10. Графический дизайн: плакаты и титры.
11. Кибер - и гиперреализм симуляции.
Язык преподавания: русский
Формат работы в курсе: 4 астрономических часа в неделю
В ходе курса студенты выполняют задания по реферированию предложенных для изучения текстов, а так же выполняют творческие задания. На курсе приветствуются обсуждения на форумах по предложенным темам.
Статус: курс обязательный для студентов программы «Медиа и коммуникация», специализации «Визуальные и культурные исследования».
Код курса 04.3.01
Название курса Введение в спецтерминологию на иностранном языке (английский язык)
Количество кредитов: 6.
Продолжительность курса 15 недель (1 ориентационная + 14 рабочих)
Требования для участия в курсе: базовое знание английского языка.
Цель: освоение студентами путем анализа базовых текстов характерных особенностей специальной терминологии культурных исследований и медиа исследований.
Ожидаемые результаты: В результате студенты приобретут навыки чтения, перевода, анализа и критического сопоставления оригинальных англоязычных текстов, посвященных культуре постмодерна, обществу потребления, получат базовые знания концептуального аппарата кино, телевидения и Интернета на английском языке.
Программа курса включает следующие темы:
1. Основные характеристики постмодернизма.
2. Потребление как постмодернистская реальность. Визуальное потребление.
3. Введение в кинотерминологию: инструменты и техники анализа фильма.
4. Постмодернистский кинематограф.
5. Телевидение и tele-literacy.
6. Телевидение как постмодернистский феномен.
7. Интернет как форма визуального потребления.
8. «Ар хитектура» и эстетика Интернета.
9. Интернет в помощь переводчику.
Язык преподавания: русский, английский.
Формат работы в курсе: Основную часть курса составляют семинарские, тьюторские занятия. Студентам будут предлагаться тексты для прочтения и соответствующие задания. В рамках курса будет действовать ряд тематических форумов, при помощи которых студенты смогут общаться как с преподавателем, так и друг с другом. Знания и результаты работы студентов оцениваются по десятибалльной, накопительной системе.
Статус: курс обязательный для студентов программы «Медиа и коммуникация», специализации «Визуальные и культурные исследования».
Код курса: 04.3.01
Название курса: Введение в специальную терминологию на иностранном языке (английский язык)
Количество кредитов: 6
Продолжительность курса: 15 недель (1 ориентационная+14 рабочих)
Требования для участия в курсе: Продвинутый уровень знания английского языка, базовое знание теорий медиа и коммуникации
Цель (цели и задачи курса): Курс представляет различные парадигмы, в рамках которых исследуются медиа, включая технологический детерминизм, культурные исследования, теорию глобализации, теорию феминизма. Рассматривается специфика вещательных и новых медиа, методологические различия их исследований. Основу курса составляют оригиналы текстов англоязычных медиа-исследователей, в том числе М. Маклюэна, С. Холла, Р. Уильямса, Д. Холмса, Л. Мановича и др. Цель курса - углубить знания студентов по специальности медиа и коммуникации. С этой целью курс ставит следующие задачи: помочь студентам освоить навыки чтения и понимания англоязычной литературы по специальности, дать представление о базовом категориально-понятийном аппарате и основной терминологии по специальности, сформировать навыки адекватного перевода и понимания специальных терминов в представленном корпусе текстов, улучшить навыки работы с академическими текстами в целом.
Ожидаемые результаты: по прохождении курса студенты улучшат навыки перевода и анализа академических текстов, овладеют категориально-понятийным аппаратом и терминологией по специальности, представленной в текстах, углубят свои знания о парадигмах исследования медиа, смогут артикулировать свои собственные идеи и подходы к проблеме перевода и интерпретации текстов.
Программа курса включает следующие темы:
1. Понятие медиа в теории М. Маклюэна
2. Концептуализация массовой коммуникации
3. Телевидение как культурная технология
4. Масс-медия в ситуации глобализации
5. Медиа-сообщества
6. Влияние феминистской теории на исследования медиа
7. Новые медиа
8. Проблематизация понятия «массовые коммуникации»
Язык преподавания: русский, english
Формат работы в курсе: - минимально ожидаемое от студента время, затрачиваемое на работу в курсе – 40 академических часов в месяц,
- количество и формы заданий: письменные работы (перевод, прояснение терминов, реферирование), тесты.
- формы контакта со студентами – сами задания, обсуждения на форуме, по e-mail, skype
Статус: курс обязательный для студентов бакалаврской программы «Медиа и коммуникация», специализации «Массовые коммуникации и журналистика».
Код курса: 04.2/1.6
Название курса: Основы литературного мастерства и редактирования
Количество кредитов: 2
Продолжительность курса: 5,5 недель (0,5 ориентационной+ 5 рабочих)
Требования для участия в курсе: курс базируется на знании русского языка во всех его аспектах (фонетика, словообразование, лексика, морфология, синтаксис).
Цели курса:
· овладение студентами навыками нормативного употребления языковых средств;
· максимальное развитие языкового «чутья» и формирование навыков написания;
стилистической правки и редактирования публицистических текстов различных жанров.
Задачи курса:
· изучить экспрессивно-выразительные средства языка;
· рассмотреть синонимию языковых средств языка как центральную проблему практической стилистики;
· установить критерии оптимального выбора языковых средств в тексте;
· рассмотреть современный русский язык как систему взаимодействующих функциональных стилей, уделив особое внимание особенностям публицистического стиля;
· изучить основные методы редакторского анализа и правки текста.
Ожидаемые результаты:
· формирование у студентов навыков написания публицистических текстов различных жанров;
· овладение студентами методами редакторского анализа и стилистической правки текста;
· развитие базовых навыков литературного перевода.
Программа курса включает следующие темы:
1. Практическая стилистика как прикладная лингвистическая дисциплина;
2. Лексическая стилистика;
3. Фразеологическая стилистика. Изобразительно-выразительные средства языка;
4. Стилистика частей речи;
5. Понятие о функциональных стилях. Публицистический стиль;
6. Литературное редактирование как учебная дисциплина. Общие проблемы редактирования;
7. Лингвостилистические основы редактирования;
8. Логические основы редактирования;
9. Работа редактора над фактическим материалом;
10. Практика литературного перевода и особенности редактирования переводов.
Язык преподавания: русский
Формат работы в курсе:
l минимально ожидаемое от студента время, затрачиваемое на работу в курсе – 6 часов в неделю.
l слушателям будет предложено 3 задания для самопроверки, а также 3 задания, проверяемые преподавателем. Все задания, как правило, будут предлагаться в форме теста и/или, заданий, которые необходимо будет выполнить практически, чтобы показать уровень умений по овладению изученными технологиями и программному обеспечению. Срок выполнения заданий – последний день рабочей недели либо иной срок, указанный в задании. Слушатели, не выполнившие своевременно задания, могут ликвидировать задолженность в установленный срок, о чем будет дополнительно сообщаться.
l формы контакта со студентами – индивидуальный контакт преподавателя с каждым студентом в пространстве moodle, электронная почта либо форум для консультаций с преподавателем.
Статус: курс обязательный для студентов бакалаврской программы «Медиа и коммуникации».
Код курса: 04.2/1.6
Назва курса: Асновы літаратурнага майстэрства і рэдагавання
Колькасць крэдытаў: 2
Пацягласць курса: 5,5 тыдняў (0,5 арыентацыйных+ 5 працоўных)
Патрабаванні для ўдзелу ў курсе: агульная гуманітарная падрыхтоўка, засвоены курс "Акадэмічнае чытанне і пісанне"
Мэт:
- разабрацца з ключавымі паняццямі курсу: "тэкст", "стыль", "норма", "твор", "літаратурная апрацоўка", "рэдагаванне" і інш.;
- азнаёміцца з разнастайнымі стылямі сучаснай беларускай мовы, асноўнымі паняццямі стылістыкі жанру і стылістыкі тэксту;
- навучыцца граматна будаваць тэксты;
- вывучыць асноўныя моўныя законы і нормы;
- навучыцца бачыць у тэкстах адхіленні ад нормы;
- азнаёміцца з прынцыпамі і правіламі літаратурнага і публіцыстычнага рэдагавання тэкстаў.
Вынікі: па вывучэнні курсу студэнты павінны будуць ведаць законы, якія дзейнічаюць у мове і ўмець свядома іх выкарыстоўваць; успрымаць тэкст як адзінае цэлае (у адзінстве формы і зместу); бачыць неапраўданыя парушэнні нормы, што абцяжарваюць успрыняцце аўтарскага тэксту; навучыцца працаваць над удасканаленнем тэксту.
Праграма курса:
1. Псіхалогія творчасці пісьменніка (чаму мы пішам, для каго мы пішам).
2. Паняцце тэксту і творчага прадукту.
3. Асновы стылістыкі. Стылі мовы.
4. Стылістычная норма.
5. Тыпы тэкстаў. Роды літаратуры. Класіфікацыя празаічных жанраў.
6. Законы пабудовы тэкстаў (форма і змест).
7. Асновы літаратурнай апрацоўкі тэксту.
8. Рэдагаванне тэкстаў.
Мова выкладання: беларуская
Фармат працы ў курсе:
- мінімальны час, што выдаткоўваецца на працу ў курсе: прыблізна 6 астранамічных гадзін за тыдзень, каля 25 астр. гадзін за месяц, мінімум 60 астр. гадзін за курс,
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


