Названные статьи об «обновлениях», находящиеся на лл. 299 об. — 300, весьма близки § 10—14 известного сочинения Кирика Новгородца [20, с. 182—184] и либо написаны на их основе, либо опираются на общий с ними источник (аналогичные статьи читаются также в Кирилло-Белозерском сборнике № 10/1087, лл. 327 об. —328 об.).
Вопрос об источниках трактата «О небеси» весьма непрост8[8]. Помимо поэмы Писида, «Диалектики» Иоанна Дамаскина и,
191
возможно, «Учения» Кирика, с определенностью можно лишь утверждать, что в его состав так или иначе вошел какой-то текст александрийского происхождения. В той части трактата, которая соотносится с текстом «Толковой Палеи», обращает на себя внимание следующий фрагмент: «Убывания солнечная не часто случаются, по двою на десять михера. Лунная же убывания часто случаются бывати, мерсоя 14» (лл. 297—297 об.). См. также Синодальный № 000, л. 218; Кирилло-Белозерский № 10/1087, лл. 300, 327 об., [18, л. 11], [19, лл. 11—11 об.]. По-видимому, не случайно появились здесь названия месяцев египетского (александрийского) календаря — «мехир» и «месоре», известные впрочем древнерусскому читателю уже по «Изборнику Святослава» 1073 г. Слова эти часто повторяются в «Альмагесте» Клавдия Птолемея, а глава из его сочинения «Четыре книги о предсказаниях», посвященная «наблюдению метеоров» [26, с. 403] частично переведена дословно, частично пересказана в разделах трактата «О небеси», «О солнечных знамениях» и «О лунных знамениях», текстуально близких «Толковой Палее» [18, л. 17; 19, л. 16] и «Шестодневу» Иоанна экзарха [24, лл. 106—107].
В свое время Ф. Буслаев соотнес одну из глав нашего трактата («О громном устроении» по Румянцевскому сборнику № 000) с Liber etymolog. Исидора Севильского. Не менее правомерным было бы, скажем, и сравнение глав «О 12 ветрех» и «О трусе» с аналогичными параграфами сочинения Михаила Пселла De Omnifaria Doct. и приписываемого ему Solut. Quaedam [27].
Подводя итог нашему краткому обзору, мы можем сказать, что трактат «О небеси» в Синодальном сборнике № 000 представляет собой самый полный из всех доселе известных древнерусских сочинений специальный свод космологических, астрономических и метеорологических сведений, возникший до и независимо от еретических движений и западных влияний и отражающий широкие интересы и высокий уровень культуры древнерусского книжника. Уникальный памятник отечественного естествознания ожидает издания и тщательного изучения.
Дополнение
Ищяй обретает. — Параллельная работа над космологией Михаила Пселла натолкнула меня — перед сдачей рукописи в набор — на статью Ч. Джианелли, посвященную источникам сербской натурфилософской компиляции XV века (Gianelli С. Di alcune versioni e rielaborationi serbe delle «Solutiones breves quaestionum naturalium» attribuite a Michele Psello.— Studi bizantini e neoellenici: Atti del V Congresso internazionale di Studi Bizantini, Roma, 20—26 settembre 1936. Roma, 1939, vol. 5, pp. 445— 469). Рассматривая текст, изданный С. Новаковичем (Novakoviж
192
St. Odlomci sredсjevekovne kosmografije i geografije. «Starine», Knj. 16, Zagreb, 1884, s. 41—56) в сопоставлении с «Solutiones breves...» (приписываемыми Пселлу ошибочно: как показал А. Делатт, они являются частью трактата Симеона Сета Уэнпруйт фщн цхуйкщн.— Delatte A. Anecdota Atheniensia et alia: Textes grйques relatifs а 1'histoire des sciences.— Bibliothиque de la Facultй de Philosophie et Lettres de 1'Universite de Liиge. Fasc. LXXXVIII, 1939, T. 2, pp. 2—3), Джианелли приходит к выводу о несомненной зависимости сербского сочинения от византийского источника, отмечая в то же время, что в русских сборниках (Абрамович библиотека. СПб., 1910, т. 3, с.258; [9, с. 101—102]) «находится отрывок под названием «О четырех морях», начало которого (Первое убо море великое начинается от человек имущих песия главы) заставляет думать, что он извлечен из текста, подобного изданному Новаковичем» (Gianelli. Op. cit., p. 452 nota).
оваковичем текст по сборнику, принадлежавшему В. Богишичу (о судьбе рукописи см.: Радоjчић Н. О изводу живота Стефана Немање од св. Саве у т. з. Богишићевом рукопису. — Прилози за књижевност, jeзик, историjу и фолклор. Београд, 1935, књ. 15, с. 187—190), частично совпадая с Синодальным сборником № 000 в содержании и расположении глав, отличается от него весьма заметно. Так, и упомянутая статья «О четырех морях», и статья «О земном устроении», а также «О облакох», «О трусе» и др. в тексте Новаковича сильно сокращены. В то же время в нем имеется значительное число статей, отсутствующих в Синодальном сборнике, и наоборот. Редакции сходных главок также различны:
Синодальный № 000
(лл. 300—300 об.)
О двою надесять зодиах
Сии же 12 звезды наричютсь нелестивыа и зодиа, и домове нелстивыа наричютсь, занеже не прелшают нас и тыа, якоже планите, но паче знамениа от них без лщения бывают в мире. Зодиа же сиа глаголютсь, заеже жизньныи путь имут всем человеком. Домове бо наричютсь, занеже исходят и входят в них планите, якоже в домовох мирьскых прьбытки разчиневают и съделовают. Сиа убо 12 звезды съдържат все небо круговидно.
Текст Новаковича
(с. 52)
12 животныихь
Сие нелъстные 12 звездь глаголють се и не прелъштаюштее и животный, и окукия; нелъстныи убо глаголють се за еже не прелъштати наше зрение, якоже 7 звездь, но паче знаменуема оть нихь нелъстно бывають вь мире; животна же живота ради иже въси знаменати или творити, окукия же за еже въходити и исходити слънце и в сиихь. Суть же утвръжденныи круговидно в небеси.
Таким образом, есть основания говорить о двух различных переводах одного греческого оригинала, что является немало-
193
важным свидетельством интереса к космологической тематике в славянских странах. Особого внимания заслуживает зависимость славянских компиляций от сочинений Симеона Сета и Михаила Пселла, сторонников птолемеевой системы мира. жианелли об источниках текста, опубликованного Новаковичем, могут быть распространены и на Синодальный сборник № 000. Сравним:
Синодальный № 000 (л. 281)
О широте и о долготе
Земли растояние есть от въстока даже до запада стадие 25 тем. От севера же до полудниа 12 и полтмы. Двоицею бо есть долгота широка нежели широты.
О стадиех и поприщех
Стадие имат съжении 100, поприщь же съжении седмь сот и 50. Есть же убо едино поприще стадии седмь и пол. Сия убо мы от землемерець прияхом.
Текст Новаковича (с. 43)
Слово 3. О величъстве земли отявление.
От величъствии земле многаа быше мнениа, изрекоше же послежде въси, яко стадии есть 2 5 мириадь въса
мера ее, отявише сице се путемь землемерныимь еже длъгота ее оть въстока до запада, ширина же есть ее оть севера даже до полу дьне стадии мириадь 12.
УYМЕЩН УЗИ. УYНПШЙУ ФЩН ЦYУЙКЩН
РесЯ де фпх мегЭипхт фзт гзт рпллбЯ гегьнбуй дьобй, ЬрецЮнбнфп де эуфеспн рЬнфет ют уфбдЯщн мхсйЬдщн еЯкпуй рЭнфе еуфЯн Ю цлз ресЯмефспт бхфЮт, ЬрпдеЯобнфет фп фпйпэфпн дйб меиьдщн гепмефсйкюн. (Delatte A. Op, cit., p. 21; [27, col. 788 А]. В издании Миня этот текст выделен в отдельную глану, у Делатта он в составе первой).
Текст Новаковича несомненно гораздо ближе к греческому, хотя и не является точным переводом. Синодальный № 000 в свою очередь очевидно родственен фрагменту Новаковича.
Очевиднее связь с греческим текстом в главе «О 12 ветрех» (Синодальный № 000 л. 291 об.), где даже оставлен без перевода ряд названий: «лива», «ливанот», «апарактиас», «фраскыяс», «келиас» (cf.: [27, col. 793D]). Не менее правомерно считать и эту главку «Solutiones breves» (трактата Симеона Сета), и славянский текст кратким изложением 110 параграфа «De Omnifaria Doct.» Михаила Пселла [27, col. 753A—756В].
Джианелли сопоставляет с этим сочинением следующие главки текста Новаковича: О оскудени Солнца», «О оскудении Луне», «О огни», «О звездахь». Аналогичное сравнение, как говорилось выше, может быть проведено и с Синодальным № 000, напр., «О трусе», лл. 284 об.—285 об. (cf.: [27, col. 765B, а также col. 792D — 793С]).
Представляется вероятным, что между текстом Новаковича, Синодального № 000 и близких ему, с одной стороны, и сочине-
194
ниями Михаила, Пселла и Симеона Сета, с другой, должна стоять какая-то греческая натурфилософская компиляция, и именно она, по-видимому, фрагментарно использована составителем «Толковой Палеи». По этой причине особенно важно установить другие источники славянских космологических трактатов.
Джианелли отмечает (р. 460), что честь указать греческий источник рассуждений «о земном устроении» принадлежит А. Васильеву. Последним опубликованы параллельно по рукописям cod. Vindobon. his. t. 119 и cod. Neapolit. II, С. ЗЗ космографические рассуждения, предваряющие «Палею историческую» и в маргиналии первого кодекса приписываемые Пселлу («Unde Collarus colligit, — замечает Васильев, — totam Palaeam historcam esse Michaelis Pselli». — борник памятников византийской литературы. Anecdota Graecoi-Byzantina. Pars prima. Mosquae, 1893, p. LI; cf.: Lambeck mentariorum de Augustissima Bibliotheca Caesarea Vindobonensi. Ed. 2. Studio et opera A. F. Kollari. Vindobonae, 1782, vol. 8, col. 87—88 п.).
асильевым тексты прекрасно согласуются с Синодальным № 000:
Синодальный № 000
(лл. 281—284 пб.)
Земля же по еллинох глаголется хайя, по грекох же гипо, по иудеох же адаман. Сего ради иже от нея рожденнаго адама наричют. О земном устроении. Земное устроение ниже четвероюгольна есть, ниже троеюглъна, ниже паки откругла, но устроена есть яйцевидным устроением ∞ И от всюду отстоит земле небес и не прикасается ему.
Васильев, op cit., РР - LII-LVI
Пй "Еллзнет фзн гзн чбъбн фзн ьнпмЬжпхуйн... кбфЬ де ЙпхдбЯпт ЬдбмЬн кблеЯфбй Ю гз дйьфй кбй фтн Эк бхфЮт рлбуЭнфб Ьнфсщрпн Эк фзт гзт ерлЬуиз кбй БдЬм фпн юньмбубн щт Ьрп фзт гзт ЬдбмЬн кбй 'БдЬм....Фп фзт гзт учЮмб пхфе фефсЬгщнпн еуфЯн пэфе рЬлйн ьлпуфсьггхлпн, Ьллб пЯпн бмцйкхкльмзкпн... кбй ухуцЯггефбй Ю гз кбй ЮуфЮкей ен мЭущ фпх чЬпхт. мз ксбфпхмЭнз рбсЬ фЯнпт.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


