Выступление госпожи Элен Конвэй-Мурэ, уполномоченного Министра по делам французов, живущих за границей, по случаю открытия нового здания Французского института в Москве (пятница 12 июля 2013)
Уважаемый господин Посол,
Уважаемые дамы и господа,
Дорогие друзья,
Я рада тому, что мой первый официальный визит в Москву в качестве уполномоченного Министра по делам французов, живущих за границей, мне предоставляет случай открыть новое здание Французского института в Москве. Тем самым, подтверждается воля французского правительства укрепить дружеские отношения между нашими обеими странами.
Я знаю о совершенно особом, давнем и глубоком, значении культуры в отношениях между Францией и Россией. Без культуры, без свободы, которую культура предполагает, любое общество, будь оно совершенным, остаётся неполным. Вот почему, по словам Альбера Камю, любое подлинное творчество, это – дар будущего.
Этот дар, Россияне и французы стремятся постоянно ему придать жизнь. Бальзак, Дидро, или Вольтер, не составляли исключения. Они отмечали, что культура – самое непосредственное выражение «бесконечной привлекательности России» для Франции во все времена. При этом, ничем успех не был обеспечен заранее. Большие расстояния могли бы сложиться в большие противостояния, традиции могли усугубить географическую даль. Тем не менее, между этими двумя странами, их народами, и в особенности их творческими людьми, во все времена происходила необъяснимая мистика взаимопонимания в общении.
Успех «Франко-российских сезонов языка и литературы двенадцатого года», которые проводились французским институтом, как продолжение «Перекрёстного года Франции и России» стал тому свидетельством.
Открытие нового здания для учреждения, которое будет непосредственно развивать и воспитывать эту взаимную симпатию – событие, которое нас волнует, но имеет тоже очень большое значение.
Французский институт в России возник в 2011 г. в результате объединения :
- отдела культурного сотрудничества и культурных мероприятий посольства ;
- Французского культурного центра в Москве;
- а также и Французского культурного центра в Санкт Петербурге.
Как вы знаете, его задачи носят культурный, образовательный и языковой характер. В Москве, переняв деятельность выполнявшуюся Французским культурным центром со времени его создания в 1993 г., Институт стремится одновременно сблизить российских и французских профессионалов а также быть зеркалом современного французского, и франкоязычного творчества в самых различных областях искусства. Наконец, он должен предоставлять всем заинтересованным группам публики самый большой выбор форм обучения французскому языку. Два года тому назад началось также продвижение преподавания языка на высшем уровне среди российских студентов.
Эту работу Институт ведет благодаря замечательной и самоотверженной энергии своей команды из российских и французских сотрудников. Считаю важным их за это поблагодарить. Без их огромного личного вклада в общие начинания, Французскому институту невозможно было бы добиться такого успеха в выполнении своих задач. Рост посещения Института – несомненное подтверждение его огромной пользы.
Именно рост посещения – явно положительный факт – явился парадоксальной причиной переезда из насиженного со времени создания помещения при Государственной библиотеке иностранной литературы на новое место. Мы были вынуждены удалиться от благосклонного внимания её Директора – Екатерины Юрьевны Гениевой. Парадокс ухода состоит в том, что библиотека была по сути идеальным местом встречи всех мечтаний и поисков. Не могло быть, казалось бы, более подходящего места для организации культурного обмена.
Тем не менее, пришлось решиться на переезд.
И вот, мы находимся перед новым зданием этой общей мечты, которая будет жить, усилиями французской и российской стороны. Найти такое здание в Москве – задача не из легких, как мне говорили. Мне нетрудно это себе представить. Я знаю тоже, что многим мы обязаны господину Гурецкому и господину Фетисову. Они вступили в открытый диалог с французским посольством, что привело к определению условий, благоприятных для расположения Французского института в этом здании.
Я думаю, что можно только радоваться красоте и удобству этого изящного помещения. Господин Посол, ведь Ле Корбюзье говорил о том, что архитектура - не ремесло, но определенный строй ума. Итак, я полностью поддерживаю символическое решение, которое Вы приняли, - пригласить двух российских архитекторов, госпожу Раису Милащенко и господина Александра Лунькова, для определения концепции этого здания.
С этим проектом, Вам удалось мобилизовать Ваш коллектив, и уверенно сделать правильный выбор. Исключительный результат – налицо. Это здание позволит Французскому институту располагать помещениями, достойными наших высоких целей в общении с великой культурной страной Россией.
Это новое здание наконец позволит принять многочисленное французское сообщество в Москве. В этой столице с обширным культурным предложением, они найдут здесь уголок той Франции, которую они покинули и по которой иногда тоскуют. На различных культурных мероприятиях, они смогут здесь встречаться с москвичами, которые неизменно проявляют интерес российской публики к нашей культуре.
Как университетский человек, лингвист, я принадлежу к миру науки. Тем не менее, для меня, культура важнее эрудиции. Эрудиция, это – забавно, это может быть игрой, но ничего более. Другое дело культура : это – развивать в себе способность любить.
Именно эту способность отражают эти две плиты, которые я сейчас открою.
Благодарю вас.
Да здравствует Россия,
Да здравствует Французская Республика
Да здравствует франко-российская дружба./.


