Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

4. Dans le Nord de la plaine de Sibérie occidentale on a mis en exploitation un énorme gisement de gaz d’Ourengoï. Un gazoduc qui va du bassin nord de l’Ob à Norilsk fait résoudre de grands problèmes énergétiques. C’est dans cette direction qu’on construit une ligne de chemin de fer Sourgout – Ourengoï.

5. En Sibérie le groupement Bratskguesstroï a été créé au milieu des années 50 pour la construction de la centrale hydraulique de Bratsk sur l’Angara. Cette centrale est bien puissante après celle de Krasnoïarsk et centrale Saïano-Chouchenskaïa encore plus puissante.

6. On les construisait dans des conditions extrêmement pénibles. Le climat dans cette région est très rigoureux. L’hiver dure sept mois. En hiver la température s’abaisse jusqu’à moins 57 degrés. On a inauguré à ces chantiers de nouvelles méthodes de construction.

7. La Sibérie est riche. Les Russes ont besoin de ces richesses. Les distances, le froid, la merzlota posent des problèmes dont les solutions sont très chères. Même si la Sibérie n’était pas riche, nous serions venus ici pour la rendre confortable, pour la connaître et la comprendre. Ce pays est notre maison et ses richesses permettent de faire cette maison telle que nous la voulons. Une maison où tout est pour l’homme.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

8. Выпишите из 1 и 4 абзацев предложения с усилительным оборотом, подчеркните его и переведите эти предложения.

9. Выпишите из 7 абзаца предложение, содержащее относительное местоимение. Подчеркните его и переведите это предложение.

10. Прочитайте 1 и 7 абзацы текста и вопрос к ним. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

Quelle est la région de la Sibérie la plus riche?

1. La Sibérie est riche et les Russes ont besoin de ces richesses.

2. La plaine de Sibérie occidentale est une des plus grandes plaines du monde.

3. Le sud sibérien est surtout connu pour ses richesses naturelles.

ВАРИАНТ 3

1. Раскройте скобки, поставив глагол первого предложения в passé immédiat, глагол второго предложения – в futur immédiat. Переведите оба предложения:

1. Ils (s’asseoir). 2. Elle (prendre) la parole.

2. Перепишите и переведите следующее предложение, обращая внимание на сочетание глаголов laisser entrer:

Laissez-moi entrer dans votre chambre.

3. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой participe passé, двумя чертами – gérondif и волнистой чертой – adjectif verbal. Переведите предложения:

ivez cette rue passante. 2. En passant par la rue je regarde les vitrines. 3. Nous voyons les personnes passant par cette rue.

4. Перепишите и переведите следующие предложения. Предварительно разберитесь в роли местоимения il. Те предложения, в которых il является личным местоимением, напишите в левом столбике, а те, в которых il – безличное местоимение (непереводимое), напишите в правом столбике:

il – он il – безличное местоимение

1. Il me semble qu’ils sont revenus. 2. Il semble fatigué. 3. Il fait faire ses costumes sur mesure. 4. Il fait beau ce matin.

5. Перепишите следующие предложения. Вместо точек вставьте одну из форм относительных местоимений qui, que и переведите эти предложения:

1. C’est le livre … je cherche. 2. Passez en avant les gens … sont malades.

6. Переведите следующие предложения, учитывая многозначность слова servir:

1. Cette triste histoire servit de leçon à tout le monde. 2. On nous a servi bien. 3. Servez-vous de la viande. 4. De quels parfums vous servez-vous? 5. Il a bien servi son pays.

7. Прочитайте и переведите устно следующий текст. Перепишите и письменно переведите 3 и 4 абзацы.

L’agriculture française

1. L’agriculture française est caractérisée par sa variété. C’est en France qu’on comprend mieux le sens de la notion d’évolution de la production agricole. En se transformant à des vitesses inégales certaines régions sont demeurées étroitement fidèles à la tradition des siècles passés. D’autres ont subi directement l’influence de la nouvelle économie industrielle.

2. L’originalité de la campagne française et les variantes régionales les unes par rapport aux autres s’expliquent des traditions féodales d’une part et de l’apport économique (1) et social d’autre.

3. Dans son ensemble, la France apparaît comme un pays dont la vie agricole est encore dominée par le combat de deux formes d’exploitations contradictoires. L’économie moderne a pénétré partout, mais la tradition féodale n’a disparu nulle part et c’est son héritage qui est souvent défini sous le terme d’esprit paysan.

4. La France est la principale puissance agricole européenne, se classsant au premier rang pour la production du blé, au second pour la production du lait, du beurre, de la viande, au troisième pour celle des pommes de terre. Les revenus agricoles (2) représentent une part importante du revenu national.

5. Le rapport numérique entre la population agricole active et la superficie cultivable est variable d’une région à une autre et d’un mode d’exploitation à un autre. Ce n’est qu’en comparant les besoins de chaque type d’exploitation et les ressources humaines locales qu’on peut évaluer la sous-population (3) ou la surpopulation (4) agricole régionale.

6. La France définie comme un pays de petites propriétés paysannes, conserve cependant de grandes propriétés (occupant un tiers de la terre française). Il s’agit des propriétés seigneuriales ou abbatiales des domaines achetés par la grande bourgeoisie. Sous le mot “fermier” on comprend de petits paysans besogneux et de gros hommes d’affaires qui exploitent plusieurs centaines d’hectares. Cette diversité de structure sociale de la terre recouvre la diversité régionale des paysans ruraux (5).

(1) apport (m) économique – экономический вклад

(2) revenus (m, pl) agricoles – доходы от с/х производства

(3) sous-population (f) – нехватка населения

(4) surpopulation (f) – перенаселение

(5) rural - сельский

8. Выпишите из 3 абзаца предложение с усилительным оборотом, подчеркните его и переведите это предложение.

9. Выпишите из 1 абзаца предложение, содержащее относительные местоимения qui (que). Подчеркните его и переведите это предложение.

10. Прочитайте первый абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

Par quoi est caractérisée l’agriculture française?

1. La France est définie comme un pays de petites propriétés paysannes.

2. La France est la principale puissance agricole européenne pour la production du blé.

3. L’agriculture française diffère en un point de vue économique et social par sa variété.

ВАРИАНТ 4

1. Раскройте скобки, поставив глагол первого предложения в passé immédiat, глагол второго предложения – в futur immédiat. Переведите оба предложения:

1. Il (pleuvoir) 2. Nous (se mettre) à table.

2. Переведите следующие предложения, обращая внимание на сочетание глаголов laisser tomber:

1. De surprise elle a laissé tomber la tasse. 2. C’est lui qui a laissé tomber la valise.

3. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой participe passé, двумя чертами – gérondif и волнистой чертой – adjectif verbal. Переведите предложения:

1. Il a quitté ses amis en leur expliquant ce qu’il fallait faire. 2. Nous entendons le professeur expliquant les problèmes mathématiques. 3. Utilisez les règles expliquantes.

4. Переведите следующие предложения. Предварительно разберитесь в роли местоимения il. Те предложения, в которых il является личным местоимением, напишите в левом столбике, а те, в которых il – безличное местоимение (непереводимое), напишите в правом столбике:

il – он il – безличное местоимение

1. Il nous reste une heure avant le départ. 2. Il arrive qu’il est en retard. 3. Il est inutile de prédire les résultats de ce match. 4. Ne prenez pas ce livre, il est inutile pour vous.

5. Перепишите следующие предложения. Вместо точек вставьте одну из форм относительных местоимений qui, que и переведите эти предложения:

1. N’invitez n’importe …, invitez vos amis. 2. Les études … j’ai faites étaient intéressantes.

6. Переведите следующие предложения, учитывая многозначность слова tenir:

1. Ils tiennent leurs chapeaux à la main. 2. C’est un vêtement qui tient chaud. 3. Le buffet tient toute la place. 4. Je tiens toujours ma parole. 5. Elle tient bien sa maison. 6. Je me tiens debout.

7. Прочитайте и переведите устно следующий текст. Перепишите и письменно переведите 1, 4 и 6 абзацы.

La Bretagne

1. La Bretagne c’est le pays de la mer. C’est deux fois par jour que la marée (1) monte puis descend le long de ses côtes comme une lente respiration. La Bretagne entière est baignée par le ciel marin (2), changeant au caprice des vents et des marées, souvent nuageux, ou chargé de brumes.

2. C’est la mer qui tempère le climat de la Bretagne. L’été n’y est jamais étouffant (3), car la fraîcheur marine, les brumes et les nuages modèrent l’ardent du soleil. L’hiver n’y est jamais rigoureux (4), car des courants tièdes et l’énorme masse liquide de l’Océan sont les régulateurs de la température. Il ne neige pas, il ne gèle pas. Le climat doux laisse planter des lauriers, des magnolias et même des palmiers.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5