Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

1.3  Требования к абитуриенту

Абитуриент должен иметь документ государственного образца о среднем (полном) общем образовании, среднем профессиональном образовании или высшем профессиональном образовании. Правила приема в НовГУ вывешены на сайте http://www. novsu. ru/abiturient/.

2 Характеристика профессиональной деятельности выпускника (бакалавра)

Результаты освоения ООП ВПО определяются приобретаемыми выпускником компетенциями, т. е. его способностью применять знания, умения и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности.

Компетенции выпускника по направлению подготовки бакалавров непосредственно связаны с областью, объектами, видами и задачами профессиональной деятельности выпускника.

Увеличение сферы международных отношений и развитие области международного сотрудничества во всех сферах (политической, культурной, социальной, экономической) привело к постоянно растущему спросу на специалистов в области письменного и устного перевода, которые могут содействовать различным организациям в процессе их функционирования. Именно поэтому разработка соответствующих образовательных программ и сам процесс обучения становится первоочередной задачей.

ООП для профиля «Перевод и переводоведение» как часть университетского лингвистического образования призваны готовить специалистов в сфере устного и письменного перевода, которые смогут обеспечивать профессиональную коммуникацию во всех предметных областях.

Курс обучения можно разделить на три базовых компонента. Первый состоит во всестороннем языковом обучении, целью которого является свободное владение двумя языками на момент получения диплома. Этот компонент также включает в себя теоретические и образовательные лингвистические курсы. Второй компонент состоит из дисциплин, направленных на обучение собственно переводу. Третий компонент - линвострановедческие курсы, объектом изучения которых являются культурные, социальные, политические и экономические реалии и условия жизни в странах изучаемого языка.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2.1 Область профессиональной деятельности бакалавров

Область профессиональной деятельности бакалавров по направлению подготовки 035700 Лингвистика включает лингвистическое образование, межъязыковое общение, межкультурную коммуникацию, лингвистику и новые информационные технологии.

2.2 Объекты профессиональной деятельности выпускников

Объектами профессиональной деятельности бакалавров по направлению подготовки 035700 Лингвистика являются:

теория изучаемых иностранных языков;

теория и методика преподавания иностранных языков и культур;

перевод и переводоведение;

теория межкультурной коммуникации;

лингвистические компоненты электронных информационных систем;

иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.

2.3 Виды профессиональной деятельности бакалавров

Бакалавр по направлению подготовки 035700 Лингвистика готовится к следующим видам профессиональной деятельности:

производственно-практическая;

научно-методическая;

научно-исследовательская;

организационно-управленческая.

Основным видом профессиональной деятельности, к которому готовится обучающийся, - это производственно-практическая деятельность, которая определяется НовГУ совместно с обучающимися, научно-педагогическими работниками университета и объединениями работодателей. В то же время обучающийся получает представление и о других видах деятельности, по которым он будет способен совершенствоваться в дальнейшем. Выпускники бакалавры-лингвисты – это специалисты, работающие на международных выставках, конференциях, презентациях различного типа; специалисты, работающие в бюро и центрах перевода; специалисты, работающие в областях письменно и устного перевода, в государственных учреждениях, а также в различных агентствах и СМИ.

2.4 Задачи профессиональной деятельности бакалавров

Бакалавр лингвистики должен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:

производственно-практическая деятельность:

анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ;

применение современных приемов, организационных форм и технологий воспитания, обучения и оценки качества результатов обучения;

обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;

выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;

использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;

обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях;

экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях;

разработка средств информационной поддержки лингвистических областей знания;

научно-методическая деятельность:

проектирование целей воспитания и обучения, конкретизация педагогических задач для различных групп обучающихся;

разработка учебно-методических материалов с использованием современных информационных ресурсов и технологий;

составление баз данных, словников, методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода;

разработка, внедрение и сопровождение лингвистического обеспечения электронных информационных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения;

научно-исследовательская деятельность:

выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;

проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;

апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля;

организационно-управленческая деятельность:

организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков;

организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области методики преподавания и перевода;

применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации;

организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами.

3 Требования к результатам освоения ООП

3.1 Компетенции выпускника

Понятие «компетенции» введено в системе профессиональных отношений задолго до Болонского процесса. Современные профессиональные стандарты и квалификационные рамки базируются не на должностных инструкциях, а на обобщенных компетенциях, требуемых от работников в соответствии с видами и задачами профессиональной деятельности. Это обусловлено изменением структуры рынка труда и самого характера профессиональной деятельности (высокий темп обновления технологий, постоянное возникновение новых видов деятельности и соответственно видов занятости, краткосрочность и междисциплинароность многих проектов). Очевидно, что система профессионального образования не могла не принять вызовы современного рынка труда. Документы Болонского процесса используют понятие «компетенции выпускника» как цели реализуемых университетами образовательных программ, ориентированных на запросы современного рынка труда и на удовлетворение потребностей личности. Компетенции и результаты обучения служат основным инструментом сопоставимости образовательных программ, реализуемых различными университетами.

Согласно методологии Тюнинг различаются понятия «результат обучения» и «компетенция». Это связано с различиями, которые существуют между наиболее важными участниками образовательного процесса – преподавателями и студентами (обучающимися).

Компетенция относится к обучающемуся (выпускнику) и является целью («венцом») образовательной программы, выраженной языком, понятным работодателю (как правило компетенции выпускников формируются от видов и задач профессиональной деятельности).

Компетенции формируются в рамках различных элементов (единиц) образовательной программы и оцениваются на разных этапах обучения. Компетенции, как правило, не могут быть целиком сформированы одной дисциплиной или практикой, приобретение обучающимся компетенций – это циклический интегративный процесс, в котором кроме содержания образования важны также формы и технологии обучения и преподавания. Компетенцию трудно измерить напрямую у выпускника (и тем более у обучающегося), многие компетенции могут быть полностью сформированы только в результате значительного опыта профессиональной деятельности выпускника образовательного учреждения.

Результаты обучения относятся к элементам (структурным единицам) образовательной программы (модулям, дисциплинам, практикам и др.) и формулируются преподавателями, как ожидаемые и измеряемые «составляющие» компетенций: знания, практические умения, опыт деятельности, которые должен получить и уметь продемонстрировать обучающийся после освоения элемента образовательной программы. Описание результатов обучения, как правило, характеризуется использованием активных глаголов (знать…, понимать…, уметь…, иметь опыт деятельности в …). Результаты обучения могут относиться и к образовательной программе в целом («обобщенные результаты обучения»). Формулировка результатов обучения является основой для оценки трудозатрат обучающегося и, следовательно, для распределения зачетных единиц по элементам (структурным единицам) образовательной программы.

Результаты обучения – это своего рода «индикатор уровня освоения компетенции обучающимся». Результаты обучения должны сопровождаться соответствующими критериями оценки. Результаты обучения и критерии оценки в совокупности определяют требования к присуждению обучающемуся зачетных единиц. Присуждение обучающемуся определенного количества кредитов зачетных единиц, не отменяет оценок, которые выставляются на основе установленных критериев. Сам факт присуждения зачетных единиц говорит о выполненных обучающимся требований к результатам обучения хотя бы на минимально-установленном уровне.

Методология Tuning подразделяет компетенции на общие и профессиональные для конкретных направлений подготовки. Хотя Тюнинг признает доминирующее значение профессиональных компетенций, которые формируется у обучающегося в процессе освоения программы, необходимо учитывать, что университету необходимо прикладывать значительные усилия для создания в вузе среды, формирующей общие (универсальные) компетенции, не зависящие от предметной области.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16