Актуа́льное члене́ние предложе́ния

членение предложения в контексте на исходную часть сообщения — тему (данное) и на то, что утверждается о ней — рему (новое). В сочетании темы и ремы проявляется предикативное отношение как один из случаев предикативности, свойственной и тем типам предложений, которые не имеют А. ч. п. (односоставные). Любой член (или члены) предложения в соответствии с контекстом или ситуацией может выступать как тема или рема: «Книга (тема) на столе (рема)» (ответ на вопрос: «Где книга?»); «На столе (тема)книга (рема)» (ответ на вопрос: «Что на столе?»).

Анало́гия

(греч. ἀναλογία — соответствие, сходство, соразмерность) — процесс формального и/или семанти­че­ско­го уподобления одной единицы языка другой или перенос отношений, существующих в одной паре (серии) единиц, на другую пару (серию).

Бессою́зие

(асиндетон, паратаксис) — связь предложений, осуществляющаяся интонационными сред­ства­ми, без участия союзов. Организует специфическую синтаксическую единицу — бессоюзное сложное предложение; как периферийное явление наблюдается в простом предложении

Вале́нтность

(от лат. valentia — сила) — способность слова вступать в синтаксические связи с другими элементами. В лингвистику впервые ввёл это понятие С. Д. Кацнельсон (1948). Л. Теньер, введший термин «валентность» в западноевропейское языкознание для обозначения сочета­е­мо­сти, относил его только к глаголу и определял валентность как число актантов, которые может присоединять глагол.

Вариа́нтность

(от лат. varians, род. п. variantis — изменяющийся) (вариативность) — 1) представление о разных спосо­бах выраже­ния какой-либо языковой сущности как об её модификации, разно­вид­но­сти или как об отклоне­нии от некоторой нормы (например, разночтения в разных списках одного и того же памятни­ка); 2) термин, характе­ри­зу­ю­щий способ существо­ва­ния и функцио­ни­ро­ва­ния единиц языка и системы языковой в целом. Вариант­ность — фундамен­таль­ное свойство языковой системы и функцио­ни­ро­ва­ния всех единиц языка.

Вид

глагольный (в международной терминологии — аспект) — грамматическая категория глагола, обобщён­но указывающая, «как протекает во времени или как распределяется во времени» (А. М. Пешковский) обозначенное глаголом действие. В отличие от категории глагольного времени, вид связан не с дейктической (см.Дейксис) темпоральной (временно́й) локализацией действия, а с его внутренней «темпоральной структурой», с тем, как она интерпретируется говорящим.

Выска́зывание

единица речевого общения. Потребность в выделении выска­зы­ва­ния как лингвисти­че­ско­го понятия связана с углублением исследования функционирования языковых форм в речи. Выска­зы­ва­ние опреде­ля­ет­ся по отношению к понятию предложения.

Вре́мя

глагольное — грамматическая категория глагола, являющаяся специфическим языко­вым отраже­ни­ем объективного времени и служащая для темпоральной (временно́й) локализации события или состояния, о котором говорится в предложении.

Грамма́тика

(греч. γραμματική, от γράμμα — буква, написание) — 1) строй языка, т. е. система морфо­ло­ги­че­ских категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций, способов слово­про­из­вод­ства; 2) раздел языкознания, изучающий такой строй, его неодноуровневую организацию, его категории и их отноше­ния друг к другу; 3) термин «грамматика» иногда также употребляют для обозначения функций отдель­ных граммати­че­ских категорий или лексико-граммати­че­ских множеств. Так, напри­мер, говорят о грамматике той или иной части речи (напри­мер, грамматике имени, грамматике глагола) или о грамматике того или иного падежа, инфинитива, отдель­ных предлогов.

Граммати́ческая катего́рия

система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значе­ни­я­ми. В этой системе определяющим является категоризующий признак (см. Категория языковая), напри­мер обобщённое значение времени, лица, залога и т. п., объединяющее систему значений отдель­ных времён, лиц, залогов и т. п. и систему соответствующих форм. В широко распространённых дефинициях Г. к. на первый план выдвигается её значение. Однако необходимым признаком Г. к. является единство значения и его выражения в системе грамматических форм как двусторонних (билатеральных) языковых единиц.

Граммати́ческая фо́рма

языковой знак, в котором грамматическое значение находит своё регуляр­ное (стандарт­ное) выражение.

Граммати́ческие едини́цы

слово, словоформа, синтаксическая конструкция (словосочетание, простое предло­же­ние, сложное предло­же­ние) как носители обобщённых грамматических свойств, а также средства выражения грамматических значений: служебные морфемы (аффиксы) и их совокуп­но­сти, служебные слова (предлоги, союзы, частицы) и др. (см.Грамматическая форма).

Граммати́ческое значе́ние

обобщённое, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтакси­че­ских конструкций и находящее в языке своё регулярное (стандартное) выражение. В области морфологии это общие значения слов как частей речи (напри­мер, значения предметности у существительных, процессуальное у глаголов), а также частные значения словоформ и слов в целом, противо­по­став­ля­е­мые друг другу в рамках морфологических категорий (см. Грамма­ти­че­ская категория) (напри­мер, значения того или иного времени, лица, числа, рода). В области синтаксиса это значение предика­тив­но­сти (свой­ствен­ная предложению отнесён­ность сообщаемого в тот или иной временной и объективно-модальный план), а также разно­образ­ные отношения компонен­тов словосочетаний и предложений как абстрактных граммати­че­ских образцов (в отвлечении от их лексического наполнения): значения семанти­че­ско­го субъекта, объекта, того или иного обстоя­тель­ствен­но­го квалификатора (локальное, темпораль­ное, причинное, целевое и т. п.); формали­зо­ван­ные в опреде­лён­ных языковых средствах компоненты тематико-рематической структуры предложения (см. Темаи Рема); выражен­ные союзной связью отношения частей сложного предложения.

Грамме́ма

компонент грамматической категории, представляющий собой по своему значению видовое понятие по отноше­нию к значе­нию граммати­че­ской категории как понятию родовому.

Денота́т

(от лат. denotatum — обозначаемое) — обозначаемый предмет. Термин «денотат» употреб­ля­ет­ся в следу­ю­щих значениях: 1)денотат некоторого конкретного речевого отрезка — то же, что референт (как его опреде­ля­ют Ч. Огден и А. А. Ричардс). Термин «денотат» в этом смысле употребляется как русский эквивалент термина Г. Фреге Bedeutung (букв. значение») и его английского перевода denotation, используемого, например, Б. Расселом и А. Чёрчем; 2)Денотат некоторой языковой (абстрактной) единицы — множество объектов действи­тель­но­сти (вещей, свойств, отношений, ситуаций, состояний, процессов, действий и т. д.), которые могут имено­вать­ся данной единицей (в силу её языкового значения); обычно речь идет о денотатах лексических единиц.

Детермина́нт

член предложения, относящийся ко всему составу предложения, распространяющий его в целом и не связанный ни с каким отдельным его членом. Детерминант соединён с предло­же­ни­ем связью свобод­но­го присоединения, внешне сходного с примыканием, но отличающегося от него своим неприсловным характером.

Диску́рс

(от франц. discours — речь) — связный текст в совокупности с экстралингвистическими — прагма­ти­че­ски­ми, социо­куль­тур­ны­ми, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целе­на­прав­лен­ное социальное действие, как компонент, участ­ву­ю­щий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитив­ных процессах). Дискурс — это речь, «погружённая в жизнь». Поэтому термин «дискурс», в отличие от термина «текст», не применяется к древним и другим текстам, связи которых с живой жизнью не восстанавливаются непосредственно.

Знак языково́й

материально-идеальное образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее предмет, свойство, отношение действительности; в своей совокупности З. я. образуют особого рода знако­вую систему — язык. З. я. представляет единство определённого мысли­тель­но­го содержания (означае­мо­го) и цепочки фонематически расчленённых звуков (означающего). Две стороны З. я., будучи постав­ле­ны в отношение постоянной опосре­до­ван­ной сознанием связи, составляют устой­чи­вое единство, которое посредством чувственно воспринимаемой формы знака, т. е. его матери­аль­но­го носителя, репрезен­ти­ру­ет социально приданное ему значение; только в единстве и взаимосвязи двух сторон З. я. сознанием «схватывается», а знаком обозначается и выражается определённый «кусочек действи­тель­но­сти», вычлененные факты и события.

Интона́ция

(ср.-лат. intonatio, от intono — громко произношу) — единство взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности, темпа речи и тембра произнесения. Некоторые иссле­до­ва­те­ли включают в состав компонентов интонации паузы. Вместе с ударением интонация образует просодическую систему языка (см.Просодия). Интонация является важным средством формиро­ва­ния высказывания и выявления его смысла.

Катего́рия

(от греч. κατηγορία) языковая — в широком смысле — любая группа языковых элементов, выделя­е­мая на основа­нии какого-либо общего свойства; в строгом смысле — некото­рый признак (параметр), который лежит в основе разбиения обширной совокупности однородных языковых единиц на ограни­чен­ное число непересе­ка­ю­щих­ся классов, члены которых характе­ри­зу­ют­ся одним и тем же значением данного признака (напри­мер, «категория падежа», «категория одушевлён­но­сти​/​неодушев­лён­но­сти», «категория вида», «категория глухости​/​звонко­сти»).

Лингви́стика те́кста

направление лингвистических исследований, объектом которых являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правилам. Входит в состав филологических направлений, изучающих текст.

Лицо́

грамматическая словоизменительная категория глагола (в некоторых языках также имени в позиции сказуемого), обозна­ча­ю­щая отношение субъекта действия (процесса, качества) (иногда и объекта) к говорящему лицу. Категория лица присуща также лексико-граммати­че­ско­му подклассу личных местоимений, но у них лицо представлено самим набором лексем, а не рядом грамматических форм.

О́бщая сема́нтика

школа (или течение) в американской философии и социологии, изучающая влияние языка на мышление, а через него на поведение человека. О. с. основана в 30‑х гг. 20 в. А. Кожибским («Science and sanity», 1933), основавшим в 1938 Институт общей семантики {Institute of General Semantics}.

Объе́кт

(от лат. objectum — предмет) — формальная (см. Дополнение) и содержательная катего­рия синтак­си­са. В содержательном плане объект — имя предмета или лица, на который направ­ле­но действие, выра­жен­ное глаголом. Противо­по­став­ля­ется субъекту.

Означа́емое

содержательная сторона знака языкового, представляющего собой, по Ф. де Соссюру, комби­на­цию понятия (означаемого) с акустическим образом — означающим (в другой термино­ло­гии этим двум понятиям соответствуют термины «содержание» и «выражение»; в различных концепциях для обозначения сходных понятий используются и другие термины).

Означа́ющее

формальная сторона языкового знака, находящаяся в неразрывной связи с другой его стороной — означаемым.

Оппози́ции

(от лат. oppositio — противопоставление) языковые — лингвистически существенное (выпол­ня­ю­щее семиологическую функцию) различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания (см. Знак языковой), и наоборот.

Отрица́ние

элемент значения предложения, который указывает, что связь, устанавливаемая между компо­нен­та­ми предложения, по мнению говорящего, реально не существует (А. М. Пешковский) или что соответ­ству­ю­щее утвердительное предложение отвергается говорящим как ложное (Ш. Балли). Чаще всего отрицательное высказывание делается в такой ситуации, когда соответ­ству­ю­щее утвердительное было сделано ранее или входит в общую презумпцию говорящих. Отрицание — одна из свойственных всем языкам мира исходных, семантически неразложимых смысловых категорий, которые не поддаются определению через более простые семантические элементы.

Отрица́тельные слова́

слова, выражающие отрицание.

Паради́гма

(от греч. παράδειγμα — пример, образец) — 1) в широком смысле — любой класс лингви­сти­че­ских единиц, противо­по­став­лен­ных друг другу и в то же время объединённых по наличию у них общего признака или вызывающих одинаковые ассоциации, чаще всего — совокупность языко­вых единиц, связанных парадигма­ти­че­ски­ми отношениями (см. Парадигма­ти­ка), 2) модель и схема организации такого класса или совокупности; 3) в более узком смысле — синоним термина «морфологическая парадигма» (система форм одного слова).

Парадигма́тика

1) один из двух аспектов системного изучения языка, определяемый выделением и противо­по­став­ле­ни­ем двух типов отношений между элементами и/или единицами языка — парадигма­ти­че­ских и синтагматических; раздел науки о языке, занимающийся парадигма­ти­че­ски­ми отноше­ни­я­ми, их классификацией, определением области их действия и т. п.; противо­по­став­ля­ет­ся синтагматике по типу изучаемых отношений и их группировок; 2) в более широком смысле — то же, что система языковая, понимаемая как совокупность лингвистических классов — парадигм; противо­по­став­ля­ет­ся синтагматике

Поня́тие

1) мысль, отражающая в обобщённой форме предметы и явления действительности посред­ством фиксации их свойств и отношений; последние (свойства и отношения) выступают в понятии как общие и специфические признаки, соотнесенные с классами предметов и явлений. 2) То же, что граммати­че­ская или семантическая категория (см. Категория языковая), обычно не высшего уровня обобщения, например понятие двойственного числа, понятие события, понятие неактуального настоящего времении т. п.; в этом значении стал часто употребляться термин «концепт».

Понятие (концепт) — явление того же порядка, что и значение слова, но рассматриваемое в несколько иной системе связей; значение — в системе языка, понятие — в системе логических отношений и форм, исследуемых как в языкознании, так и в логике.

Поняти́йные катего́рии

в языкознании — смысловые компоненты общего характера, свойственные не отдельным словам и системам их форм, а обширным классам слов, выражаемые в естественном языке разнообразными средствами. В отличие от скрытых катего­рий и грамматических катего­рий, П. к. рассма­три­ва­ют­ся безотносительно к тому или иному конкретному способу выраже­ния (прямому или косвенному, явному или неявному, лексическому, морфо­ло­ги­че­ско­му или синтакси­че­ско­му).

Порожда́ющая сема́нтика

(генеративная семантика) — одно из направлений зарубежной теории трансформационных порожда­ю­щих грамматик (главным образом в США в конце 60‑х — середине 70‑х гг. 20 в.), ставившее своей целью построить модель языка по схеме «от значения к тексту» и «от текста к значению».

Поря́док слов

определённое расположение слов в предложении или синтаксической группе. Структурные типы П. с. различаются по следующим оппозициям: прогрессив­ный, или после­до­ва­тель­ный (определяющее слово идет за определяемым: «читать книгу»), — регрессив­ный П. с. (определяющее пред­шест­ву­ет определяемому: «новая книга»); контакт­ный (компоненты группы находятся рядом) — дистант­ный (компоненты группы разъединены другими словами: «новую читать книгу»);свобод­ный — связан­ный, или фиксиро­ван­ный (возмож­ность свободной расстановки слов ограни­че­на); объектив­ный, или нейтральный (расста­нов­ка слов соответ­ству­ет движению мысли), — субъектив­ный, или эмоцио­наль­ный (отража­ет эмоции говорящего); прямой (доминирующий в данном языке) —обратный, или инверти­ро­ван­ный (отступление от обычного П. с.).

Прагма́тика

(от греч. πρᾶγμα, род. п. πρᾶγματος — дело, действие) — область исследований в семиотике и языко­зна­нии, в которой изучается функционирование языковых знаков в речи. Термин «прагматика» введён в конце 30‑х гг. 20 в. Ч. У. Моррисом как название одного из разделов семиотики, которую он разделил на семантику, изучающую отношение знаков к объектам, синтактику — раздел о межзнаковых отноше­ни­ях, и прагматику, исследующую отношение к знакам говорящих. Выделение и формирование прагма­ти­ки в качестве области лингви­сти­че­ских исследований, стимулированное идеями Ч. С. Пирса, нача­лось в 60‑х — начале 70‑х гг. под влиянием логико-философских теорий речевых актов Дж. Остина, Дж. Р. Сёрла, З. Вендлера и других (см. Речь), прагматических теорий значения П. Грайса и прагма­ти­че­ских теорий референции Л. Линского, Сёрла, П. Ф. Стросона и др. Лингвистическая прагматика не имеет чётких контуров, в неё включается комплекс вопросов, связанных с говорящим субъектом, адресатом, их взаимодействием в коммуникации, ситуацией общения.

Предика́т

(от позднелат. praedicatum — сказанное) — термин логики и языкознания, обозначающий конститу­тив­ный член суждения — то, что высказывается (утверждается или отрицается) о субъекте. Предикат находится к субъекту в предикативном отношении (см. ПредикацияПредикативность), способном принимать отрицание и разные модальные значения.

Предикати́вность

синтаксическая категория, определяющая функциональную специфику основной единицы синта­кси­са — предложения; ключевой конституирующий признак предложения, относящий информа­цию к действи­тель­но­сти и тем самым формирующий единицу, предназначенную для сообщения; категория, противопоставляющая предложение всем другим единицам, относя­щим­ся к компе­тен­ции синтаксиса.

Предика́ция

(от лат. praedicatio — высказывание) — одна из трёх основных функций языковых выражений (наря­ду с номинацией и локацией), акт соединения независимых предметов мысли, выражен­ных само­сто­я­тель­ны­ми словами (в норме — предикатом и его актантами), с целью отразить «положение дел», событие, ситуацию действительности; акт создания пропозиции. Предикация разделяется на 2 этапа. 1‑й этап (предикация в узком смысле) — создание пропозиции, соединение смыслов более элементарных языковых выражений — незавер­шён­ная предика­ция; 2‑й этап (предикация в широком смысле) — утверждение или отрица­ние (истинности или ложности) пропозиции отно­си­тель­но действительности — завершён­ная предикация.

Пресуппози́ция

(от лат. prae — впереди, перед и suppositio — предположение) (презумпция) — термин лингвисти­че­ской семантики, обозначающий компонент смысла предложения, который должен быть истинным для того, чтобы предложение не воспринималось как семантически аномальное или неуместное в данном контексте. Предложение (1) «Филипп знает, что Нью-Йорк — столица США» семантически аномально, поскольку в его смысл входит в качестве пресуппозиции ложное суждение ‘Нью-Йорк — столица США’. Компоненты смысла, не являющиеся пресуппозициями, обычно бывают ассертивными.

Примыка́ние

разновидность подчинительной синтаксической связи, которая не проявляется в формах зависимого компонента словосочетания и определяется порядком слов и интонацией. В качестве зависимого слова при примыкании выступают неизменяемые части речи и формы слов: наречие, инфинитив, деепричастие, прилагательное в простой сравнительной степени, притяжательное местоимение 3-го лица: быстро бежит, привычка курить, читает лежа, надень одежду поярче, его (ее, их) семья.

Пропози́ция

семантический инвариант, общий для всех членов модальной и коммуникативной парадигм предложений и производных от предложения конструкций (номинализаций).

Разгово́рная речь

разновидность устной литературной речи, обслуживающая повседневное обиходно-бытовое общение и выполняющая функции общения и воздействия. В качестве средства националь­но­го общения склады­ва­ет­ся в эпоху формирования наций, в донациональный период в функции Р. р. выступают диалекты, полудиалекты, городскиекойне и др. Как форма существования литературного языка Р. р. характе­ри­зу­ет­ся основными его признаками (наддиалектностью, устойчивостью, норма­тив­но­стью, много­функцио­наль­но­стью).

Ре́ма

(от греч. rhema - слово - изречение, букв. - сказанное) (ядро), в теории актуального члененияпредложения один из двух основных компонентов высказывания (ср. Тема) - то новое, о чем сообщается в предложении.

Речево́й акт

целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответ­ствии с принципами и прави­ла­ми рече­во­го поведения, принятыми в данном обществе; единица нормативного социо­ре­че­во­го поведения, рассма­три­ва­е­мая в рамках прагматической (см. Прагматика) ситуации. Основными чертами Р. а. являются: намеренность (интенциональность), целе­устрем­лён­ность и конвенци­о­наль­ность. Р. а. всегда соотне­се­ны с лицом говорящего. После­до­ва­тель­ность Р. а. создаёт дискурс.

Свя́зка

1) компонент универсальной логической структуры предложения-суждения, выражающий предикатив­ное отношение между субъектом и характеризующим его атрибутом и образу­ю­щий совместно с атрибутом предикат; 2) компонент составного именного сказуемого, выража­ю­щий его грамматические значения (время, лицо,модальность и др.) и обычно представ­лен­ный глаголом «быть» или его лексикализованными эквивалентами — полусвязочными глаго­ла­ми.

Се́ма

(от греч. σῆμα — знак) — минимальная, предельная единица плана содержания. Семы пред­став­ля­ют собой элементарные отражения в языке различных сторон и свойств обозначаемых предметов и явлений действительности. Сема является операциональной единицей компо­нент­но­го анализа (см. Компонентного анализа метод) при исследовании семантического поля слов и лексико-семан­ти­че­ских вариантов слов и установлении их сходства и различия.

Сема́нтика

(от др.-греч. σημαντικός — обозначающий) — раздел лингвистики (в частности, семиотики), изучающий смысловое значение единиц языка. В качестве инструмента изучения применяют семантический анализ. В конце XIX — начале XX века семантика часто называлась также семасиологией (от др.-греч.σημασία — знак, указание). Учёные, занимающиеся семантикой, до сих пор обычно называются семасиологами. Также «семантикой» может обозначаться сам круг значений некоторого класса языковых единиц (например, «семантика глаголов движения»).

Сигнифика́т

(от лат. significatum — обозначаемое) — понятийное содержание (см. Понятиезнака языко­во­го. С гносеологической точки зрения сигнификат представляет собой отражение в челове­че­ском созна­нии свойств соответствующего денотата. Так как сам термин «денотат» неоднозначен (денотат1-референт, денотат2-экстенсионал), то и в термин «сигнификат» вкладывается различ­ное содержание в зависимости от того, противо­по­став­ля­ет­ся ли он экстенсионалу или референту.

Си́нтаксис

(от греч. syntaxis— составление) – 1) Раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя две основные части: 1) учение ословосочетании и 2) учение о предложении. Синтаксис словосочетания. Синтаксис предложения.

2) Учение о функционировании в речи различных лексико-грамматических классов слов (частей речи).Синтаксис имени существительного. Синтаксис глагола.

Си́нтаксис коммуникати́вный

объектом изучения являются такие проблемы, как актуальное и синтагматическое членение предложения, функционирование словосочетаний в предложении, коммуникативная парадигма предложений, типология высказывания и т. д.

Си́нтаксис семанти́ческий

раздел синтаксиса, изучающий отвлеченно-семантическое наполнение структурных элементов предложения. Cемантика здесь мыслится как качественно иная по отношению к лексической; начало изучению грамматической семантики синтаксических структур было положено в работах Ш. Балли, Э. Бенвениста, , и др.

Си́нтаксис стати́ческий

объектом изучения являются структуры, которые не связаны с контекстом и ситуацией речи: предложение (как предикативная единица) и словосочетание.

Си́нтаксис те́кста

объектами изучения являются структурные схемы словосочетания, простого и сложного предложения, сложного синтаксического целого, а различного рода высказывания, связанные с ситуацией речи, а также строение текста, выходящего за пределы сложного синтаксического целого. Изучение этих явлений имеет большое значение для лингвостилистического и психолингвистического анализа текста. Это его функциональная зависимость.

Словосочета́ние

это соединение двух или нескольких самостоятельных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, ка­чества, действия и др.).

Сло́жное предложе́ние

предложение, имеющее две или более грамматических основ. Выделяют 4 вида сложных предложений: сложносочинённое предложение, сложноподчинённое предложение, сложное предложение с разными видами связи и бессоюзное сложное предложение.

Сло́жное бессою́зное предложе́ние

сложное предложение, предикативные части кото­рого взаимосвязаны по смыслу и строению, а также соединены без помощи союзов или относительных слов ритмомелодическими средствами, порядком следования частей.

Сложноподчинённое предложе́ние

вид сложного предложения, для которого характерно деление на две основные части: главную и придаточную. Подчинительная связь в таком предложении обуславливается зависимостью одной части от другой, то есть главная часть предполагает обязательное продолжение мысли. Придаточное подчиняется главному и отвечает на вопросы предложения. 

Сложносочинённое предложе́ние

сложное предложение с сочинительной связью между его частями. Составные части сложносочинённого предложения грамматически не зависят друг от друга, то есть они равноправны во всем.

Сло́жное синтакси́ческое це́лое

(сверхфразовое единство). Группа тесно взаимосвязанных законченных предложений, образующих особуюсинтаксико-стилистическую единицу. Смысловые отношения, объединяющие самостоятельныепредложения в сложное синтаксическое целое, подкрепляются различными средствами: лексическими(повторение в последующем предложении отдельных слов из предшествующего предложения, употребление личных и указательных местоимений, местоименных наречий затем, потом, тогда, там, так идр., выполняющих функцию особых скреп), морфологическими (соотношение видо-временных формглаголов-сказуемых в объединяемых предложениях), синтаксическими (порядок слов и предложений, союзызато, однако, так что и многие другие, употребленные в присоединительном значении, параллелизм построения), ритмомелодическими (интонация частей и целого), стилистическими (анафора, эпифора, лексическое кольцо).

Согласова́ние

вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в выражении грамматическихзначений господствующему слову. Новый район, в новую квартиру, к новым домам. Согласование неполное.Согласование, при котором использованы не все возможные морфологические средства уподобления формзависимого слова формам господствующего слова. Вижу мальчика улыбающимся (согласованиеопределения улыбающимся с определяемым существительным мальчика в роде и числе, но не в падеже;ср. устаревшую конструкцию вижу мальчика улыбающегося — с полным согласованием). Согласование полноеСогласование, при котором используются все возможные морфологические средствауподобления форм зависимого слова формам господствующего слова. Летним вечером (согласование вроде, падеже и числе). Последние известия (согласование в падеже и числе). Результаты известны (согласование в числе).

Сказу́емое

один из двух главных членов предложения, в котором выражается сообщаемое; соотносится с подлежащим и связано с ним предикативным отношением (см. Предикат,Предложение). Домини­ру­ю­щий элемент (обычно глагол) состава сказуемого (сказуемое и зависимые от него дополнения, определения и обстоятельства).

Субъе́кт

(лат. subjectum, калька греч. ὑποκείμενον) — термин логики, обозначающий предмет, о котором выно­сит­ся суждение. Соот­но­сит­ся с предикатом. В логических теориях субъект трактуется либо как представление об объекте, либо онтологически — как сам объект действи­тель­но­сти. В грамматической традиции термин «субъект» был использован для обозначения члена предло­же­ния, соответствующего предмету мысли (суждения). В ряде языков (например, славянских) этот термин был заменен калькой (рус. «подлежащее»), что позволило избежать термино­ло­ги­че­ско­го смеше­ния логиче­ских и граммати­че­скихкатегорий. В западно­евро­пей­ской синтаксической терми­но­ло­гии был сохранен термин логики (ср. англ. subject, франц. sujet, исп. sujeto, итал. — soggetto).

Сужде́ние

1) смысл предложения, которое может быть оценено как истинное или ложное; то же, что пропозиция; 2) употреб­ле­ние предложения, выража­ю­ще­го суждение в 1‑м значении в утверди­тель­ном выска­зы­ва­нии, когда оно реально приобретает истинностное значение; то же, что высказывание в логике.

Текст

(от лат. textus — ткань, сплетение, соединение) — объединённая смысловой связью после­до­ва­тель­ность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность.

Те́ма

[от греч. θέμα — то, что положено (в основу)] — 1) компонент актуального членения предложения, исходный пункт сообщения (предложения) — то, относительно чего нечто утверждается в данном предложении. Темой может быть любой член (или члены) предложения. Распознаётся по начальной позиции в предложении («Жить — значит дышать»), по характеру ударения; при наличии ремо­вы­де­ли­тель­ных конструкций (см. Рема) — негативным способом (т. е. вычитанием из состава предложения ремы); по контексту, ситуации (часто это повто­рен­ные или само­оче­вид­ные элементы, спроеци­ро­ван­ные содер­жа­ни­ем пред­шест­ву­ю­ще­го предло­же­ния).

Управле́ние

вид подчинительной связи, при котором зависимое слово (имя существительное, местоимение илисубстантивированное слово) ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом),обусловленной лексико-грамматическим значением господствующего слова или смыслом высказывания.

Фо́рма

в языкознании — 1) внешняя, наблюдаемая, связанная со слуховым (или зрительным) воспри­я­ти­ем сторона языка; 2) Определённый способ членения внеязыковой действительности, в терминологии де Соссюра — способ языкового членения фонетической или семантической«субстанции»; 3) Видоизменение, разновидность, одна из ипостасей некоторой сущности. В этом значении особенно часто употребляется по отношению к слову, прежде всего по отношению к его грамматическим формам.

Фра́за

(от греч. φράσις — выражение, способ выражения)  - основная единица речи, выражающая законченную мысль; смысловое единство, целост­ность которого создаётся интонационными средствами (объединяющей фразовой интонацией того или иного типа и паузами, отделяющими данную фразу от соседних), а также опреде­лён­ной синтакси­че­ской структурой.

Чле́ны предложе́ния

структурно-семантические компоненты предложения, выраженные полнозначными словами или слово­со­че­та­ни­я­ми.

Экспресси́вность

(от лат. expressio — выражение) — совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают её способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи. Экспрес­сив­ность свойственна единицам всех уровней языка.

Э́ллипсис

(от греч. ἔλλειψις — опущение, недостаток) — пропуск в речи или тексте подразумеваемой языко­вой единицы, структурная «неполнота» синтаксической конструкции. В сфере предло­же­ния как эллипсис определяется: а) пропуск того или иного члена предложения, компонента высказывания, легко восстанавливаемого из контекста; б) отсутствие какого-либо компонента выска­зы­ва­ния, легко восста­но­ви­мо­го из конкретной речевой ситуации; в) нулевая связка («Моя мать — врач»).

Языкова́я ситуа́ция

совокупность форм существования (а также стилей) одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном взаимо­от­но­ше­нии и функциональном взаимо­дей­ствии в грани­цах определённых географических регионов или административно-политических образо­ван­ий. Я. с. — одно из основных понятий и предмет изучения в социолингвистике. Разно­образ­ные Я. с. описываются посредством различных признаков — количественных, качественных и оценочных (эстимационных), на основе которых можно строить типологию Я. с.