17.2. Ответственность Лизингополучателя перед Лизингодателем:
за просрочку уплаты периодического лизингового платежа, предусмотренного в пункте 16.2 статьи 16 настоящего Договора, Лизингополучатель уплачивает Лизингодателю пеню из расчета ____процентов от суммы за каждый день просрочки уплаты периодического лизингового платежа, но не более __________ процентов от этой суммы.
17.3. Уплата неустойки, предусмотренной в подпункте 17.1.1 пункта 17.1 и пункте 17.2 настоящей статьи, не освобождает стороны от выполнения принятых ими обязательств, устранения нарушений условий настоящего Договора и возмещения убытков, связанных с неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательств в части, превышающей размер указанной неустойки.
17.4. Меры ответственности сторон за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, не предусмотренные в настоящем Договоре, применяются в соответствии с нормами применимого права, предусмотренного а пункте 21.2 статьи 21 настоящего Договора.
Вариант 2 статьи 17
С т а т ь я 17. Ответственность сторон
17.1. Ответственность Продавца (или Продавца и Лизингодателя) перед Лизингополучателем:
17.1.1) за просрочку передачи Предмета лизинга Лизингополучателю, предусмотренной в статье 10 настоящего Договора, а также за просрочку передачи чертежей и технической документации, предусмотренной статьей 4 настоящего Договора и просрочку извещения о готовности Предмета лизинга к передаче, предусмотренной пунктом 9.4 статьи 9 настоящего Договора, Продавец (или Лизингодатель) уплачивает Лизингополучателю пеню из расчета ____процентов от суммы за каждый день просрочки уплаты периодического лизингового платежа, но не более ______ процентов от этой суммы.
17.1.2) ответственность Продавца (или Продавца и Лизингодателя) перед Лизингополучателем по гарантии качества и комплектности Предмета лизинга предусмотрена в статье 13 настоящего Договора;
17.1.3) ответственность Продавца (или Продавца и Лизингодателя) перед Лизингополучателем за нарушение спокойного владения и пользования Предметом лизинга Лизингополучателем в связи с требованиями третьих лиц, основанных на правах интеллектуальной собственности, предусмотрена в статье 14 настоящего Договора.
17.2. Ответственность Лизингополучателя перед Лизингодателем:
за просрочку уплаты периодического лизингового платежа, предусмотренного в пункте 16.2 статьи 16 настоящего Договора, Лизингополучатель уплачивает Лизингодателю пеню из расчета ____процентов от суммы за каждый день просрочки уплаты периодического лизингового платежа, но не более _____ процентов от этой суммы.
17.3. Уплата неустойки, предусмотренной в подпункте 17.1.1 пункта 17.1 и пункте 17.2 настоящей статьи, не освобождает стороны от выполнения принятых ими обязательств и возмещения убытков, связанных с неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательств в части, превышающей размер указанной неустойки.
17.4. Меры ответственности сторон за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, не предусмотренные в настоящем Договоре, могут быть приняты в соответствии с нормами применимого права, предусмотренного а пункте 21.2 статьи 21 настоящего Договора.
Комментарий. В варианте 1 этой статьи приведен типичный случай применения формулировки об ответственности сторон. Штрафные санкции в отношении продавца устанавливаются за просрочку в передаче (доставке) предмета лизинга лизингополучателю. Если продавец и оборудование определялись по выбору лизингодателя, то он несет солидарную с продавцом ответственность перед лизингополучателем. Штрафные санкции в отношении лизингополучателя устанавливаются за просрочку уплаты лизинговых платежей.
В варианте 2 этой статьи к тому предусмотрены штрафные санкции за просрочку предоставления чертежей и технической документации, так как неприложение их к предмету лизинга может оказаться по последствиям равным непередаче самого предмета лизинга и привести к задержке в пуске оборудования, являющегося предметом лизинга. Предусмотрены также штрафные санкции за просрочку извещения о готовности предмета лизинга к отгрузке, так как отсутствие такого извещения может привести к трудностям с транспортировкой предмета лизинга.
Независимо от договорных условий ответственности могут быть приняты и другие меры ответственности сторон за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств в соответствии с нормами применимого права (законодательства), например, арест или задержание транспортного средства, являющегося предметом лизинга.
С т а т ь я 18. Непреодолимая сила (форс-мажор)
18.1. В случае возникновения любого обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора), которое носит чрезвычайный и непреодолимый при данных условиях характер, в том числе забастовки, мятеж, военные действия, пожар, наводнение, землетрясение, эпидемия, иное стихийное действие, а также запреты и ограничения внешнеторговой деятельности, принимаемые государствами сторон настоящего Договора, и которое прямо и существенно оказывает влияние на исполнение настоящего Договора, исполнение договорных обязательств продлевается соответственно на период действия обстоятельства непреодолимой силы.
18.2. Сторона настоящего Договора, для которой создалась невозможность исполнения договорных обязательств, обязана информировать другую сторону о начале и окончании обстоятельств непреодолимой силы не позднее ____ дней после их начала и, соответственно, окончания.
18.3. Информация, указанная в пункте 18.2 настоящей статьи, должна быть подтверждена документом, выданным Торговой палатой государства стороны настоящего Договора, в отношении которой возникли обстоятельства непреодолимой силы.
18.4. В случае, если извещение о начале и (или) окончании обстоятельств непреодолимой силы не будет направлено в срок, предусмотренный в пункте 18.2 настоящей статьи, сторона настоящего Договора, для которой создалась невозможность исполнения договорных обязательств, лишается права ссылаться на них в дальнейшем.
18.5. В случае, если задержка в исполнении обязательств по настоящему Договору по причине действия обстоятельств непреодолимой силы будет длиться более ____ месяцев, сторона, в отношении которой не исполнено обязательство, имеет право в одностороннем порядке прекратить действие настоящего Договора без возмещения каких-либо убытков или уплаты штрафных санкций другой стороне.
Однако, если при одностороннем прекращении действия настоящего Договора обстоятельства непреодолимой силы возникли до передачи Предмета лизинга Лизингополучателю в соответствии со статьей 10 настоящего Договора, а Лизингополучатель произвел авансовый лизинговый платеж в соответствии с пунктом 16.2 статьи 16 настоящего Договора, то Лизингодатель обязан вернуть Лизингополучателю сумму авансового платежа в течение ____ банковских дней с даты уведомления о прекращении действия настоящего Договора.
Если при одностороннем прекращении действия настоящего Договора обстоятельства непреодолимой силы возникли после передачи Предмета лизинга Лизингополучателю в соответствии со статьей 10 настоящего Договора, то Лизингополучатель обязан возвратить Лизингодателю Предмет лизинга в течение ____ дней после уведомления (или получения уведомления) о прекращении действия настоящего Договора.
Комментарий. Приведенная формулировка об обстоятельствах непреодолимой силы (форс-мажоре) является типичной для международной коммерческой практики. Обстоятельства непреодолимой силы должны быть официально подтверждены, обычно, документом торговой палаты страны, в которой возникли и затем прекратились обстоятельства непреодолимой силы. Традиционным последствием наступления обстоятельств является приостановка исполнения договорных обязательств, однако при достаточно длительном их действии, вызывающих неразумность сохранения договорных обязательств, договор может быть аннулирован по инициативе соответствующей стороны договора.
С т а т ь я 19. Срок действия настоящего Договора и основания прекращения его действия
19.1. Срок действия настоящего Договора начинает течь с __________________________ (дата начала срока) и оканчивается _______________ (дата конца срока).
19.2. Действие настоящего Договора может быть прекращено по соглашению обеих его сторон.
Действие настоящего Договора может быть прекращено по инициативе одной стороны по следующим основаниям:
19.2.1) в случае несоблюдения Продавцом (или Продавцом и Лизингодателем) любого из условий, указанных в статье 2 настоящего Договора;
19.2.2) в случае, предусмотренном в пункте 18.2 статьи 18 настоящего Договора;
19.2.3) в случае неоплаты в установленные сроки Лизингополучателем лизинговых платежей более двух раз подряд.
19.3. При прекращении действия настоящего Договора должно быть восстановлено владение Лизингодателя Предметом лизинга, если стороны не пришли к соглашению об ином.
В случае, предусмотренном в подпункте 19.2.2, возврат Предмета лизинга Лизингодателя происходит за счет стороны, у которой создалась невозможность выполнения договорных обязательств в результате длительного действия обстоятельств непреодолимой силы.
В случае, предусмотренном в подпункте 19.2.3, возврат Предмета лизинга лизингодателя происходит за счет Лизингополучателя.
Комментарий. Основание прекращения действия договора в одностороннем порядке в соответствии с подпунктом 19.2.1. соответствует положению, содержащемуся в подпункте «а» пункта 1 статьи 12 Конвенции.
Основание прекращения действия договора в одностороннем порядке в соответствии с подпунктом 19.2.2 соответствует сложившейся международной коммерческой практике.
Основание прекращения действия договора в одностороннем порядке в соответствии с подпунктом 19.2.3 соответствует положению, содержащемуся в пункте 2 статьи 13 Конвенции.
С т а т ь я 20. Сублизинг Предмета лизинга
Лизингополучатель с письменного согласия Лизингодателя имеет право передавать Предмет лизинга в сублизинг (имущественный поднаем) третьим лицам. При этом Лизингополучатель несет ответственность за сохранность и надлежащую эксплуатацию Предмета лизинга, а также за своевременную уплату лизинговых платежей Лизингодателю в соответствии с настоящим Договором.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |


