В § 1.3. «Теория стратегической обработки дискурса в системе динамических моделей описания языковых процессов» определяются роль и динстинктивные признаки метода стратегической обработки дискурса, выступающего основой инструментального аппарата данного исследования.

Взаимодействие различных систем в условиях дискурсивной практики становится предметом анализа интерактивной теории языка, в рамках которой развивается теория стратегической обработки дискурса Т. ван Дейка, которая предлагает понимание процесса интерпретации как интеракции [ван Дейк, 2001: 157]. Дискурс в данной теории понимается как сложное коммуникативное явление, включающее акт создания текста с учетом зависимости содержащейся в нем информации от стратегий ее отбора и обработки. Создание теории стратегической обработки дискурса имеет в основе гипотезу о том, что процесс понимания имеет стратегический характер и может рассматриваться как процесс, имеющий определенную структуру и подчиняющийся определенным правилам [ван Дейк, 2001: 73].

Стратегический подход дискурсивного анализа ориентирован на глобальную семантику текста и дискурса, основываясь на пропозициональном уровне макроструктуры. Целью исследования становится выявление закономерностей порождения высказываний адресантом в процессе развертывания дискурсивной практики, что оставляет без должного внимания план восприятия адресатом текста как результата дискурсивной деятельности. В итоге, вне поля зрения остается специфика кооперативного взаимодействия участников общения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Согласно нашей гипотезе, в немецкоязычные научно-популярные тексты заложена программа восприятия, сформированная определенными адресными стратегиями, которые направляют процесс понимания адресатом запланированных авторских ходов.

В § 1.4. «Коммуникативная организация научно-популярного дискурса» подвергаются анализу такие элементы коммуникативной организации научно-популярного дискурса как адресант, адресат, коммуникативная ситуация.

Автор научно-популярной статьи является необходимым фигурантом коммуникативной ситуации научно-популярного дискурса и преследует свои основные коммуникативные цели, состоящие в том, чтобы проинформировать адресата относительно определенной темы изложения научно-популярной статьи; воздействовать на него (заинтересовать, убедить, призвать к действию, сформировав определенную точку зрения на обсуждаемую в научно-популярной статье проблему и т. д.). Обе группы целей определяют характер производства и восприятия текстов, в соответствии с первой целью строится изложение в тексте научно-популярной статьи, вторая цель актуализирует стратегическую программу взаимодействия с адресатом.

Основная цель адресата научно-популярного дискурса состоит в том, чтобы узнать новую информацию, получить новое знание. Степень важности темы научно-популярной статьи влияет на активизацию данной цели, при необходимом наличии прагматических прессупозиций у адресата. Определяющим является также отношение адресата к референту (сообщаемому), формирующее возможную глубину «погружения» в тему научно-популярной статьи. Базовой качественной характеристикой адресата научно-популярного дискурса становится категория «текстового ожидания», представляющая собой нацеленность читателя на восприятие определенной текстовой информации.

Одним из основных элементов структуры коммуникативного акта в изучаемом типе дискурса является коммуникативная ситуация. Коммуникативная ситуация в научно-популярном дискурсе имеет свои особенности, сформированные статусом научно-популярного дискурса как коммуникативной практики с гибридной структурой. Обобщая свойства научно-популярной дискурсивной практики, отметим следующие ее дистинктивные признаки: а) персуазивность; б) суггестивность; в) гибридный характер коммуникации; г) доминирование фактора адресата; д) полифункциональность. Стратегическая деятельность автора научно-популярного дискурса определяется глобальными функциями, регулирующими процесс протекания коммуникативного акта, коммуникативной и когнитивной, которые в конечном итоге направлены на формирование определенной ментальной структуры, регулирующей процесс информирования адресата относительно определенных свойств объекта и авторского представления о нем.

Коммуникативный акт в современном немецкоязычном научно-популярном дискурсе рассматривается нами в его динамике как обмен речевыми действиями, обусловленный необходимостью кооперативного взаимодействия коммуникантов, что выдвигает в фокус исследования специальные адресные стратегии.

В § 1.5. «Современное состояние исследования научно-популярного дискурса» предлагается обзор существующих способов исследования научно-популярного дискурса, как в зарубежной, так и в отечественной лингвистике.

Исследование научно-популярного стиля отражает специфику логоцентрического подхода, подхода системного, направленного на выявление частотных характеристик языковых форм и конструкций, употребленных автором научно-популярной статьи (, , и др.). В рамках данного подхода текст научно-популярной статьи рассматривается как готовый языковой продукт с определенными качественными характеристиками научно-популярного стиля, что оставляет вне поля зрения исследователей специфику текстопорождения, языковой деятельности создателей данных текстов.

В отечественной лингвистике в последние годы возрос интерес к изучению научно-популярного дискурса как особого динамического образования, как вида деятельности, языковое выражение которой согласуется с особенностями вербального поведения авторов научно-популярных статьей. Так, современные исследования научно-популярного дискурса осуществляются с разных позиций, основанием выделения которых являются различные особенности данной дискурсивной практики, привлекающие внимание ученых-лингвистов. В поле исследования научно-популярного дискурса вовлекаются: коммуникативно-прагматические особенности построения научно-популярных текстов [Ужахова, 2003], жанрово-стилистические характеристики научно-методического дискурса [Филоненко, 2005], паратекстовые элементы научно-популярной литературы [Меламедова, 2009], основные способы популяризации научной информации [Мубориева, 2009], способы языковой актуализации таких типичных для научно-популярных статей категорий как информативность, адресованность, эмотивность, позиция автора, модальность и интертекстуальность [Муранова, 2009], когнитивные стратегии ввода темы в научно-популярном дискурсе [Кобозева, 2011].

Таким образом, изучению фактора адресата в научно-популярном дискурсе на настоящий момент редко уделяется внимание, что говорит о необходимости его основательного исследования.

Глава 2 «Адресные стратегии в немецкоязычном научно-популярном дискурсе» посвящена выявлению основных типов адресных стратегий немецкоязычного научно-популярного дискурса и их языковой реализации.

Научно-популярный текст относится к дистанцированной (непрямой) коммуникации, а процесс интеракции носит рефлексивный характер и опосредован письменной формой общения. При этом существенным фактом является удаленность акта создания научно-популярного текста автором от процесса восприятия его реципиентом научно-популярного дискурса. Данные особенности научно-популярной дискурсивной практики позволяют сделать вывод о том, что глобальной целью научно-популярной дискурсии становится управление поведением коммуникантов с помощью сложно организованной системы вербальных алгоритмов.

Управление вербальным поведением осуществляется со стороны автора научно-популярной статьи при учете текстовых ожиданий и прагматических прессупозиций адресата, и находит выражение в адресных стратегиях – единицах когнитивного плана, заложенных автором в текст и служащих различным целям управления пониманием адресата. Вычленение различных типов адресных стратегий из научно-популярного текста предполагает выявление характерных языковых репрезентативных структур для каждого типа стратегии.

Основные типы адресных стратегий, выделенные нами по результатам проведенных исследований, включают две обширные группы: 1) стратегии аттракции и 2) стратегии модализации. Обе группы стратегий управляют поведением адресата, различаясь способами и средствами, используемыми в целях воздействия на сознание реципиента – читателя научно-популярной статьи. Одни из них направлены на привлечение внимания и формирование эффекта заинтересованности со стороны читателя научно-популярной статьи – данный тип адресных стратегий может быть обозначен как стратегии аттракции. Другие управляют способами познавательной деятельности воспринимающих индивидов и могут быть обозначены как стратегии модализации, так как в них находит отражение моделируемый в тексте образ мира.

В § 2.1. «Стратегии аттракции и способы их реализации» анализу подвергаются языковые способы актуализации стратегий аттракции: стратегии привлечения внимания и стратегии удержания внимания.

В структурном плане стратегия привлечения внимания находит свое выражение на двух композиционно-структурных уровнях: в заголовке и подзаголовке научно-популярной статьи. Для описания языковых реализаций основных адресных стратегий мы используем два ключевых понятия. Одно из них представляет фактологический компонент высказывания, т. н. «положение дел» – фактуальная составляющая; другое представляет собой авторскую и социально значимую оценку, благодаря которой факты начинают нас интересовать и благодаря которой становится возможным эмоциональный контакт с читателем – модальная составляющая. Разграничение обоих компонентов содержания текстов представляется необходимым в связи с различием языковых приемов, применяемых для их реализации. Стратегические характеристики последовательности высказываний в научно-популярном тексте могут быть реконструированы, согласно нашей гипотезе, в зависимости от того, какую языковую репрезентацию получают и как взаимодействуют между собой фактуальный и модальный компоненты содержания текстов.

На композиционно-структурном уровне заголовка научно-популярной статьи адресная стратегия привлечения внимания находит свое выражение в трех моделях, структура которых определена: 1) преобладанием фактуального компонента высказывания; 2) доминированием модального компонента; 3) фактуально-модальным единством. Первая модель получает обозначение как фактуальная, вторая как акцентированно-модальная, а третья – фактуально-модальное единство (рис. 1).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5