He has gone out. (=Ушел и еще не вернулся) He went out. (Выходил, но уже вернулся назад) I have seen a wolf in this forest. (= Как-то раз; говорится, чтобы знали, что здесь водятся волки) I saw a wolf in the forest. (Сегодня утром, когда проезжал мимо леса на машине) Mr. P has written three books. (Раз еще жив, глядишь, еще напишет) Pushkin wrote 10 poems. (Уже помер и больше не напишет)

NB: никогда не употребляется после WHEN.

Формы настоящего времени — The Present Perfect Continuous Tense

Образуется: глагол «be» в форме Present Perfect + Present Participle/Participle I

Образование Present Perfect Continuous Tense

have/has been doing smth

Употребляется в разговорной речи или при передаче прямой речи.

Значение:

    1. Всегда подразумевает период. Отличается от Perfect так же, как неопределенные от длящихся: ты намеренно выделяешь процесс, что, как правило, одновременно придает эмоциональную окраску, именно поэтому эта форма характерна для разговорной речи. I have been doing this for 3 hours, and now you are telling me you don’t need it?! (момент речи исключен) I have been calling her since early morning/since I arrived. (момент речи включен) (точка отсчета обозначается прошедшим действием) Why are you breathing so hard? I have been running. (момент речи исключен, период не указан, но подразумевается)

Формы прошедшего времени — The Past Indefinite Tense

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Образуется: II-я форма неправильных глаголов или + ed к инфинитиву правильных глаголов.

    He walked the dog every night. Did he go to school? He didn’t love jazz.

Употребляется для обозначения действий следующего характера:

    1. Законченное действие в прошлом (однократное или постоянное). He finished the letter yesterday. They lived on a farm. I read the book from 3 to 5. (Действие началось и закончилось)

Для передачи часто повторяющегося действия в прошлом употребляются также used to - «одно время делали, но затем перестали» и would - «делали и делали»

    We used to go there every Sunday when we lived there. We would go there every Sunday for fun. 2. Ряд последовательных действий в прошлом. I came home, switched on TV, made my coffe and sat down to watch TV. 3. Вместо формы Continuous с глаголами, которые в этой форме не употребляются. I did not hear when you were saying this. 4. Вместо Present Indefinite в придаточных изъяснительных при переводе прямой речи в косвенную по согласованию времен. He said he went there every day. 5. Вместо будущего в прошедшем в придаточных времени и условия в косвенной речи. He said he would do it, when/if he arrived.

Формы прошедшего времени — The Past Continuous Tense

Образуется: глагол «to be» в форме Past Indefinite + Present Participle/Participle I

Образование Past Continuous Tense

was/were doing smth

Употребляется для обозначения следующих действий:

    1. Действие в развитии в какой-то момент в прошлом, который может быть выражен лексически или зафиксирован соответствующим придаточным времени. Исключение составляют глаголы физического восприятия, умственной активности, эмоционального состояния to hear, to see, to feel, to understand, to know, to love, etc., которые не употребляются в форме Continuous. I was doing my homework at 3 pm yesterday. I was watching TV when you called. I opened the door and looked out. The car was standing where I had left it.

NB: для этой формы необходим именно момент - В, поэтому если речь идет об отрезке времени в прошлом, т. е. с 3 до 5, с понедельника по пятницу, 2 года, надо употреблять Past Indefinite, хотя в русском языке в этом случае употребляется форма глагола несовершенного вида (что делал?), которая в сознании русскоговорящих ассоциируется с формой длящихся времен в английском, отсюда, по велению сердца, часто возникают ошибки. В этом случае лучше руководствоваться головой.

    2. Фоновое описательное действие при описании ситуации в прошлом. It happened last winter. The snow was falling hard, a strong wind was blowing. I had to go out with Jan that night. 3. Эмоциональная окраска (характерна для разговорной речи, может заменять форму Past Indefinite, отражая тем самым эмоциональное отношение говорящего к происходящему). Whenever I met her, she was always reading! Когда бы я ее ни увидела, она все время читает! I was writing this letter from 3 to 5 yesterday!

(Отражает либо твое крайнее возмущение непосильным трудом, либо справедливое восхищение собственным трудолюбием. Если никаких эмоций ты в это предложение не вкладываешь, значит, просто Past Indefinite).

    4. В косвенной речи по согласованию времен будущее действие в контексте прошедшего времени, часто с глаголами движения. He said he was leaving the following Sunday. They mentioned that they were arriving the next day. She asked me what I was wearing to the party. 5. Вместо Future Continuos-in-the-Past в придаточных времени/условия.

Формы прошедшего времени — The Past Perfect Tense

Образуется: глагол «have» в форме Past Indefinite + Past Participle/Participle II

Образование Past Perfect Tense

had done

Никогда не употребляется ни самостоятельно, ни в контексте настоящего времени, потому что является так называемой «относительной» видо-временной формой, которая указывает только на то, что какое-то действие было совершено до какого-то другого действия в прошлом или к какому-то моменту времени в прошлом, т. е. указывает на последовательность совершения действий в прошлом, а не на время совершения действия. Отсюда вытекают следующие особенности употребления этой формы:

    1. Поскольку эта форма обозначает ПРЕДПРОШЕДШЕЕ действие, соответственно, для ее употребления необходимо иметь ПРОШЕДШЕЕ действие. When she came, he had already calmed down. I finished typing at seven. The post had already gone. 2. Эта форма НЕ может употребляться, если есть точное указание времени в прошлом. Она употребляется только в значении »by» - к какому-то моменту в прошлом. Before the war she worked as a  midnight she had already changed her mind. 3. В придаточных времени с союзами, которые указывают на последовательность совершения действия (before, after), Past Perfect усиливает это значение, поэтому если не имеется в виду, что одно действие произошло ТОЛЬКО до/после того, как было совершено другое, употребляется Past Indefinite. He had finished it by 3 pm yesterday. He did it after I had asked him. Only when I had seen it myself, I realized how interesting it was 4. Русские выражения «только он/не успел он» переводятся при помощи следующих конструкций, часто с инверсией (обратным порядком слов, когда часть сказуемого стоит перед подлежащим, что в принципе недопустимо в английском языке) для придания эмоциональной окраски. He had hardly done smth … when smb did smth Hardly had he done smth … when smb did smth No sooner had he done smth … than smb did smth Hardly had he entered the room when the telephone rang. No sooner had he said this, when he realized the mistake he had just made. 5. Вместо Past Indefinite в косвенной речи в придаточных изъяснительных по согласованию времен. He told me he had heard that before. He said he had met her two years before.

NB: Согласование времен не соблюдается, если в косвенную речь переводится предложение, содержащее точное указание времени в прошлом или сложное предложение с придаточным времени.

    He said he worked there in 1940. He said he ran out when he heard the fire alarm. 6. Вместо формы Perfect Continuous с глаголами, не употребляющимися в длительной форме (см. Continuous). I had known her for years. 7. Вместо будущего Perfect в прошедшем в придаточных времени и условия (см. Indefinite). He said he would do that as soon as/if he had received written instructions.

Формы прошедшего времени — The Past Perfect Continuous Tense

Образуется: глагол «be» в форме Past Perfect + Present Participle/Participle I

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5