Квантитативные признаки свойственны концепту “Истина” как в английском, так и в татарском языке. Интересным фактом является сочетаемость лексемы хакыйкать с числительным өч (три). Общими для исследуемого концепта являются признаки “ноль” и “множественность”.
В результате сопоставительного анализа образных признаков концепта “Истина” в исследуемых языках мы пришли к выводу, что наиболее частотными среди них в татарском языке оказываются признаки “Логоса” (31,6%), признаки “артефактов” (13,9%), признаки “знания” (11%) и квантитативные признаки (10,1%), на что указывает частотность конструкций, в которых они объективируются. Остальные группы признаков в процентом соотношении выглядят следующим образом: религиозные – 8,9%, витальные – 8,4%, эмоциональные – 6,3%, интерперсональные – 5,1%, ментальные – 3,8%, категориальные – 0,9%. Признаки характера концепта “Истина” в татарском языке не отмечены. Это обусловлено тем, что истина в мировоззрении татарского народа не связывается с психическими особенностями человека.
Наиболее частотными среди образных признаков концепта “Истина” в английском языке также являются квантитативные признаки (26,8%), признаки “знания” (17,4%), и признаки “Логоса” (15,5%). Остальные группы признаков в процентном соотношении выглядят следующим образом: эмоциональные – 11,3%, витальные признаки – 7,9%, признаки характера – 6,4%, интерперсональные – 5,7%, ментальные и религиозные – по 3%, категориальные признаки – 2,6% и признаки “артефактов” – 0,4%.
Согласно представленным данным, можно говорить о том, что, хотя в структуре исследуемого концепта в английском и татарском языках отмечены схожие группы признаков, их актуальность для разных языков различна. Расчлененность и многокомпонентность структур концепта “Истина” является показателем его большой значимости в сознании носителей английского и татарского языков.
Актуализация определенных признаков показывает, что наиболее частотными когнитивными моделями в описании концепта “Истина” в английском и татарском языках являются:
1. “Истина – “Логос”: “Истина – устное слово”, “Истина – выражение/изложение”;
2. “Истина – знание”: “Истина – тайна”;
3. “Истина – число”: “Истина – множественность”, “Истина – ноль”.
4. “Истина – живое существо”: “Истина – движение”;
5. “Истина – эмоция”: “Истина – любовь”;
6. “Истина – взаимоотношение”: “Истина – доказательство”; “Истина – совместимость”, “Истина – требование”;
7. “Истина – религия”: “Истина – душа/дух”.
Специфическими для концепта “Истина” в татарском языке являются когнитивные модели: “Истина – предмет (дорога/путь, книга, лекарство/яд)”, ‘Истина – религия (Бог, религия)”; “Истина – живое существо (рождение, смерть, слабость)”; а для концепта “Истина” в английском языке – “Истина – признак характера (жестокость, искренность, простодушие, строгость)”, “Истина – эмоция (боль, страх, страсть)”, “Истина – вместилище, мир (время, звезда, мир, море)”.
Несмотря на общую концептуальную структуру исследуемого концепта, различие в способах объективации того или иного признака в английском и татарском языках указывает на его национально-культурную специфику. Весь концепт – это структурный, композиционный элемент английского и татарского менталитета в лингвокультурологической картине мира, который существует в психолингвистических представлениях об истине. Концепт “Истина” усиливается и дополняется художественными произведениями. Он служит для создания художественных образов, а они в свою очередь, углубляют, расширяют и обогащают сам концепт.
В заключении обобщены теоретические и практические результаты исследования и намечены его дальнейшие перспективы. В проведённом исследовании рассмотрены некоторые характеристики фрагмента концептуальной картины мира, а именно концепта “Истина” в английском и татарском языках.
Концептуальная система, или картина мира, которая определяется в настоящей работе как исходный, глобальный образ мира, отражённый и сотворенный сознанием, складывается на эмпирической основе из пересекающихся частных моделей: религиозной, научной, художественной, обыденной и др. Условиями её становления является истина в широком понимании: то, что не мешает жить носителю картины мира.
В сознании человека картина мира представляется в виде концептуальной картины, состоящей из более частных моделей, и языковой картины. Концептуальная картина мира возникает в мысли, сознании, а затем частично объективируется в языковые знаки, образуя языковую картину мира.
Центральным гносеологическим концептом картины мира человека, её фундаментом можно считать истину. Истина – это экспериенциальный кластер, поэтому исследование концепта истины и реализующих его слов необходимо вести с учётом особенностей соответствующей частной модели мира.
Концепт “Истина” играет важную роль в системе и языка, и культуры, поэтому изучение данного концепта способствует выявлению национально-культурных особенностей определенного народа.
Концепт истины имеет нежёсткую организацию. Описывая на концептуальном уровне структуру концепта синхронно, мы выделяем ядро, к которому относится понятие истины, раскрываемое классическим философским определением как соответствие факту реальной действительности, или предметная истина, а также научная экспериментальная истина. Околоядерное положение занимает истина, понимаемая как соответствие нашему представлению о действительности, которое может быть не вполне истинно. На периферии концепта находится имплицитная истинностная оценка.
В синхронном аспекте в языковой картине мира концепт истины трактуется как полевая структура. Ядро концепта составляет внешняя истина, в составе которой можно, в свою очередь, выделить более центральные и более маргинальные элементы, а периферию – внутренняя, то есть средства выражения имплицитной истинностной оценки.
В результате анализа функционирования устойчивых речений в разных моделях мира, был сделан вывод о возможных репрезентациях концепта. В английском и татарском языках выявляются такие прототипические признаки концепта “Истина”, как стойкость по отношению к воздействиям извне, “живучесть”, повышенная прочность, непоколебимость. Эти признаки не связаны с возрастом истины и носят неослабевающий характер. Человек относится к истине как к возделываемой культуре, несмотря на это, проявления истины кратковременны. Истине также сопутствуют обстоятельства, при которых есть сильный соблазн её скрыть, она может быть неприятна и даже опасна, но рано или поздно становится известной, потому что её невозможно долго скрывать.
Наши знания о мире позволяют нам заключить, что истина находится на поверхности, выше любой толщи противоречивых мнений. Можно сделать вывод, что истина досягаема для человека, она возвышается над противоречивыми мнениями и таким образом открыта для восприятия.
В результате целостного сопоставительно-семантического и лингвокультурологического исследования удалось выявить общие и специфические элементы языкового сознания английского и татарского народов.
Значительное сходство проявляется в семантической структуре двух языков, в полном и частичном совпадении образных признаков, в наличии общих культурных знаний и стереотипов, что подчеркивает универсальность структур мышления в отображении мира сознанием человека. Сходство некоторых образных признаков концепта “Истина” в двух языках (а именно, признаки “Логоса”, признаки “знания” и квантитативные признаки) свидетельствует об определённой общности ассоциативно-образного мышления представителей разных типов культур – английской и татарской.
Национальное своеобразие установлено в разном отношении народов к одним и тем же явлениям, несовпадении образности при совпадении концептов. Выявленные особенности обусловлены интра - и экстралингвистическими факторами (историческими, культурологическими, религиозными, этническими).
Наличие в исследуемых языках специфических образных признаков (а именно, признаки характера, признаки “артефактов”) объясняется индивидуальностью исторического опыта, самобытностью культуры, особенностью психического склада татарского и английского народов.
Дальнейшее исследование концепта “Истина” возможно в нескольких направлениях: на материале разных языков (французского, немецкого, испанского и др.) в сопоставительном аспекте; в авторских картинах мира. Также представляется возможным моделирование концепта “Истина” в виде сценария.
Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:
1. Шараева мира как предмет лингвистических исследований / // Учёные записки Казанского филиала Российской международной Академии Туризма. Туризм. Выпуск 4. – Казань: Изд-во Казанского Государственного Университета, 2006. – С. 86-90.
2. Шараева как объект исследования в когнитивной лингвистике / // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: Материалы XII Международной научно-практической конференции (Иркутск, 13 – 15 июня 2007 г.): в 2 ч. / Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2007. – Часть 1. – С. 112-116.
3. Шараева “Истина” в наивной и мифологической моделях мира / // Евразийский мир: многообразие и единство. Материалы международной научно-практической конференции. – Казань: Издательство «Таглимат» Института Экономики, Управления и Права, 2007. – С. 141-145.
4. Шараева концепта «Истина» в виде прототипа в религиозной и наивной картинах мира / // Актуальные проблемы научного знания в XXI веке: Материалы межрегиональной научно-практической конференции, Рубцовск, 8-9 июня 2007 г. – Рубцовск: Рубцовский институт (филиал) Алтайского гос. университета, 2007. – С. 135-138.
5. Шараева в исследованиях философов, логиков, лингвистов / // Проблемы типологии языков. Выпуск 3. – Казань: ТГГПУ, 2007. – С. 50-54.
6. Шараева как объект исследования в когнитивной лингвистике. Понятие, структура концепта / // Развитие наук в едином информационном пространстве. Выпуск 3. – Москва, 2007. – С. 161-168.
7. Публикация в издании, рекомендованном ВАК:
Шараева организация концепта “Истина” (на материале английского и татарского языков) / // Вестник Чувашского университета. Гуманитарные науки. – Чебоксары, 2007. – №1. – С. 304-308.
Подписано в печать 01.10.2007. Формат 60х90 1/16
Гарнитура Times New Roman, 10. Усл. печ. л. 1,5
Тираж 100 экз.
![]() |
Типография «Таглимат» ИЭУП
Лицензия № 000 от 12.09.96 г.
420108, 7
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |



