Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

5. Jusqu'alors c'étaient les basaltes qui étaient les plus couramment employés, mais les techniciens biélorusses ont maintenant mis au point un procédé permettant l'utilisation de déchets de fabrication tels que les cendres, les résidus de mines, les sablés de quartz etc.

6. Les réserves de telles matières premières sont pratiquement inépuisables et les matériaux obtenus sont aussi deux fois moins chèrs que si l'on travaille à partir du basalte.

VI. Выпишите из 4-го абзаца предложение с указательным местоимением, подчеркните его и переведите это предложение.

VII. Выпишите из 2-го абзаца предложение с глаголом в Conditionnel présent, подчеркните этот глагол. Предложение переведите.

VIII. Прочтите 2-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

Pourquoi le superbéton coûtera-t-il moins cher?

1. La consommation du ciment sera diminué.

2. Le ciment et le gravier sont des matériaux de remplissage onéreux.

3. Les anciens matériaux de remplissage seront remplacés par le sable bon marché.

Контрольное задание № 4

К выполнению контрольного задания № 4 следует приступить после того, как будет повторен следующий грамматический материал:

1.  Личные местоимения.

2.  Относительные местоимения.

3.  Указательные местоимения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

4.  Неличные глагольные формы (Gérondif, Participe present, Participe passé composé, Participe passé).

5.  Условное наклонение (Conditionnel).

Кроме того, надо проработать новые разделы грамматики, такие как:

1.  Пассивная форма глагола (Forme passive).

2.  Инфинитивное предложение (Proposition infinitive).

3.  Абсолютная причастная конструкция (Proposition participe absolue).

4.  Сослагательное наклонение глагола (Subjonctif).

Вариант 1

I. Поставьте глаголы в соответствующее время пассивной формы и переведите предложения:

1. Les scientifiques considèrent le problème de l’environnement. 2. Un long canal relia les deux rivières. 3. C’est ma soeur qui jouera le rôle principal.

II. Подчеркните инфинитивный оборот и переведите предложения:

1. Nous voyons une machine-outil accomplir plusieurs opérations. 2. Il écoutait son père parler de son enfance. 3. Elle sent son coeur battre.

III. Найдите предложение с абсолютной причастной конструкцией, перепишите и переведите на русский язык:

1. Un point matériel se trouve à tout moment à un endroit déterminé de l’espace, ses coordonnées étant également déterminées. 2. L’interaction se transmettant d’un point à l’autre avec une vitesse finie, tous les points ne peuvent pas se mettre en mouvement simultanément.

IV. Поставьте глагол в скобках в Subjonctif:

1. Il faut que vous (prendre) en considération ces facteurs. 2. Il est important que nous (parler) à votre professeur. 3. Il est nécessaire qu’il (souhaiter) une bonne année et une bonnesanté à ses parents. 4. Il veut que nous (réussir) à nos examens. 5. Pensez-vous qu’il (finir) à temps sa traduction.

V. Прочтите и переведите устно следующий текст. Затем на левой стороне развернутого листа перепишите 1-ый абзац текста, а на правой стороне напишите его русский перевод.

Voiture automobile et environnement

1. Le problème de la protection de l’environnement étant un problème brûlant pour le monde entier, des milliers des scientifiques de tous les continents cherchent les moyens de le résoudre.

2. Les automobiles, les avions, les locomotives exercent une action néfaste sur la composition atmosphérique de l’air, surtout dans les grandes villes. Les automobiles consomment aujourd’hui presque 4 fois plus d’air que toute la population du globe. Leurs gaz d’échappement exercent une influence néfaste sur l’environnement et avant tout sur la santé de l’homme.

3. Ces facteurs pris en considération, les constructeurs de voitures recherchent dès aujourd’hui d’autres sources d’énergie et de combustible. Il faut qu’ils puissent satisfaire aux exigences actuelles.

4. Le problème est désormais posé: automobile ou électromobile? Ayant une construction simple et sûre, prix insignifiant des réparations et du service, bonne manoeuvrabilité, absence de gaz d’échappement, bruit faible, l’électromobile a tous les atouts dans cette compétition.

5. Dans le même temps, les types de voitures électriques existante présentent des inconvénients ne permettant pas de considérer le problème comme résolu. L’imperfection des voitures électriques de nos jours consiste en premier lieu dans leur autonomie limitée, leus masse trop élevée, ainsi que dans la durée de fonctionnement relativement brève et le prix élevé de leur source d’énergie.

6. Aujourd’hui on voit les constructeurs chercher à combattre la capacité insuffisante des accumulateurs au moyens de voitures «hybrides», qui, outre le moteur électrique soient équipées d’un petit moteur à combustion interne qui puisse fonctionner en même temps que le moteur électrique.

VI. Найдите в 1, 3 абзацах предложения с абсолютной причастной конструкцией. Перепишите и переведите эти предложения.

VII. Найдите в 3, 6 абзацах предложения с глаголом в Subjonctif. Укажите инфинитив глагола и определите, почему здесь употребляется Subjonctif.

VIII. Найдите в 3, 6 абзацах предложения с глаголами в пассивной форме. Укажите инфинитив и время глаголов.

Вариант 2

I. Поставьте глаголы в соответствующее время пассивной формы и переведите предложения:

1. On obtient l’énergie nucléaire par la rupture d’un noyau lourd. 2. Le 14 juillet 1789 le peuple de Paris a pris la Bastille. 3. Tous mes amis ont partagé mon avis. 4. Trois cent mille personnes liront notre journal.

II. Подчеркните инфинитивный оборот и переведите предложения:

1. On voit des centrales atomiques fonctionner dans plusieurs pays. 2. Il travaille sans lever la tête. 3. Nous regardons ce jeune savant faire beaucoup d'expériences.

III. Найдите предложение с абсолютной причастной конструкцией, перепишите и переведите на русский язык:

1. Les ressources énergétiques naturelles devenant plus limitées, on est obligé de chercher d’autres sources d’énergie. 2. La machine-outil réparée, on l’a mise en marche. 3. Les divers matériaux de constructions ayant des propriétés tout a fait différents, on les utilisent dans les techniques diverses.

IV. Поставьте глагол в скобках в Subjonctif:

1. Il faut prendre plusieurs mesures de sécurité pour que l’exploitation des centrales atomiques (devenir) sûre. 2. Il est utile que tu (lire) ce livre. 3. Je ne pense pas qu’ils (écrire) souvent des lettres. 4. Il faut que tu (prendre) une feuille de papier et que tu (écrire) une lettre. 5. Il exige que nous (lire) et (écrire) en français sans fautes.

V. Прочтите и переведите устно следующий текст. Затем на левой стороне развернутого листа перепишите 1-ый абзац текста, а на правой стороне напишите его русский перевод.

Métaux ferreux

1. Les métaux et les alliages ferreux sont les produits métalliques industriels les plus employés. Les produits ferreux se caractérisent par la forte proportion de fer qui entre dans leur composition. On distingue d’après la composition: les produits non alliés et les produits alliés.

2. Les fontes ordinaires sont composées de fer et de carbone; la teneur en carbone varie dans la proportion de 2 à 5%. Le point de fusion relativement bas permet d’amener aisément la fonte à l’état liquide. A cet état, elle possède une grande fluidité qui permet de la couler facilement dans des moules dont elle épouse bien la forme. Au refroidissement, elle subit un retrait. La fonte est fragile. Elle s’oxyde à l’air.

3. D’après la teneur en carbone, on distingue:

- la fonte blanche, la moins riche en carbone, la plus dure; elle ne se travaille pas à l’outil;

- la fonte grise, appelée aussi la fonte mécanique, moins dure que la précédente; très riche en carbone, elle en contient même à l’état libre; ceci explique pourquoi la fonte fraîchement travaillée noircit les mains;

- la fonte malléable est une fonte décarburée, c’est-à-dire de laquelle on a retiré la plus grande partie du carbone qu’elle contenait; les propriétés de cette qualité de fonte sont voisines de celles des aciers doux.

4. On appelle «acier» les produits ferreux ayant une teneur en carbone inférieure à 1,9%; la proportion totale des éléments autres que le fer et le carbone ne dépassant pas, pratiquement; 20%; toutefois le fer est l’élément qui prédomine, en masse, dans leur composition. Les aciers se divisent en aciers non alliés ou aciers au carbone et en aciers alliés. Les aciers non alliés sont les aciers qui non fait l’objet d’aucune addition volontaire d’élément d’alliage. Pour que les aciers soient alliés, il faut qu’ils contiennent un ou plusieurs éléments d’alliage.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9