Как и любой объект исследования, СЛМЯи, число которых доходит до двух десятков, необходимо классифицировать с тем, чтобы они были обозримы и чтобы исследователи могли обращаться ко всем микроязыкам сразу или к отдельным их группам. В качестве критерия классификации СЛМЯов мы предложили в свое время географический, который сочетается также с этнолингвогенетическим и литературно-языковым. На первый взгляд кажется, что основной критерий, положенный в основу классификации, никак не связан с ареальными характеристиками, поскольку речь здесь идет о литературно-языковых образованиях, т. е. о собственно литературных языках. Однако по отношению к ЛМЯам этот критерий выполняет не формальную роль: от него во многом зависит состояние нормы и функционального развития ЛМЯа. Изучение взаимосвязей между ЛМЯом и географическими факторами показывает, что, например, островные ЛМЯи, т. е. оторванные от своего языка-корня, находящиеся в иноязычном окружении, лучше нормированы и в функциональном плане более развиты, чем, например, периферийные, которые с трудом добиваются нормированного статуса, а в функциональном отношении, как правило, ограничены культурной сферой – обычно художественной литературой. Географический отрыв от своего языка-корня является толчком для внутриязыковых (нормирование) и внеязыковых (функциональный аспект) действий – как у крупных национальных литературных языков; региональность по отношению к языку-корню сужает указанные возможности (об этом см. ниже).
При таком подходе классификация СЛМЯов выглядит следующим образом (см. также: ДУЛИЧЕНКО 2003, I, 6–7 ):
I. Автономные:
1) серболужицкий — верхнелужицкий: Германия, Верхняя Лужица; культурный центр – Будышин / Budyšin; 40 тыс. чел.
2) серболужицкий — нижнелужицкий: Германия, Нижняя Лужица; Хочебуз/Хошебуз/ Cośebuz; ок. 20 тыс. чел.
3) кашубский: Польша, Поморье (Гданьское воеводство); Гданьск/Gdańsk; от 200 тыс.
II. Островные:
4) югославо-русинский: Сербия (и Черногория), Хорватия; Руски Крстур / Руски Керестур/Нови Сад; ок. 25 тыс. чел.
5) градищанско-хорватский: Австрия, земля Бургенланд, Эйзенштадт / Eisenstadt,
ок. 33–35 тыс. чел.
6) молизско-славянский: Италия, область Молизе, ок. 4, 5 тыс. чел.
7) резьянский: Италия, провинция Фриули-Венеция-Джулия, долина Резья; ок. 3 тыс. чел. (?)
8) банатско-болгарский: Румыния, область Банат, 18–22 тыс. чел.
III. Периферийно-островные:
9) (карпато)русинский: Подкарпатская Русь (Закарпатская Украина), Пряшевская Русь (Восточная Словакия), Польша, Венгрия, Румыния; разные культурные столицы; статистич. данные противоречивы
10) эгейско-македонский: Греция, Эгейская Македония; от 110 до 160 тыс. чел.
11) помакский: Греция; Комотини (?), 39 тыс. чел.
12) венецианско-словенский: Италия, статистич. данных нет
IV. Периферийные (resp. региональные, матичные):
13) чакавский: Хорватия, Сплит (а также Риека?)
14) кайкавский: Хорватия, Загреб, (Вараждин?)
15) прекмурско-словенский: Словения, Прекмурье, Мурска Собота (?)
16) ляшский: Чехия, Силезия
17) восточнословацкий: Словакия, восточн. часть, Пряшев
18) западнополесский: Белоруссия (частично Украина), Минск (?)
Таблица № 3
Дадим комментарий к этой классификации:
1) Первая группа автономна и в географическом, и в этнолингвогенетическом плане; без сомнения, это касается серболужицких и, хотя до сих пор дискуссионно, – кашубского (мы, однако, стояли и стоим на позиции признания самостоятельности кашубского, хотя и учитываем его длительные исторические связи с польским); эти микроязыки имеют все возможности для культивирования литературных норм и для расширения своего функционального спектра;
2) oстровные, возникающие как результат переселения в другие славянские и в неславянские земли в разное историческое время, географически оторваны от своего этно-языкового корня (в меньшей мере это относится к резьянскому, который лишь словенско-итальянской государственной границей отрывается от словенского этно-языкового ареала, но, поскольку там непроходимые горы, то его изолированность, напоминающая этно-языковой остров, очевидна); в генетическом плане они сохраняют достаточно четкие связи со своим корнем (за исключением югославо-русинского, генезис которого нередко трактуется либо как закарпатскоукраинский, либо как восточнословацкий); что касается литературного языка, то здесь многое выглядит (или имеет тенденцию) так, как у автономных, т. е. сформированы или формируются нормы, наблюдаются попытки как можно более удержать и расширить свой функциональный спектр и др.;
3) периферийно-островные – это языки, выдвинувшиеся за пределы основного ареала и оказавшиеся частью в ином этно-языковом окружении, и лишь государственные границы делают их, условно говоря, островами; в генетическом плане, как и островные, эта группа языков сохраняет отчетливые связи со своим этно-языковым корнем; в плане литературного языка здесь ведется работа по нормированию – тем же путем, что и у островных;
4) периферийные (resp. региональные, матичные) географически прилегают к своему этно-языковому корню, т. е. к соответствующему крупному славянскому народу и его языку, они сохраняют с ним четкие генетические связи, но их отдельность проявляется на культурно-языковом уровне (локальная культура, исполненная на локальных говорах или диалектах); применяясь в основном в литературно-художественном творчестве, эта группа литературных языков менее всего нормирована, а если иметь в виду то, что писатели нередко пишут, опираясь преимущественно на свои говоры и диалекты, то их можно называть полинормными литературными языками.
Как видим, в данной классификации ЛМЯи сгруппированы по трем важнейшим параметрам – прежде всего географическому, через посредство которого видны генетические истоки и который так или иначе связан с нормализацией и с расширением функционального спектра (см. ДУЛИЧЕНКО 2003–2004).
Генетический аспект диалектных баз СЛМЯовЧто касается собственно генетической (или генеалогической) классификации, то она, разумеется, не совпадает с предложенной выше и, это понятно, затрагивает не собственно ЛМЯи, но – их диалектные (resp. говорные) базы. Нужно сразу же отметить, что более половины микроязыков (имея в виду их диалектные основы) южнославянского происхождения, при этом хорватский предстает как уникальный в славянском мире язык, который обладает
1) не только “крышей” в виде единого штокавского по диалектной основе общелитературного языка, но и в виде локальных литературно-языковых “крыш”, или “подкрыш”, – региональных
2) чакавской и
3) кайкавской,
а также в виде островных –
4) градищанско-хорватской и
5) молизско-славянской.
По существу письменностью и литературно-языковой стратой задействовано все хорватское исконное языковое пространство и частью – островное.
Вот так выглядит общая картина:
языковая группа и языки | литературные микроязыки | место в клас- сификац. схеме | ||
I. Южнославя-нская | ||||
хорватский | → | чакавский кайкавский | ← | периферийные |
→ → | градищанско-хорватский молизско-славянский | ← | островные | |
словенский | → → → | прекмурско-словенский венецианско-словенский резьянский | ← ← ← | периферийный периферийно-ост-ровной островной |
болгарский | → → | банатско-болгарский помакский (в Греции) | ← ← | островной периферийно-ост-ровной |
македонский | → | эгейско-македонский | ← | периферийно-ост-ровной |
II. Западносла-вянская | ||||
серболужицкий | → | верхнелужицкий нижнелужицкий | ← | автономные |
кашубский | → | кашубский | ← | автономный |
чешский (+ по-льский) | → | ляшский | ← | периферийный |
словацкий | → | восточнословацкий | ← | периферийный |
III. Восточно-славянская | ||||
украинский | → | (карпато)русинский | ← | периферийно-ост-ровной |
белорусский украинский | → | западнополесский | ← | периферийный |
IV украинский (словацкий) | → | югославо-русинский | ← | островной |
Таблица № 4
Комментарий: 1) Единого взгляда на генезис серболужицкого нет: по мнению одних исследователей, у него один генетический источник, по мнению других – таких источника два (потому и верхнелужицкий и нижнелужицкий);
2) ляшский в целом относят к чешскому генетическому источнику, однако все же вернее относить его к переходному чешско-польскому диалектному поясу;
3) западнополесский отражает белорусско-украинские черты.
Генетическая классификация показывает, что после южнославянского источника по числу созданных ЛМЯов следует западнославянский источник и лишь затем – восточнославянский. Что касается ситуаций, в которых оказываются СЛМЯи и их проекты, то:
1) южнославянские по происхождению ЛМЯи географически охватывают все три ситуации – островную, периферийно-островную и периферийную,
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


