Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral
    Определить полный перечень объектов миграции, их структуру с описанием форматов данных и правил заполнения; Определить источники миграции по каждому объекту миграции; Подготовить и согласовать форматы документов и шаблонов для предоставления информации; Определить требования к ресурсам для проведения миграции; Произвести оценку достаточности данных в исторических системах, анализ и текстовое описание обнаруженного дефицита по полям объектов миграции, а также необходимые шаги (с указанием источника) по обогащению данных; Определить сроки и разработать верхнеуровневый план миграции; Определить правила и инструменты технических преобразований форматов, технической очистки данных, технического удаления дубликатов и определения потенциальных дубликатов; Определить и описать ограничения и допущения, основные риски при миграции данных и предложения по их устранению;

Для решения указанных задач Исполнитель совместно с Заказчиком выполняет:

    Для каждого объекта миграции определение перечня систем, которые могут выступать поставщиком данных для миграции; Определение массивов данных, которые могут быть загружены в соответствующий объект миграции; Исследование выделенных массивов данных на предмет целостности, полноты, непротиворечивости и, в конечном итоге, целесообразность загрузки данных в соответствующий справочник.

При этом ответственностью Заказчика является предоставление полной и достоверной информации об имеющихся информационных системах и массивах данных, которые обрабатывают или формируют эти ИС. На период, согласно утвержденному плану проекта, от Заказчика выделяются специалисты по имеющимся ИС для предоставления вышеперечисленной информации. В случае отсутствия документально оформленного описания данных ИС, Исполнитель совместно с выделенным представителем Заказчика, осуществляет сбор и описание недостающих данных по перечню полей, форматам, правилам их заполнения, возможности и способам выгрузки.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Шаблон для описания информации по обогащению данных, преобразованию данных и дефициту информации в разрезе полей объектов миграции должен быть разработан и согласован с Заказчиком на этапе формирования ТЗ.


ТРЕБОВАНИЯ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОМУ ИНТЕРФЕЙСУ

Таблица 7

Требования к пользовательскому интерфейсу

Язык интерфейса

Русский

Возможность удаленной работы

Да

Требования к возможности настройки представления

Да

Другие требования

Внешнее оформление:

    наличие графического многооконного режима; наличие возможности настройки графических элементов интерфейса, в том числе цветового оформления, в пределах возможностей операционной системы и технических средств; простой, гибкий и дружественный интерфейс пользователя; настройка персональных пользовательских меню, персональных настроек пользователя, состав полей для ввода данных.

Диалог с пользователем:

    должен быть обеспечен удобный и интуитивно понятный интерфейс для пользователя, который хорошо знает свою предметную область и не является специалистом в области информационных технологий; интерфейс должен быть оптимизирован для выполнения типовых и часто используемых прикладных операций для уменьшения временных затрат на ввод и корректировку информации в системе; наличие фильтров и группировок в диалогах формирования отчетов по основным полям; интерфейс пользователя должен способствовать уменьшению вероятности совершения оператором случайных ошибочных действий.

В системе должны быть предусмотрены встроенные механизмы контроля значений, определяемые для отдельных полей ввода, комбинаций полей (контекстно-зависимый контроль), контроль значений полей по справочникам / классификаторам, а также на соответствие уже введенным документам в базе данных).

В рамках проектирования новых интерфейсов ввода необходимо явное определение полей, обязательных для ввода (в т. ч. в зависимости от условий), полей с привязанными справочниками.

Наличие встроенной контекстно-зависимой справочной системы (online help) на русском языке по функциональности всех модулей и администрированию.



ТРЕБОВАНИЯ К НАЛИЧИЮ ОТЧЁТОВ

Отчетность, реализуемая в Системе, должна соответствовать следующим требованиям:

Обеспечивать автоматизацию формирования отчетности в разрезе автоматизируемых процессов по типовым формам. Итоговый перечень отчетных форм должен быть определен на этапе ТЗ; Отвечать всем требованиям законодательных и нормативных правовых актов Российской Федерации; Соответствовать локальным нормативным документам Компании и Общества, регламентирующим состав, порядок и правила формирования отраслевой отчетности по типовым формам; Параметры объектов могут быть проанализированы при помощи аналитических отчетов либо представлены в специальном виде для вывода на печать в печатных формах; Позволять строить аналитические отчеты в разных разрезах по соответствующим аналитикам, предусмотренным в системе; Позволять формировать отчеты в соответствии с формальными требованиями, предусмотренными в соответствующих регламентирующих документах; Пользователь может запустить только те отчеты, которые доступны ему согласно установленным для него правам; Система должна обеспечить настройку параметров формирования отчетов; Система должна обеспечить реализацию следующих требований к просмотру отчетной информации:
    С помощью стандартных инструментов системы должна быть настроена оперативная (гибкая) отчетность; Должна предоставляться возможность просматривать результаты формирования отчета с помощью экранных форм;
Система должна обеспечить возможность:
    Экспортировать сформированные в системе отчеты в текстовые файлы, файлы формата Microsoft Office; Задавать имя файла для экспорта отчета в MS Excel; Переходить в MS Excel для просмотра, изменения и форматирования результатов экспорта. При экспорте данных в MS Excel значения показателей по строкам в столбце должно содержаться только в одной ячейке; Построение отчетов на основе имеющихся данных;

Подробное описание структуры отчетов, их форматы, регулярность создания, должны быть разработаны на этапе формирования ТЗ.


ТРЕБОВАНИЯ К ДОКУМЕНТАЦИИ

Все документы должны быть предоставлены на русском языке и оформлены в соответствии с требованиями ЛНД Компании.

В рамках проекта необходимо подготовить проектную документацию в объеме и в соответствии с требованиями, определяемыми внутренними методологиями и стандартами Компании, а именно:

    Стандартом Компании «ПОРЯДОК ВВОДА ИНФОРМАЦИОННЫХ СИСТЕМ В ПРОМЫШЛЕННУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ» .01 Р-0085 .

Вся проектная документация должна быть согласована с ответственными лицами со стороны Заказчика.

По итогам разработки Системы проектная команда должна предоставить эксплуатационную документацию, которая должна соответствовать стандартам Заказчика и в и содержать документы, перечисленные в Таблице 8.

В рамках проекта необходимо подготовить проектную документацию в объеме и в соответствии с требованиями, определяемыми внутренними методологиями и ЛНД Компании.

Все документы должны быть оформлены в соответствии с требованиями ЛНД Компании.

Таблица 8

Требования к документации

Название документа

Требования к документу

1

2

3

Регламент предоставления доступа

Требуется; Язык: русский; Разрабатывается: Подрядчиком; Другие требования: Утвержденный Заказчиком документ и отдельным файлом в формате Word, Excel

Технический паспорт

Требуется; Язык: русский; Разрабатывается: Подрядчиком; Другие требования: Утвержденный Заказчиком документ и отдельным файлом в формате Word

Технический проект

Требуется; Язык: русский; Разрабатывается: Подрядчиком; Другие требования: Утвержденный Заказчиком документ и отдельным файлом в формате Word.

Техническое задание

Требуется; Язык: русский; Разрабатывается: Подрядчиком; Другие требования: Утвержденный Заказчиком документ и отдельным файлом в формате Word.

Обучающие материалы и инструкции

Требуется; Язык: русский; Разрабатывается: Подрядчиком; Другие требования: Утвержденный Заказчиком документ и отдельным файлом в формате Word


Проектная документация должна предоставляться в электронном виде. Проектная документация, визирование которой является обязательным, предоставляется Исполнителем и в печатном виде. Сканированные копии листов визирования проектных документов со всеми подписями прилагаются к электронным версиям этих документов.

Вся проектная документация, разрабатываемая в рамках Проекта, должна оформляться с использованием приложений и версий форматов, перечень которых приведен в Таблице 9.

Таблица 9

Форматы документации

Приложение

Версия формата файла

Тип документа

1

2

3

MS Office Word

Word 2007 и выше

Документы

MS Office Excel

Excel 2007 и выше

Таблицы

MS Office PowerPoint

PowerPoint 2007 и выше

Презентации

MS Office Visio

MS Visio 2007 и выше

Схемы, Укрупненные планы работ

MS Office Project

MS Project 2007 и выше

Планы работ

MS Office Outlook

-

Эл. почта



ТРЕБОВАНИЯ К СРЕДСТВАМ ОБУЧЕНИЯ

В рамках реализации Проекта выделяются следующие ключевые этапы процесса обучения:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6