Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

В «Орловском кусте» обитала атаманша Марина безбожница, а в «Чукалах» жил Стенька Разин. Мес­тности эти в то время были покрыты непроходи­мым лесом. Марина со Стенькою вели знакомство, и вот когда Марина вздумает со Стенькою пови­даться, то кинет в стан к нему, верст за шесть, ко­сырь18, а он ей отвечает: иду-де — и кинет к ней то­пор [Мамакин 1890: 139].

Своим именем «атаманша Марина-безбожница» наверняка обязана Марине Мнишек, получившей в русском фольклоре устойчивую репутацию колдуньи, ведьмы и оборотня [Миллер 1910: 288–298]. Помимо всего прочего, ее деятельность имела и астраханскую локализацию [Гиршберг 1908: 353; Вернадский 1939: 128], что могло явиться дополнительной причиной использования этого имени в разинском сюжете.

4.

Итак, что в рассмотренных «документальных» текстах достаточно высок удельный вес включений из устной традиции, которая в силу своей специфики способна донести до нас не столько подлинную информацию об исторических лицах и событиях, сколько сообщения  «культурной памяти», структурированные в соответствии с матрицами коллективного сознания данной эпохи. Формирование же из «первичных впечатлений» устного исторического нарратива напрямую зависит от недостаточно исследованных механизмов отбора, иерархизации, редукции и компрессии «жизненного материала», точнее — его проекций в общественной памяти, сводящей, например, в рамках одного сюжета Ермака, Разина, Ваньку Каина, Ивана Мазепу и Гришку Отрепьева:

У Ермака Тимофеича, самаго набольшаго изо всех станишников, было много удалых товарищей, верных помощников; правою рукою у него был Стенька Разин, а за Стенькою Разиным Ванька Каин, Иван Мазепа, Гришка Отрепьев. Жили сотоварищи долгое время в ладу… [Рыбников 1910, II: 719-722 (№ 000-221)]19.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Соответственно, прежде чем использовать какой-либо письменный текст в качестве источника сведений о событиях прошлого, желательно проверить его на «детекторе фольклорности», чтобы далее не приписывать статус исторической реальности образам и сюжетам, имеющим исключительно фольклорно-мифологический генезис. Разумеется, это не дает оснований категорически отрицать наличие каких бы то ни было соответствий между «реальной действительностью» и ее проекцией в устном нарративе — просто из множества фактов традиция с большой степенью вероятности отберет именно те, которые будут соответствовать ее текстопорождающим моделям. Нельзя, наконец,  недооценивать количество совпадений между возможными «событийными прецедентами» и теми сценарными схемами и повествовательными матрицами, которыми располагает устная традиция [Неклюдов 2004: 26–36].

Вообще, приходится признать, что «исторические элементы» удерживаются фольклором отнюдь не вопреки традиционным повествовательным структурам (казалось бы, искажающим образы реальных лиц и событий), а, напротив, именно благодаря им. Только через посредство этих структур общественное сознание способно обеспечить сохранение и передачу информации, потребной для разных аспектов жизнедеятельности человеческого сообщества. По-видимому, в ином виде память об этих событиях устной культуре вообще не нужна, а формы для ее сохранения (адекватного, с нашей нынешней точки зрения) появляются лишь на последующих этапах культурного развития — при появлении письменной традиции.

Первая редакция этой статьи была написана для рукописного сборника: Новгородские листки: К 50-летию Алексея Алексеевича Гиппиуса. М., 2013.

Сокращения и литература

Березк. — Березкин классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам. Аналитический каталог (http://www. ruthenia. ru/folklore/berezkin/).

СРНГ — Словарь русских народных говоров. Вып. 15. Л.: Наука, 1979.

СРЯ XI-XVII — Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1–28. М., 1975–2008.

СРЯ XVIII — Словарь русского языка XVIII вв. Вып. 1–19. Л. / СПб., 1984–2011.

AaTh — The Types of the Folktale. A Classification and Bibliography Antti Aarne’s Verzeichnis der Mдrchetypen (FFC, № 3). Translated and Enlarged by S. Thompson. Helsinki, 1981 (Folklore Fellows Communications, № 000).

Mot — Thompson S. Motif-Index of Folk-Literature: a classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends. Revised and enlarged. edition. 6 vols. Copenhagen; Bloomington: Indiana University Press, 1955–1958.

Андреев 1994 — Андреев в этническом составе сибирского казачества (по материалам 1890-1891 гг.) // Архивный вестник. Ежегодник архивного управления администрации Омской области, № 5. Омск, 1994

Березкина 1999 — Березкина -фольклорные источники «Песен о Стеньке Разине» // Русский фольклор. Материалы и исследования. Т. XXX. СПб.: Наука, 1999.

Буганов 1994 — «Розыскное дело» Степана Разина // Отечественная история. 1994. № 1.

Веретенников 1927 — Об иностранных, современных событию, источниках для истории разинского восстания // Научные записки Научно-исследовательской кафедры истории европейской культуры. Т. II. История и литература. Харьков: Гос. издат. Украины, 1927.

Вернадский 1939 —  Вернадский Заруцкого // Уч. зап. Ленинградского государственного педагогического института им , 1939, № 19.

Гиршберг 1908 —  арина Мнишек. Русск. пер. с предисл. Андрея Титова. М., 1908.

Гольдберг 1968 — К истории Сообщения о восстании Степана Разина] // Записки… 1968.

Гура, Кабакова 1995 — , Кабакова // Славянские древности. Этнолингвистический словарь в пяти томах. Под ред. . Т. 1. М., 1995.

Записки… 1968 — Записки иностранцев о восстании Степана Разина. (Тексты, переводы и исследования). Под ред. . Л., 1968.

Иванов 1987 — Иванов // Мифы народов мира. Энциклопедия. Гл. ред. . Т.1. М.: Советская энциклопедия, 1987.

Койэтт 1900 — Посольство Кунраада фан-Кленка к царям Алексею Михайловичу и Федору Алексеевичу. СПб., 1900.

Корнилович 1824 — олландец Ян Янсен Стрейс // Северный архив. СПб., 1824. Ч. 9 (С. 275–290). Ч. 10 (С. 26–40).

Королев 2004 — Королев ли Стенька Разин княжну? (Из истории казачьих нравов и обычаев) // Историко-культурные и природные исследования на территории РЭМЗ. Сб. статей. Вып. 2. Новочеркасск: УПЦ «Нибла» ЮРГТУ (НПИ), 2004.

Костомаров 1859 — Костомаров Стеньки Разина. СПб.: , 1859.

Костомаров 1994 — Костомаров Стеньки Разина. Исторические монографии и исследования. М.: Чарли, 1994.

Крестьянская война, I–IV — Крестьянская война под предводительством Степана Разина: Сборник документов. Сост. . Ред. , . M.: Изд-во АН СССР, 1954, 1957, 1962 (Т. I– III). М.: Наука, 1976 (Т. IV).

Крестьянство и националы… — Крестьянство и националы в революционном движении: 1666-1671 гг.: Разинщина. Подгот. к печати и . Предисл. . М.; Л., 1931.

Кунин 1940 — Кунин Поло и его книга // Путешествие Марко Поло. Пер. со старо-французского . Вступит. ст., коммент. и ред. перевода . Л.: ГИХЛ, 1940.

Мамакин 1890 — Великорусские народные легенды, сообщенные И. Мамакиным из Лукьянинского уезда Нижегородской губернии // Живая старина, 1890. Вып. 2.

Маньков 1968 — О записках Л. Фабрициуса // Записки… 1968.

Маньков 1968а — Маньков [к первому сочинению о восстании С. Разина] // Записки… 1968.

Маньков 1968b — Маньков сочинение о восстании С. Разина // Записки… 1968.

Марций 1975 — Марций Разин донски козак изменник // Иностранные известия о восстании Степана Разина: материалы и исследования. Ред. . Л., 1975.

Миллер 1910 — Миллер Вс. Очерки русской народной словесности. Былины. Т. II. М.: Т-во , 1910.

Морозов 1935 — арусный мастер Ян Стрёйс и его путешествие // ри путешествия. айсиновича. Пер. [с голланд.] Э. Бородиной. Ред., [вступит, статья, примеч.] А. Морозова. М.: ОГИЗ; СОЦЭКГИЗ, 1935 (Иностранные путешественники о России).

Моруа 1992 — ри Дюма // обрание сочинений в шести томах. Пер. с франц. Сост. и общ. ред. . Вступ. ст. и . М.: Пресса, 1992. Т. 1 (цит. по: http://lib. aldebaran. ru/author/morua_andre/morua_andre_tri_dyuma/).

Неклюдов 2004 — «Сценарные схемы» жизни и повествования // Русская антропологическая школа. Труды. Вып. 2. М.: РГГУ, 2004.

Неклюдова 2002 — «Общая картина современной России» Виктора Комераса (К вопросу о типологии европейской «Россики») // Тыняновский сборник. Вып. 11: Девятые Тыняновские чтения. Исследования. Материалы. М.: ОГИ, 2002.

Новик 2012 — Новик засвидетельствования и типы повествователя в архаическом фольклоре народов Сибири // Russian Literature. Vol. LXXIV. Special Issue (III / IV): The Russian Avant-Gard. Sources, Practice and Significance / Willem G. Weststeijn (ed.). Editorian Center: Slavic Seminar of University of Amsterdam, 2012.

Олеарий 1906 — одробное описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию и обратно. Введение, перевод, примечания и указатель . СПб.: Типогр. , 1906.

Попов 1857 — Попов возмущения Стеньки Разина. М.: Типогр. Александра Семена, 1857.

Рейтенфельс 1997 — казания светлейшему герцогу Тосканскому Козьме Третьему о Московии  (кн. II, гл. 23: «О разного рода судебных допросах, наказаниях и казнях») // Утверждение династии. Андрей Роде. Августин Мейерберг. Самуэль Коллинс. Яков Рейтенфельс. М., 1997.

Румянцева 1974 — О крестьянах-раскольниках кануна восстания (по документам Приказа Тайных дел). Крестьянские войны в России ХVII–XVIII веков: проблемы, поиски, решения. М., 1974.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5