И кружат беспокойные чайки над мостом, где погиб человек в толпе, но никто словно не заметил.
Где хотят осветить улицы, дабы уберечь своих детей,
И где никто не слышит друг друга,
В городе, полном одиночества,
Я смотрю в окно и наблюдаю, как темнеет небо
На кухне отец просиживает муку через сито.
Снова и снова, словно ищет в ней что-то, но не может найти.
Снова и снова, белым снегом сыпется мука через сито.
№ 39
Определение слова «снег»
- У эскимосов есть двадцать два определения
слова «снег», - сказала я ему, но он не желал слушать,
не оторвал взгляда от миски с тестом,
в исступлении замешивая пальцами муку.
Газон замерзал, но воздух оставался
пустым и мне было интересно, как бы эскимосы
назвали это ожидание -
радио, играющее в ванной само по себе,
шум внесезонных фургончиков с мороженым,
идущий с улицы
в этом городе, в котором у нас нет
двадцати двух слов для чего-либо,
где я узнала, как называются
круглые холмы, построенные на основе пластика
и беспокоемые чайками, мост,
на котором в результате забастовки убили человека
и где они хотят поставить на улицах фонари,
чтобы держаться подальше от детей.
Я смотрю из окна
на небо, как оно наполняется. На кухне
отец снова и снова просеивает муку,
словно все еще что-то ему удается.
2007, Хелен Морт
№ 45
Слово для снега
У Инуитов есть двадцать два слова
для снега, я говорил ему, но он не хотел слышать,
не поднимая своей головы от чаши, наполненной тестом,
большие пальцы разминали муку в потуплении.
Газон весь замёрз, но воздух так и остался
пустым, и я задавался вопросом, как Инуиты
назвали бы это ожидание –
радио играет само по себе в ванной,
а звук с улицы,
как фургон с мороженым не в сезон
в этом городе, где у нас не было
каких - то двадцати двух слов, и нечего было сказать,
когда я узнал имя
этих круглых холмов, построенных на пластике
и надоевших чайкам, мост
где человек был убит в забастовки,
и где они хотели засеять поля,
держась в дали от детей.
Из окна я вижу
небо, заполняющееся звёздами. В кухне
отец просеивает муку, снова и снова,
и будто бы панорамирование происходит для чего-нибудь.
№ 56
СЛОВА ДЛЯ СНЕГА
“У Инуитов есть двадцать два слова
для снега”– я говорила ему, но он не хотел слушать,
не поднимая головы над чашей с тестом,
перетирал большими пальцами муку он яро.
Лужайка уж совсем замёрзла, но воздух оставался
пуст, и я желала б знать, как Инуиты
назвали б это ожиданье –
радио, играющее само по себе в ванной,
звук с улицы
фургончиков с мороженным, что вне сезона,
в этом городе, где у нас нет
двадцати двух слов для чего-то,
где я выучила название
для круглых холмов из пластика
и была докучаема чайками, мост,
где мужчина был убит в потасовке,
и, где они хотят поставить фонари,
чтобы держать подальше ребятишек.
Из окна, я вижу,
что небо начинает наливаться. На кухне
папа сеет муку, снова и снова,
как будто всё ещё ищет что-то.
2007, Хелен Морт
№ 65
Как назвать «снег».
22 слова-все это «снег» для эскимоса,
Представь, - сказала я ему,
Но он и слышать не хотел,
И не отвлекся он от чаши с тестом,
Где пальцы сеяли муку ту в исступлении.
Газон все замерзал, а воздух был пустым,
А все же, сколько слов найдется
У эскимосов для такого ожиданья?
Играет в ванной радио, словно для себя,
На улице фургон с мороженым,
Да только не в сезон -
Все это в городе, где нет стольких обозначений
Почти ни для чего,
Где я познала лишь названье этих гор
Из пластика, огромных,
Их окружают чайки,
И мост, где человек погиб в какой-то забастовке,
И где они хотят поставить уличные лампы,
Чтоб хулиганов отгонять.
Я из окна смотрю на наплывающее небо,
Отец все сеет ту муку,
Как будто важно промывает что-то..
№ 69.
Название снега
"У инуитов целых двадцать два
названия снега!" - говорю я ему,
но он не слышит и не смотрит на
меня, отдавшись готовке.
У нас газон уже замёрз, но в небе
не снежинки. Есть ли у инуитов
слово, что значит
"звуки радио, которое не слушают,
звуки фургона
с мороженым зимой, что слышны,
когда наш город - где нет
двадцати двух названий ни
для чего, зато
есть имя для холмов из
пластмассы, где сидят чайки,
для моста, где кто-то погиб,
и для фонарей на мосту -
затих в ожидании"?
Наконец в небе
появляются снежинки, а папа
всё ещё гоняет муку сквозь
решето, будто что-то ищет.
(с) 2007, Хелен Морт
№ 75
СЛОВО ПРО СНЕГ
У эскимосов есть двадцать два слова
про снег, говорю, но он слушать не хочет,
головы не подняв и пальцев безумный разбег
не замедлив в ёмкости с тестом.
Газон под окном замерзал, но воздух пока что был
пуст, и я вдруг подумала, как эскимосы
назвали бы грусть ожидания
песня по радио ли одиноко играет в ванной,
фургончик ли едет с мороженым улицей зимней
в городке, где мы все не имеем сказать
двадцати двух слов ни про что,
где я узнала название
гор, возведённых из пластика
и привлекающих чаек, моста,
где был в забастовке убит человек,
и где фонари хотят ставить,
чтоб держать подальше детей.
Из окна я смотрю,
как наливается небо. В кухне
отец, как породу, всё сеет и сеет муку
будто в ней еще есть что искать.
№ 76
Слово для снега
У инуитов есть двадцать два слова для снега,
Сказала я, не услышав ответа.
Уткнувшись в кастрюлю с тестом,
Продолжал он месить ненавистно.
Лужайка застыла совсем,
А воздух остался пустым.
А что бы сказали об этом
Инуиты, подумала я:
Радио в душевой, никем не слушаемое,
Звук фургонов с мороженым,
Не по сезону совсем.
В этом городе, где нет
Двадцати двух слов для чего-либо,
Узнала слова я для :
Холмов шаровидных,
На пластике построенных,
Чайками осаждаемых;
На мосту бунтовщика умерщвлённого,
Где фонари будут стоять,
Дабы держать детей подальше.
Из окна я смотрю на заливающееся небо;
А на кухне отец –
Муку теребит, крупинку за крупинкой,
Будто пытаясь
Клад откопать.
© 2007, Хелен Морт
№ 90
Слово для снега
Эскимосы имеют двадцать два слова
Для снега, я рассказал ему, но он не хотел слушать,
Не поднял свою голову из чаши теста,
Замешивание муки большими пальцами в бешенстве.
Газон замерз, но воздух оставался
Пустым и я задавался вопросом как эскимос
Бы назвал это ожиданье –
Радио играет себе в ванной комнате
Звук с улицы
Период фургонов мороженого
В этом городе, где мы не имеем
Двадцать два слова ни за что,
Где я узнал имя
Для круглых холмов, построенных на пластике
И беспокоил чаек, мост
Где человек был убит в забастовке
И где они хотят поставить уличные фонари
Чтобы держать подальше детей.
Из окна Я смотрю
Небо как оно начинает заполнять. На кухне,
Папа просеивает муку, снова и снова
А если еще до сих пор укладывает тесто в форму для чего-то.
№ 000
Имя снега.
«У снега двадцать два названья, папа» -
Сказала я отцу как в пустоту.
«У эскимосов двадцать два названья, тому, что мы зовем коротким – снег!»
Но сеет мой отец муки порошу, он тестомес, ему не до меня.
Застыл морозный воздух за окном,
И неуместны в нем гудки развозок,
А в ванной радио играет одиноко
Какое имя дать предчувствию зимы, в том городе, где для простых событий нет названий?
А я придумала прозванье крикам чаек,
Что носятся над грудами пластмассы,
Мосту с недавно проведенным освещением,
Где демонстрант убит был в забастовке.
Смотрю я сквозь стекло на серость неба,
Вот - вот посыплет снег.
А в кухне папа все сеет снег муки и
И нет конца его рутине.
№ 000
Слово для снега
У Инуита есть двадцать два слова
для снега, я говорил ему, но он не хотел слушать,
не поднял своей головы от чаши с тестом,
переминая большими пальцами муку в исступлении.
Лужайка замерзала, но воздух остался
пустым, и я задался вопросом, как Инуит
назвал бы такое ожидание –
радио, играющее само для себя в ванной,
звук фургонов с мороженым с улицы вне сезона
в этом городе, где у нас нет
двадцати двух слов ни для чего,
где я учила название
круглых холмов, стоящих на пластике,
которые тормошат чайки, мост,
где человек был убит в забастовке
и где хотят поставить уличные фонари,
чтобы дети держались на расстоянии.
Из окна я наблюдал
за тем, как небо начинает заполняться. На кухне,
отец просеивает муку, снова и снова,
как будто ищет что-то …
№ 000
Есть у инуитов 22 слова,
Что обозначают снег, я говорил с ним, но он не хотел слышать,
не подняв голову от чаши с тестом,
где мука мешалась в безумстве.
Уже давным давно замерз газон и воздух остался пустым,
Задавался вопросом я, ожидание есть что?
Звуки радио, играющие в ванной,
звук с улицы вагончиков с мороженым,
которых казалось бы и нет.
двадцать два слова для всего,
что имеет свое название.
Холмы из пластика,
Обвеянными чайками, мостом,
Пролитым кровью, и улица с фонарными столбами,
куда детей не стоит допускать.
Из окна я вижу небо, которое густеет на глазах,
Как и мука, сыпящаяся в безумстве,
Прокручивая что-то в голове.
№ 000
Хелен Морт
Слово, означающее «снег»
«У инуитов есть двадцать два слова,
Которые обозначают «снег», –
Я говорила ему, а он словно
Не слышал и даже не поднимал век,
А только неистово замешивал тесто.
Замёрзла лужайка, воздух был пуст.
А как инуиты назвали бы, интересно,
Ожиданье ответа из чужих уст?
Одиноко играло радио в ванной,
На улице прогромыхал фургон
С мороженным – не по сезону, странно –
В этом городе всегда всё вверх дном:
Нет ничего, что бы двадцать слова
Могли означать здесь, зато
Я знаю, как называются пластиковые горы,
По которым гуляют чайки; ещё
Названье моста, где при стачке шахтёров
Однажды убит был один из них.
Говорят, что там установят скоро
Фонари, чтобы уберечь молодых.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


