доказать, что исторический Будда имел какие‑либо подобные притязания.

[329] Ср. Oldenberg, Buddha, pp. 89, 91.

[330] Сейчас мы не спрашиваем, историческими ли были эти и упомянутые выше случаи. Здесь важно то, что для последователей они были фактами и именно в их свете они разрабатывали свои взгляды на природу Будды.

[331] Мадж., i, 482.

[332] Например, i, 319; этот текст также объясняет, почему Будда расспрашивает монахов, когда ему все известно заранее. На самом деле, конечно, это объясняется тем, что более ранним текстам чужда теория всеведения.

[333] Выражения, использованные здесь, извлечены из рассказа о том, как Будда впервые решился проповедовать.

[334] Политеистическая позиция проявляется также в одном из стихотворений монахинь, где Кхема провозглашает, что почитает Будду, в то время как остальные почитают лунные созвездия и огонь. Therig., 144, 145. Дальнейшая стадия обожествления проявляется, когда Будды прошлого считаются все еще существующими. Уодделл говорит, что «Лотос Доброго Закона» — это «теистическое развитие теории буддовости, которое представляет Шакьямуни в качестве высшего бога вселенной», ст. Lotus в ERE. Но идущая сразу за ней статья де ля Балле Пуссена говорит, что «этот бог — не Бог. В «Лотосе» нет ни единого слова, которое не допускало бы ортодоксальной, то есть «атеистической», интерпретации».

[335] Kathav., XVIII, 1‑3; И, 10, etc.

[336] О позднейшем развитии докетистских взглядов см. статью Анесаки Docetism (Buddhist), а о доктрине школы Локуттара — де ля Балле Пуссена, статью Bodhisattva в ERE.

[337] Geschiedenis, i, 232 etc., и еще подробнее в его переводе «Лотоса».

[338] В Индии сутки делятся на тридцать часов, и отсюда мы должны предположить, что это место находилось примерно под 33 градусом северной широты, возможно, в Пенджабе или в Кашмире. Kern, loc. cit., i, 240.

[339] Имя Мары как мифологического существа не встречается вне буддизма. В санскрите это слово означает «смерть». Керн в согласии со своей теорией проигнорировал это и связал его с mala «грязный» и латинским malus или, возможно, с санскритским маричи «отблеск, мираж».

[340] Ничто не свидетельствует о том, что представления об аватарах Вишну существовали в то время, когда были составлены Сутты. В Niddesa, i, 89 почитание Кришны под именем Васудэва упомянуто в перечне народных религий.

[341] То, что Будда поднимался на небеса Тридцати трех тремя большими шагами, как Вишну, могло бы послужить свидетельством в пользу Керна. Но это дополнение позднего комментария.

[342] «Известно, что возникновение мифов и их связь с историческими фактами объясняют по‑разному. Теперь склоняются к той точке зрения, что единый общезначимый принцип сконструировать невозможно, потому что мифы возникают по‑разному и по‑разному относятся к историческому, а потому каждый круг мифов следует объяснять, исходя из их собственных предпосылок». Е. Bernheim, Lehrbuch der historischen Methode, p. 459.

[343] Керн говорит, что было бы вопиющей несправедливостью обвинять сингалезцев в том, что они придумали эту историю из национальной гордости. Будда (солнце) каждый год посещает Цейлон (Ланку) в своем ходе на юг. Geschiedenis, i, 270.

[344] Н. Jacobi, art. Jainism in ERE.

[345] Рис‑Дэвиде называет это «ни больше ни меньше, чем аллегорическим изложением солнечного мифа», не объясняя странного поведения солнца. Dial., ii, 196. Более обыкновенное объяснение чакры — колесо царской колесницы. Однако не кажется, чтобы миф когда‑то был рационализирован до этой степени. Это одно из замечательных сокровищ царя, каждое из которых обладает особой добродетелью. Среди этих сокровищ — волшебная жемчужина, чей свет простирается на лигу вокруг, летающие слон и лошадь и домохозяин, который может видеть зарытые в земле богатства. Чакра обладает особой властью подчинения всех соперников.

[346] Дигха, i, 9, см. выше с. 258; Niddesa, I, 381.

[347] Дигха, ii, 17, в рассказе о Випассине; iii, 142 в описании Будды; в Лал., 120 (105) и «Дхармасамграхе», lxxxiii, порядок другой, и существуют небольшие отличия.

[348] Перечни в Лал., 121 (106); Dharmasamgraha, lxxxiv; упом. в Джат., 112; . 323.

[349] О проблеме в целом см. A. Foucher, L'art Greco‑bouddhique du Gandhara и The Beginnings of Buddhist art.

[350] Na cammena parinaddho angulantaro. Сплетение, видимо, подразумевается в Див., 56, jalavanaddhena.

[351] Джат., i, 444; . 323; комментарий к Дхп., ii, 41, iii, 102.

[352] О всеобъемлющем развитии доктрины бодхисатты, когда она стала центральным верованием, см. статью Bodhisatva в ERE.

[353] Дигха, i, 115 и далее; приписано Чайкину в Мадж., И, 166.

[354] Buddhacarita, xii, 17 и далее.

[355] Статья Buddha в ЕВ.

[356] Leben des Buddha, p. 23.

[357] ZDMG, 1915, 455.

[358] Отбрасывает все свидетельства лишь догматическая позиция (или мода), проявившаяся в подходе Моммзена к легендам о царском периоде Рима. Сэр Уильям Риджуэй не только показал, как могла сохраниться подлинная традиция для такого периода; он приводит поразительные примеры, доказывающие, как такие свидетельства действительно так же долго сохранялись практически только в народной традиции. См. его работу On the value of Tradition respecting the early Kings of Rome, в Proc. Cambridge Philol. Soc, 8 Nov., 1917.

[359] Эти две группы источников лишь недавно были изучены с такой точки зрения; см. главы Рэпсона и Шарпантье в Cambridge History of India, vol. i.

[360] Литература по этой теме и лучшее изложение вопроса — см.: Winternitz, Gesch. der ind. Litt., ii 167 ff., 357 ff.; также см.: Geiger, Dipavamsa und Mahavamsa и введение к его переводу «Махавансы». Взгляды профессора Франке категорически противоречат взглядам Ольденберга, Гейгера и Винтерница. С его заключениями можно познакомиться в статье The Buddhist Councils at Rajagaha and Vesali, JPTS, 1908 и во введении к его переводу «Дигха‑никаи». Ср. также его статьи Dipavamsa und Mahavamsa, Vienna Or. Joum. 1907, 203 ff. и Das einheitliche Thema des Dighanikaya, ibid. 1913, 198. Рис‑Дэвиде также проявлял полный скептицизм по отношению к хронологии. В своем последнем высказывании он повторил свое утверждение пятидесятилетней давности, что мы не можем доверять словам о 218 годах, которые, по заявлению «Хроник», протекли с начала буддийской эры до времени Ашоки. Кроме того, он высказался в том смысле, что попытки найти более точную дату на базе других традиций открыты для еще более серьезных возражений. См.: Cambridge History of India, vol. i, 171, 172.

[361] См. в главе 11 о Четырех великих источниках.

[362] Даже в Евангелиях есть комментарий на притчу о сеятеле (Лк., 8: 9—15), замечательно похожий на комментарии в суттах.

[363] JA, 1874, avril—mai, p. 384; это есть не во всех формах легенды; см. с. 74.

[364] Э. Дж. Эдмунде также сравнивал Благовещение с толкованием брахманами сна Махамайи. Его предположения достаточно подробно рассмотрел Л. де ла Балле Пуссен в Revue Biblique, 1906, p. 353 ff.

[365] G. A. van den Bergh van Eysinga. Indische Einfiusse auf evangelische Erzahlungen. Gottingen, 1904. (Revised ed. and tr. of Indische invloeden op oude chrestelijke verhalen. Leiden, 1901). R. Seydel. Das Evangelium von Jesu in seinen Verhaltnissen zu Buddha. Saga und Buddha‑Lehre mit fortlaufender Rucksicht auf andere Religionskreise untersucht. Leipzig, 1882.

[366] Цитируется по Jerome, Adversus Pelagium, iii, 2.

[367] «Сутраланкара»; перевод этого места дан в Beal, Abstract of four lectures, p. 170.

[368] Известно, что Ананда достиг архатства (с истощением страстей) лишь после смерти Будды.

[369] Buddhistische und Neutestamentl. Erzahlungen, p. 31.

[370] India Old and New, pp. 125, 144.

[371] ZDMG, 1915, 442 — рецензия на Garbe's, Indien und das Christentum.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58