Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

3. Nous allons maintenant suivre les côtes de la Bretagne. Les côtes de rochers granitiques font se briser les vagues, les rivages aimables avec leurs plages de sable fin où la mer se fait douce et tiède, petits ports de pêche aux maisons basses dont les murs éclantants de blancheur sont voilés par les filets (5).

4. Partant du Mont Saint-Michel, c’est d’abord Saint-Malo, la ville des corsaires, à cinq cents mètres de laquelle se trouve le tombeau de Chateaubriand, entouré par la mer.

Le magnifique voyage le long des côtes bretonnes ne doit pas nous faire oublier la Bretagne de l’intérieur.

5. Dans les villes et les villages on va voir beaucoup de monuments grandioses, de chapelles (6) et d’églises remarquables. La Bretagne c’est une des provinces qui a gardé ses coutumes et ses traditions.

6. Les deux grandes villes de Bretagne sont Quimper et Rennes. Quimper est une très jolie ville, située à 16 kilomètres de la mer, la marée s’y fait sentir et un port y est établi. Rennes est la grande ville bretonne la plus éloignée de la mer. Cette ville a gardé beaucoup de monuments historiques ayant sa riche décoration du XVIIe siècle.

(1) marée (f) – морской прилив и отлив

(2) marin – морской

(3) étouffant – жаркий

(4) rigoureux – суровый

(5) filet (m) – сеть

(6) сhapelle (f) – часовня

8. Выпишите из 1 и 2 абзацев предложения с усилительным оборотом, подчеркните его и переведите эти предложения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

9. Выпишите из 3 абзаца предложение, содержащее относительное местоимение dont. Подчеркните его и переведите это предложение.

10. Прочитайте второй абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

Quelle est l’influence de la mer sur le climat de la Bretagne?

1. La Bretagne entière est baignée par le ciel marin.

2. La vie de la Bretagne est soumise à l’influence de la mer qui tempère son climat.

3. La mer apporte son odeur saline à l’intérieur de la Bretagne.

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №4

К выполнению контрольного задания №4 студенту следует приступать лишь после того как, в соответствии с методическими указаниями, им будет повторен грамматический и лексический материал предыдущих заданий, будут прочитаны и переведены тексты учебника, рекомендованного кафедрой, закреплены слова и выражения и выполнены упражнения на основе следующих разделов грамматики:

1. Согласование времен изъявительного наклонения.

2. Conditionnel présent.

3. Conditionnel passé.

4. Условные придаточные предложения, вводимые союзом si.

bjonctif présent.

6. Абсолютный причастный оборот.

ВАРИАНТ 1

1. Переведите на русский язык следующие предложения:

1. Mes amis m’ont écrit qu’ils seraient à Moscou dans deux jours. 2. Ils seraient heureux s’ils pouvaient réaliser leur projet.

2. Поставьте глагол главного предложения в passé composé, изменив время придаточного предложения в соответствии с правилом согласования времен изъявительного наклонения. Предложения переведите:

1. Je suis sûr que les étudiants connaissent les propriétés de cette particule. 2. Les savants affirment que la découverte de cette particule jouera un grand rôle dans l’avenir. 3. On nous annonce que notre expérience n’a pas réussi.

3. Раскройте скобки и поставьте глагол в futur simple, conditionnel présent или conditionnel passé. Предложения переведите:

1. Si cette installation fonctionnait bien, nous (finir) notre expérience à temps. 2. Nous (finir) à temps notre expérience si cette installation fonctionne bien. 3. Si cette installation avait bien fonctionné, nous (finir) notre expérience à temps.

4. Руководствуясь правилами употребления самостоятельного причастного оборота, переведите следующее предложение:

La nouvelle méthode utilisée, les expériences auraient réussi.

5. Перепишите следующее предложение. Подчеркните причастный оборот и переведите предложение:

Etant réalisable dans un avenir proche, cette proposition est digne d’intérêt.

6. Прочитайте и переведите устно текст. Перепишите и письменно переведите 1 и 2 абзацы.

L’exploitation des ressources minières des grands fonds océaniques

1. Au cours de l’histoire et même au cours de la préhistoire, à partir de l’âge de bronze, l’exploitation des minerais métalliques et la transformation des métaux ont été une part importante de l’industrie humaine. Avec l’industrialisation croissante des nations, avec l’augmentation de la population de notre planète, avec l’épuisement prochaine de nombreux gisements minéraux terrestres, sol et sous-sol des mers doivent devenir la source inépuisable des matières premières de demain.

2. Les 1370 millions de kilomètres cubes d’eau salée qui couvre les trois quarts de notre globe cachent d’inimaginables richesses minérales, mais la conquête de ces richesses pose des problèmes d’une très grande difficulté. L’utilisation du milieu marin, l’exploitation des fonds océaniques et la mise en valeur des ressources du sol et du sous-sol marin nécessitent la solution des deux catégories de problèmes: des problèmes techniques et économiques.

3. Trois catégories de données sont ici à considérer: les données géographiques et géologiques, les moyens techniques d’exploitation des mines sous-marines et les évaluations économiques des opérations envisagées. Les ressources du sous-sol marin en pétrole étant évaluées, les géologues estiment qu’elles excèdent très largement celles qui restent à exploiter à terre. En dehors du pétrole, diverses autres substances sont recherchées et même exploitées en certains endroits des fonds océaniques. Toutes ces richesses sont à peine exploitées, bien que l’on y songe de plus en plus sérieusement.

4. A l’heure actuelle la pricipale ressource minérale des fonds marins est constituée par les nodules polymétalliques (1). Les nodules sont les concrétions de couleur noire qui tapissent le sol dans presque tous les océans en reposant en couches. Il s’agit de petites boules sphériques dont la dimension est comprise entre quelques milimètres et plusieurs centimètres. Les nodules furent regardés longtemps comme une curiosité scientifique.

5. C’est seulement après la deuxième guerre mondiale qu’est apparu leur intérêt économique. Certains d’entre eux contiennent principalement du fer et du manganèse et des éléments beaucoup plus nobles à des teneurs appréciables: le nickel, le cuivre et le cobalt auxquels s’ajoutent parfois le molybdène, l’argent et le platine. Une autre ressource potentielle dont les savants pensent sérieusement est l’existence des boues (3) métalliques se trouvant en mer Rouge qui contiennent principalement du zinc et du cuivre. On doit s’attendre à ce que les ressources des fonds marins gisant souvent dans les zones presque inaccessibles introduisent un élément nouveau important dans les activités liées à l’élaboration (4) des métaux.

(1) nodules (m, pl) polymétalliques – окатыши (образования, содержащие различные металлы)

(2) concrétion (f) – отложение, конкреция

(3) boue (f) – шлам, ил

(4) élaboration (f) – зд.: добыча, разработка

7. Выпишите из 4 абзаца предложение с относительным местоимением dont. Подчеркните местоимение, предложение переведите.

8. Выпишите из 3 абзаца предложение, в котором глагол употреблен в subjonctif présent, подчеркните этот глагол, укажите его инфинитив, определите, почему в данном предложении употреблено это наклонение.

9. Прочитайте 4 абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ:

Quel est la principale resource minérale des fonds marins?

1. Ce sont le pétrole et diverses autres substances.

2. Des boues métalliques constituent une resource potentielle dont les savants pensent sérieusement.

3. Les concrétions qui tapissent le sol dans presque tous les océans en reposant en couches.

ВАРИАНТ 2

1. Переведите на русский язык следующие предложения:

1. Le professeur a dit que les étudiants pourraient visiter cette centrale électrique. 2. A proximité des sources d’eaux chaudes on pourrait construire des centrales thermales.

2. Поставьте глагол главного предложения в passé composé, изменив время придаточного предложения в соответствии с правилом согласования времен изъявительного наклонения. Предложения переведите:

1. Le professeur est sûr que son article provoquera beaucoup de discussions. 2. Mon ami m’écrit que les questions de l’utilisation des eaux thermales l’intéressent beaucoup. 3. Les ingénieurs affirment qu’on a déjà élaboré la technologie de l’extraction de la chaleur souterraine.

3. Раскройте скобки и поставьте глагол в futur simple, conditionnel présent или conditionnel passé. Предложения переведите:

1. S’il était possible de créer par forage des sources d’eaux thermales, on (pouvoir) les utiliser pour le chauffage dans les villes. 2. Si la technologie de l’extraction de l’énergie souterraine avait été élaborée plus tôt, les besoins en combustible (être) réduit déjà. 3. Si vous lisez ce livre, vous (apprendre) beaucoup de choses intéressantes.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5