На правах рукописи
Шараева Гульнара Замировна
Сопоставительный анализ способов объективации концепта «Истина» в английской и татарской языковых картинах мира
Специальность 10.02.20 – сравнительно-историческое,
типологическое и сопоставительное языкознание
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Казань 2007
Работа выполнена на кафедре контрастивной лингвистики и переводоведения государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет»
Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор
Садыкова Аида Гумеровна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
кандидат филологических наук, доцент
Тарасова Фануза Харисовна
Ведущая организация – государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Казанский юридический институт МВД РФ»
Защита состоится « 7 » ноября 2007 года в 12.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.078.03 по присуждению учёной степени доктора филологических наук при государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» г. Казань, ул. Татарстан, 2.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета.
Автореферат разослан « 5 » октября 2007 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
кандидат филологических наук,
доцент
Начиная с 80-х годов XX века в языкознании сложилось интенсивно развивающееся направление, получившее название когнитивной лингвистики. Это новая научная парадигма, находящаяся в данный момент на стадии оформления ее категориально-понятийного аппарата. Основы когнитивной лингвистики заложены относительно новой научной дисциплиной – когнитивизмом, изучающим человеческий разум, анализ которого помогает понять механизмы, лежащие в основе столь различных явлений, как восприятие, мышление и т. п. В последние десятилетия центр лингвистических исследований сместился в сферу когнитивных и, в частности, концептуальных исследований. Концептуальные исследования направлены на рассмотрение таких фундаментальных проблем, как структуры представления знаний о мире и способы их концептуализации в языке.
Исследование концептуальной структуры позволяет выявить более глубокие и существенные свойства предмета или явления. Такие свойства представляют обобщенные признаки предмета или явления, которые считаются самыми важными и необходимыми для их опознания. Признаки предмета или явления формируют структуру концепта.
Рассмотрение концепта через его структуру, известную всем представителям данного языкового общества, позволяет говорить о том, что у концепта наблюдается национально-культурная специфика. В связи с этим представляется актуальным сопоставление эквивалентных концептов в разных языковых картинах мира с целью выявления их национально-культурной специфичности.
Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу концепта “Истина”, который в эпистемологической иерархии занимает центральное место, являясь оператором когнитивных процессов и организуя социально-речевое поведение индивида. Изучение концепта через его лингвистические экспликанты, в свою очередь, открывает новые грани в структуре самого концепта, что является одной из актуальных задач современной когнитивной лингвистики.
Целью работы является исследование и сопоставление содержательных признаков и способов лингвистического представления концепта “Истина” в английском и татарском языках, выявление его когнитивной онтологии с обращением к историческим слоям концепта, и рассмотрение возможных форм его репрезентации на основе анализа экспликантов истины в английском и татарском языках.
Объектом исследования являются концепты truth и дөреслек, специфика их функционирования и интерпретации в английском и татарском языковом сознании.
Предметом исследования являются лингвистические средства актуализации концепта истины в английском и татарском языках. Спектр средств выражения данного концепта не ограничивается одним словом, выходит за рамки синонимического ряда, распространяется на уровни высказывания или целого текста.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшего развития когнитивных аспектов языка, изучения с позиций когнитивной лингвистики следующих проблемных вопросов:
1) выявления сущностных признаков концепта;
2) способов экспликации концептов, в частности, фундаментального концепта истины;
3) особенностей актуализации концептуальной информации (в плане её содержания и объёма), которую имеет в себе языковая единица.
Настоящее исследование находится на стыке пересекающихся интересов нескольких лингвистических направлений: логико-семантического (Л. Витгенштейн, , Б. Рассел, М. Даммит, Д. Дэвинсон, и др.), когнитивного (Э. Рош, , Ч. Филлмор, А. Вежбицкая, , и др.), прагматики истинностных аспектов коммуникации (Д. Болинджер, Дж. Лакофф и др.). Истина и истинность всё чаще становятся объектом лингвистических исследований (, , и др.). Несмотря на непреходящую значимость концепта “Истина”, его важнейшую социокоммуникативную роль, он остаётся не вполне изученным в лингвистике. Это, среди прочего, определяет актуальность исследования.
Как известно, понятию “истина” посвящены многочисленные философские сочинения. Кроме того, истина – объект логики. К постижению истины как некоего абсолюта стремились мыслители всех времён и народов. Определение данного понятия носит характер философского вопроса (“Что есть истина?”). Точки зрения на лингвистическую экспликацию истины полярны. Крайние точки зрения восходят к высказыванию Бл. Августина “Слово изречённое есть ложь” и к представлению древних о том, что всякое писание есть истина (древнеанглийские рукописи открывались словом implicit, а заканчивались explicit или Amen – истина, “ранее сокрытая”). Априорно можно утверждать, что концепт истины определяется своеобразием картины мира (модели мира) говорящего субъекта, он развивается в онтогенезе и может претерпевать определённые модификации в зависимости от макро - и микроконтекстуальных параметров дискурса как в своей содержательной части, так и в плане выражения.
Научная новизна работы определяется тем, что в диссертации впервые осуществляется комплексный анализ способов объективации концепта “Истина” в татарской языковой картине мира. В работе также впервые проводится сопоставительный анализ указанного концепта в двух разноструктурных языках. Новизна работы заключается также в том, что в ней впервые выявлено соотношение образных признаков концептосферы внутреннего мира человека, концептов truth и дөреслек, определена их значимость в английской и татарской лингвокультурах, которые до этого времени не были комплексно описаны, их структуры не сопоставлялись друг с другом по наличию общих и специфических признаков.
В соответствии с вышесказанным, задачами исследования являются следующие:
1) уточнить содержание понятий картина мира, модель мира, языковая картина мира;
2) установить отличительные признаки концепта, выявить разновидности концептов;
3) определить место концепта истины в системе концептов и описать его структурные признаки;
4) определить составляющие структурного ядра концепта “Истина” и его дополнительные признаки, а также активного, пассивного и этимологического слоя концепта (по );
5) на основании данных лексикографических источников выделить группы лексических единиц, формирующих концепт “Истина” в современном английском и татарском языках и раскрывающих его языковую онтологию;
6) смоделировать концептуальные пространства, входящие в состав внешней истины, выделить ядерные и периферийные единицы, формирующие эти пространства;
7) определить средства актуализации концептуальной области внутренней истины;
8) определить способы концептуализации truth и дөреслек как вторичное переосмысление соответствующих лексем – репрезентантов концепта “Истина” в обыденном сознании; описать и сравнить образные признаки исследуемых концептов.
Материалом для исследования послужили конструкции, содержащие языковые репрезентанты концепта “Истина”, в английском (более 1300) и татарском (более 1180) языках. Материал собран методом сплошной выборки из художественных и публицистических произведений англоязычных и татарских авторов XIX – XX вв., данные разнотипных словарей (синонимов, толковых, сочетаемости, энциклопедических, фразеологических, тезаурусов и др.).
Методы исследования, включающие компонентный, контекстуальный, этимологический анализ, количественный приём статистического метода, элементы герменевтической интерпретации и стилистического анализа, адекватны частным задачам и соответствуют общей цели исследования. Сочетание различных векторных переменных – от концепта к лингвистическому объекту и от лингвистического маркера к концепту может, вслед за , быть охарактеризован как “челночный метод” исследования.
Теоретической базой исследования являются работы , , А. Вежбицкой, Р. Джекендоффа, М. Джонсона, , Дж. Лакоффа, , и другие труды в области лингвистической семантики, когнитологии, философии, логики.
Проведённое исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:
1. Моделирование концепта истины возможно на двух уровнях: концептуальной и языковой картины мира. На концептуальном уровне к ядру относится понятие истины, раскрываемое классическим философским определением как соответствие факту реальной действительности. Околоядерное положение занимает истина, понимаемая как соответствие нашему представлению о действительности, которое может быть не вполне истинно. На периферии концепта находится имплицитная истинностная оценка.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


