(Ваш второй фильм будет называться «Знамение», это проект, к которому вы вернулись в марте 2002. В чем причина задержки?
Задержка была четыре или пять раз из-за бюджета, проката, вопросов проката за границей, проблем с кастингом… Намного труднее поднять «Знамение», чем было с Донни Дарко (смеется). Мы определенно надеемся начать снимать в первом квартале 2004 года.)
Тактика снятия ответственности является одной из наиболее частотных непрямых тактик самопрезентации (10 %). Для данной тактики характерно использование отрицательных конструкций, неопределенно-личных форм, конструкций пассивного залога, что помогает снять ответственность с говорящего, выводя его из ситуации и относя вину на неопределенное лицо. Повышенную экспрессивность данной тактике придают интенсификаторы, фразеологизмы, фигуры речи, для смягчения оценок употребляются глаголы мнения.
Тактика наслаждения отраженной славой является второй по частоте использования интервьюируемыми среди косвенных тактик самопрезентации.
(6) Question: Your characters always have secrets — what's one of yours? Answer: I am eccentric. Like my neighbor Al Pacino, I like to wear black all the time <…> I have famous friends like Michael Caine and Sean Connery who have never had security [Lamberti 2007].
(Вопрос: У ваших героев всегда есть секреты – а какой секрет есть у вас?
Ответ: Я экстравагантна. Как мой сосед Аль Пачино, я люблю носить черное все время.
<…> У меня есть знаменитые друзья, такие как Майкл Кейн, Шон Коннери, у которых никогда не было охраны.)
В данном фрагменте интервью писательница Джеки Коллинз подчеркивает, что известный актер Аль Пачино является ее соседом и они в чем-то похожи, а известные актеры Майкл Кейн и Шон Конери приходятся друзьями Джеки. Маркером тактики наслаждения отраженной славой служит предлог like. Тактика «наслаждение отраженной славой» преимущественно реализуется с помощью приемов «сближение по свойствам» (пример 6) и очерчивание круга «свои – чужие».
Тактика вредительства направлена на намеренное принижение другого человека. Интервьюируемый достигает цели позитивного позиционирования, раскрывая и нередко преувеличивая несовершенства других в глазах аудитории, чтобы выглядеть лучше на их фоне:
(7) Mr. McDonnell, which of those areas are you going to cut to pay for transportation improvements?
MCDONNELL: Well, if we do a good job on job creation and economic development, Chris, you don't cut any of them, because you're going to expand the economy.
My opponent's got a very different view. He wants to raise taxes by billions of dollars to add to the budget. I don't. I want to have economic development incentives to grow the economy so that the pie grows and you don't take from one — one or the other Wallace 2009 ].
(Г-н МакДоннелл, расходы в какой из этих областей вы собираетесь урезать, чтобы профинансировать сферу транспорта?
МакДоннелл: Ну, если мы хорошо поработаем над созданием рабочих мест и экономическим развитием, Крис, тогда не надо урезать никакую из областей, потому что экономика будет расти.
У моего конкурента другая точка зрения. Он хочет повысить налоги на миллиарды долларов и добавить их к бюджету. Я не хочу этого. Я хочу стимулирования экономического развития, чтобы был экономический рост, так чтобы «пирог» увеличивался и не приходилось бы отнимать у одних или у других.)
В примере (7) кандидат на пост губернатора штата Вирджиния, Боб Макдоннелл, представляет своего конкурента, Крейга Дидса, в невыгодном свете перед аудиторией, акцентируя внимание на том, что Дидс намеривается повысить налоги. Во время предвыборной борьбы такое заявление отрицательно отражается на имидже Дидса, за счет чего Макдоннелл выглядит более привлекательной фигурой для избирателей, поскольку, по его словам, занимает противоположную позицию.
Лингвистическими средствами выражения тактики вредительства является использование сленга, оценочной лексики, эмоциональной лексики, интенсификаторов, фразеологизмов, метафоры, эпитета, отрицательных предложений, повторов, хода приведения примера, хода обобщения, различных средств смягчения оценок и мнений.
Представляя себя с выгодной стороны, интервьюируемый стремится раскрыть определенную информацию перед аудиторией и скрыть (видоизменить) другую. В таком случае часто прибегают к тактике уклонения от ответа, ср.:
(73) Are you as rich as they say you are?
Probably. No, absolutely not. I mean, I have no idea[Lamberti 2007].
(Вы так богаты, как говорят?
Возможно. Нет, совсем нет. Я имею в виду, что я не знаю.)
Интервьюируемая уклоняется от ответа на некорректный вопрос через расплывчатость ответной реплики и ссылку на отсутствие информации. Использована лексика с семантикой неуверенности Probably. I have no idea (Возможно. Не имею представления.)
Тактика уклонения от ответа реализуется с помощью следующих приемов и ходов: игнорирование, ирония, преувеличение, ссылка на незнание (отсутствие релевантной информации), а также через такие лингвистические средства, как неопределенно-личные формы предложения, лексика с семантикой неуверенности. Интервьюируемый уклоняется от ответа, стараясь избегать конфликтогенов, чтобы вести беседу в кооперативном русле. Тактика уклонения от ответа является одной из наиболее часто используемых непрямых тактик коммуникативной стратегии самопрезентации наряду с тактикой снятия ответственности.
Стратегия самопрезентации в интернет-интервью может быть реализована не только с помощью одной из представленных выше тактик, но и посредством их комбинации.
Частота применения различных прямых и непрямых тактик самопрезентации интервьюируемым в интернет-интервью представлена в таблице 1.
Таблица 1
Частота реализации прямых и непрямых тактик самопрезентации в интернет-интервью
№ п/п | Наименование тактик | Частота использования интервьюируемыми, % |
| Прямые тактики самопрезентации | 64 |
1 | Тактика самопродвижения | 25 |
2 | Тактика заискивания | 16 |
3 | Тактика самозатруднения | 12 |
4 | Тактика экземплификации | 11 |
|
Непрямые тактики самопрезентации |
36 |
5 | Тактика снятия ответственности | 10 |
6 | Тактика наслаждения отраженной славой | 9 |
7 | Тактика вредительства | 7 |
8 | Тактика уклонения от ответа | 10 |
Всего | 100 |
В заключении нами сделаны выводы о том, что интернет-интервью как жанр интернет-публицистики вбирает в себя черты публицистического дискурса, интернет-дискурса, разговорной речи и делового диалога.
Коммуникативная стратегия самопрезентации находит широкое применение в жанре интернет-интервью и актуализируется за счет восьми прямых и непрямых коммуникативных тактик, которые в свою очередь реализуются с помощью соответствующих техник и ходов. Коммуникативная стратегия самопрезентации в интернет-интервью может быть реализована посредством комбинации тактик.
Намечая перспективы дальнейших исследований, стоит отметить, что коммуникативная стратегия самопрезентации может исследоваться в других видах интервью, других речевых жанрах, а также на материале других языков.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
Публикации в изданиях, определенных ВАК РФ:
1. Ковригина, стратегии интервьюера (на материале американского интернет-интервью) [Текст] / // Вестник Бурятского государственного университета. – Серия «Романо-германская филология». – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2008. – № 11. – С. 85–90 (0,4 п. л.).
2. Ковригина, -дискурсивные особенности интервью [Текст] / // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. – Челябинск, 2008. – № 1. – С. 213–223 (0,7 п. л.).
3. Ковригина, стратегии самопрезентации интервьюируемым (на материале американского интернет-интервью) [Текст] / // Вестник Бурятского государственного университета. – Серия «Романо-германская филология». – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2009. – № 11. – С. 43–46 (0,3 п. л. ).
Публикации в прочих изданиях:
4. Ковригина, Е. А Стратегии гармонизации диалогического взаимодействия в англоязычной среде [Текст] / // Глобальный научный потенциал: сборник материалов 2-й Международной научно-практической конференции (23–24 июня 2006 г.). – Тамбов: Издательство , 2006. – С. 210–212 (0,2 п. л.).
5. Ковригина, Е. А Языковая картина мира в контексте персуазивного дискурса [Текст] / , // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: материалы III Международной научно-практической конференции (30 ноября – 1 декабря 2006 г.). – Бийск: БПГУ им. , 2006. – С. 96–100.
6. Ковригина, Е. А Коммуникативные стратегии и тактики интервьюируемого (на материале английского языка) [Текст] / , // Лингвистика: теоретические и методологические исследования: сборник научных трудов. – Кемерово: Кузбассиздат, 2007. – С. 155–158 (0,3 п. л.).
7. Ковригина, Е. А Особенности диалогического взаимодействия в англоязычной среде [Текст] / , // Интенсификация процесса обучения иностранным языкам в высшей и средней школе: материалы региональной научно-практической конференции (20 декабря 2007 г.). – Новокузнецк: Кузбасская государственная педагогическая академия, 2007. – С. 45–49 (0,3 п. л.).
8. Ковригина, стратегии дискурса интервью [Текст] / // Проблемы современной лингвистики и методики преподавания языковых курсов: труды Международной научно-практической конференции (4 июля 2008 г.). – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. – С. 92–94 (0,2 п. л.).
9. Ковригина, стратегии в английском диалоге [Текст] / // Роль профессионального педагогического образования в модернизации системы образования Кузбасса: материалы IV региональной научно-практической конференции. – Ленинск-Кузнецкий: Ленинск-Кузнецкая типография, 2008. – С. 109–110 (0,1 п. л.).
[1] Бахтин, речевых жанров [Текст] / Литературно-критические статьи. – М.: Художественная литература, 1986. – С. 294.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


