Ожидаемые результаты
В результате изучения темы слушатели должны:
- знать основные приемы и способы организации обучения чтению учащихся-инофонов;
- знать классификацию видов учебного чтения, этапы последовательного обучения чтению нерусскоговорящих детей.
Формирующиеся компетенции: аналитическая, информационная, социальная, инновационная мобильность.
6.3. Письмо и письменная речь как вспомогательная знаковая система при изучении русского языка как неродного
Цель: формирование у педагогических работников компетентностей обучения детей-инофонов письму и письменной речи на русском языке.
Лекция
Письменная речь как вид речевой деятельности. Связь работы над развитием письменной речи с работой над устной речью и чтением. Различие понятий «письмо» и «письменная речь».
Обучение письму и письменной речи на различных этапах. Обучение технике письма (графика, каллиграфия, орфография). Значение пунктуации для правильного оформления мысли в письменной форме. Возможные ошибки при овладении русской графикой и орфографией, их причины и пути предупреждения.
Упражнения, направленные на формирование и совершенствование техники письма: а) имитативные упражнения; б) различные виды диктантов (зрительные, слуховые, самодиктанты и т. д.).
Практическое занятие:
- анализ планируемых результатов освоения учащимися-инофонами процесса письма как вида речевой деятельности;
- разработка системы упражнений по обучению письму и письменной речи. Подборка текстов для различных видов диктантов.
Ожидаемые результаты
В результате изучения темы слушатели должны:
- знать основные приемы и способы организации обучения письму и письменной речи учащихся-инофонов;
- классифицировать понятия «письмо» и «письменная речь»;
- уметь предвидеть ошибки при овладении русской графикой и орфографией, знать их причины и пути предупреждения.
Формирующиеся компетенции: аналитическая, информационная, социальная, инновационная мобильность.
6.4. Лингводидактические тренинги «В помощь учителю»
Цель: знакомство и изучение педагогическими работниками упражнений, направленных на усовершенствование учебного процесса обучения русскому языку как неродному.
Практическая работа
Фонетическая зарядка. Овладение навыками русского произношения.
Говорим в диалоге. Развитие фонематического слуха. Адекватное представление системы русского языка на практическом материале.
Аудиовосприятие. Развитие умения воспринимать чужую речь.
«Игра падежей». Проблемно-грамматические упражнения как тематико-ситуативный принцип. Введение новых грамматических сведений на базе знакомой лексики.
Инфографика (информационная графика). Оформление изучаемого материала в виде графических схем.
Интегрированные текстово-изобразительные задачи. Сублимирование текста с заменой некоторых (изучаемых) слов на картинку как способ семантизации лексики. Объяснение новых слов с помощью наглядности (изобразительной, предметной).
Визуализация. Составление текста по картинке-схеме с использованием изученной лексики как адаптация работы с текстом. Принцип «от простого к сложному» - от слов – к тексту. Речемыслительная функция «перевода» картинки в предложения. Предложение как основная коммуникативная единица.
Работа с текстом. Синтаксическая задача «Вопрос-ответ» как простая форма усвоения семантико-смысловых связей. Учет лексико-грамматической характеристики слов и особенностей их сочетаемости как необходимое условие формирования лексического навыка.
Форма контроля: разработка типологических заданий для индивидуальной и групповой работы с детьми-инофонами.
Ожидаемые результаты
В результате изучения темы слушатели должны:
- знать основные принципы составления упражнений на развитие русской речи у детей-инофонов;
- уметь разрабатывать упражнения для индивидуальной и групповой работы с иноязычными детьми при обучении русскому языку.
Формирующиеся компетенции: аналитическая, информационная, прогностическая, информационно-коммуникационная.
6.5. Проектирование учебных занятий преподавания русского языка
как неродного
Цель: формирование компетенция у педагогических работников проектирования урока с учетом индивидуального и группового подхода к обучению иноязычных детей русскому языку с использованием различных методов и приёмов.
Практическое занятие: проектирование учебного занятия.
Формирующиеся компетенции: аналитическая, информационная, прогностическая, информационно-коммуникационная.
6.6. Методика применения ЭОР разных типов и интерактивный подход при обучении русскому языку как неродному
Цель: формирование у слушателей курсов методики применения ЭОР разных типов и интерактивного подхода при обучении русскому языку как неродному.
Практическое занятие: разработка и применение электронных образовательных ресурсов для обучения детей-инофонов русскому языку как неродному.
Ожидаемые результаты
В результате освоения темы слушатели должны:
- знать методику применения электронных образовательных ресурсов в условиях преподавания русского языка как неродного;
- повышать уровень мотивации обучения, положительные стимулы при взаимодействии ребенка-инофона с электронным ресурсом;
- применять принцип деятельностного подхода преподавания русского языка как неродного;
- учитывать уровень подготовки иноязычных детей при работе с электронными образовательными ресурсами;
- знать типы электронных образовательных ресурсов как методическое сопровождение преподавания русского языка как неродного;
- уметь осуществлять выбор ЭОР для детей-инофонов;
- применять санитарные правила и нормы, регламентирующие профессиональную деятельность в условиях ИКТ-насыщенной среды.
Формирующиеся компетенции: аналитическая, прогностическая, информационно-коммуникационная, инновационная мобильность.
Форма контроля: круглый стол. Защита заданий компетентностного типа.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО РЕАЛИЗАЦИИ МОДУЛЯ
Данный модуль целесообразно реализовывать через систему лекционных и практических занятий (практикумов, круглых столов, семинаров). Сочетание лекционных занятий с практическими является наиболее рациональным подходом в реализации программы модуля, причем приоритет отдается практике: преобладание практических занятий позволит наиболее эффективно реализовать темы предложенной программы и достичь наиболее продуктивного результата.
Лекционный материал предпочтительнее представлять в следующих формах: лекции-беседы, проблемные лекции, которые используются для привлечения внимания к наиболее важным вопросам тем, выявления взаимосвязей между содержанием учебного материала и субъектным профессиональным опытом слушателей, корректировки содержания учебного материала с учетом особенностей аудитории. Различные формы лектория позволят организовать использование коллективного опыта и знаний при обсуждении значимых проблем; помогут определить степень усвоения изучаемого материала.
Практические занятия дают слушателям возможность расширить знания в процессе самостоятельной работы с целью усвоения и обобщения лекционного материала и приобретения опыта использования полученных знаний в практической деятельности. Они могут быть организованы в форме деловых игр, совместной работы в малых группах, семинаров, круглых столов, работы с материалами образовательных сайтов и порталов и т. д.
Практические занятия должны быть направлены на проверку усвоенных теоретических знаний и формирование умений педагогов проектировать учебный процесс преподавания русского языка как неродного, грамотно выбирать эффективные образовательные технологии с учетом поликультурного аспекта.
Изучение темы № 1 следует начать с обращения к культурно-историческому контексту преподавания русского языка как неродного, так как соотношения языка и культуры – это проблема, в решении которой как нельзя лучше представлены традиции и поиски новых принципов и методов исследования в области русского языка как неродного. Следует уделить внимание национально-культурной специфике речевого общения, обратить внимание на речеповеденческие тактики общения.
Форма подачи материала – лекционная, так как слушатели, прежде чем овладеть теоретическими и практическими навыками преподавания русского языка как неродного, должны увидеть и понять те предпосылки необходимости изучения русского языка в системе других языков, которые отражены именно в культурно-историческом контексте, а именно: особенности организации русской школы за рубежом, национальные социокультурные стереотипы речевого общения, особенности методики преподавания русского языка в зарубежной школе, характеристика поликультурной среды и место русского языка в её системе.
Можно предожить в ходе лекции составлять смысловой план - перечисление существенных признаков, положений и т. п., характеризующих главные факты, которые могут быть выявлены при анализе соответствующего текста. План может быть простым и развернутым.
Закончить первый лекционный блок целесообразно темой, ориентированной на знакомство с основными тенденциями ориентации преподавателя на обучение межкультурному общению. Данная тема послужит тем «мостиком», который будет являться связующим звеном со вторым и третьим лекционными блоками.
Второй и третий лекционные блоки ориентированы на углубление теоретических сведений по теме № 1.
Так, подаче материала о грамматико-переводном и практическом направлениях преподавания русского языка как неродного должна предшествовать информация о стратегических подходах овладения и владения русским языком как неродным. Затем на этом фоне перейти к изучению и анализу коммуникативного метода как основного принципа реализации коммуникативно-ориентированного обучения русскому языку как неродному.
Следует отметить, что в лекционную форму подачи материала в данных блоках будет уместно добавить форму беседы, диалогизировать некоторые вопросы, касающиеся уже закомых слушателям понятий, чтобы провести своеобразную аналитическую параллель между базовыми знаниями в области коммуникативной системы и новыми сведениями в области коммуникативного метода как основного метода преподавания русского языка в условиях полиязычия.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


