Устная речь -
- это речь звучащая, в ней используется система фонетических и просодических средств выражения; она создается в процессе говорения; предполагает наличие собеседника; воспринимается на слух; для нее характерны словесная импровизация и некоторые языковые особенности (свобода в выборе лексики, использование простых предложений, употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений, повторы, незаконченность мысли).
Вопросы для самоконтроля:
Виды вербальных средств общения. Письменная речь. Устная речь.Рекомендуемая литература:
Основная литература
1. Введенская, и культура речи: учеб. пособие / , . – Ростов н/Д: Феникс, 2014.
2. Введенская, для юристов: учеб. пособие / , – Ростов н/Д: Феникс, 20021.
3. Ивакина, судебного красноречия (Риторика для юристов): учеб. пособие/ – М., Юристъ, 20071.
4. Сердюк, для полицейских: учеб. пособие / , . – М.: Академия управления МВД России, 2013.
Дополнительная литература
1. Правила русской орфографии и пунктуации: полный академический справочник / под ред. .- М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010.
2. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. . – М., Юрайт, 2014.
3. Зайцева, заданий и упражнений по риторике: учебно-практическое пособие / . – Руза: Московский обл. фил. МосУ МВД России, 2013.
4. Щербаева, [Текст]: учеб.-метод. пособие / . - Краснодар : Краснодарский университет МВД России, 2013. – То же [Электронный ресурс].- Режим доступа: Электронная библиотека КрУ МВД России, требуется авторизация: http://libkrumvd. ru/.
5. Риторика: учитесь говорить правильно и красиво [Электронный ресурс] / .- 3-е изд., перераб. и доп.- М.: Омега-Л, 2012. - http://www. knigafund. ru/books/116213/.
6. Риторика [Электронный ресурс]: учеб. пособие / авт.-сост. .- 5-е изд.- М.: Дашков и К, 2012.- http://www. knigafund. ru/books/21416/.
Тема 5. Основные качества юридической речи.
Общие рекомендации по теме
В рамках данной темы особое внимание следует обратить на анализ следующих понятий:
точность речи, лексическое значение слова, полисемия, лексическая омонимия; синонимия, синонимический ряд и доминанта; антонимия и антонимические пары; паронимия; приёмы точной речи: доказательство и противопоставление;
понятность речи; профессионализмы; диалектная лексика, жаргонизмы, термины, иноязычная лексика, способы объяснения слов: логический; синонимический; описательный, этимология;
чистота речи, слова-паразиты;
правильность речи, языковые нормы современного русского литературного языка, признаки нормы, виды норм.
Средства выразительности. Фразеологизмы. Пословицы. «Крылатые» слова и выражения.
Необходимо обратить внимание на то, что умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи – своеобразная характеристика профессиональной пригодности для юриста. Для работника органов внутренних дел, одной из основных обязанностей которого является воспитательное воздействие на людей, культура речи приобретает громадное значение. Профессия юриста требует не только четкого знания законов, но и высокой культуры речи, умения владеть словом в устной и письменной форме. Юрист должен быть разносторонне образованным человеком, высококвалифицированным специалистом, прекрасным оратором. Он должен уметь грамотно и экспрессивно выразить мысль, чтобы убедить граждан, правильно составить служебные и процессуальные документы.
Качество процессуальных актов, составляемых следователем, зависит от его умения правильно использовать языковые средства и соблюдать правила их употребления. Так, например, о качестве произведенного осмотра места происшествия следователем судят по протоколу, исходя из того, насколько точно и правильно описаны в нем обстановка места происшествия, обнаруженные предметы и т. п. И если этот протокол составлен плохо, то считается, что и сам осмотр был произведен плохо, так как если какие-либо предметы были осмотрены, но это не зафиксировано в протоколе, то результаты осмотра утрачивают доказательственное значение. Доказательствами по уголовному делу являются только те фактические данные, которые зафиксированы в протоколах следственных действий. В соответствии с уголовно-процессуальным законом каждое следственное действие, каждое процессуальное решение следователя должно быть точно и тщательно оформлено в соответствующем протоколе или постановлении.
Эффективность общения со свидетелем, потерпевшим, подсудимым зависит то того, в какой речевой форме выясняются имеющие значение для дела обстоятельства и реализуются тактические приемы допроса. Один и тот же тактический прием, выраженный в различной речевой форме, может оказаться в одном случае недопустимым и неэффективным, а в другом – убедительным.
От знания русского литературного языка юриста, его умения подготовить и произнести публичную судебную речь зависит конечная цель судебного процесса – вынесение законного и обоснованного приговора так, чтобы каждый совершивший преступление был подвергнут справедливому наказанию и ни один невиновный не был привлечен к ответственности и осужден. Прокурорская, или обвинительная, и адвокатская, или защитительная, речи призваны оказать целенаправленное и эффективное воздействие на суд, способствовать формированию убеждений судей и присутствующих в зале суда граждан. Юрист, выступающий в суде, должен уметь построить аргументированное рассуждение, формирующее научно-правовые убеждения, при помощи искусного владения словом воздействовать на правосознание людей.
Правоохранительные и судебные органы, требующие от граждан соблюдения законности, должны следовать требованиям культуры речи. От степени культуры речи представителей правоохранительных и судебных органов зависит престиж органов правосудия, выполнение юристом его высокой общественной функции.
Следует учитывать, что точность речи чаще всего связывают с точностью словоупотребления. Точность словоупотребления зависит от того, насколько говорящий знает предмет речи, эрудирован, умеет логически мыслить, знает законы русского языка. Наиболее типичны следующие случаи нарушений точности речи: употребление слов в несвойственном им значении, не устраненная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность, смешение паронимов, омонимов.
Понятность речи связана с действенностью, эффективностью устного слова. Общепонятность языка определяется отбором речевых средств, а именно необходимостью ограничить использование слов, находящихся на периферии словарного состава языка и не обладающих качеством коммуникативной значимости: профессионализмов, диалектизмов, жаргонизмов, терминов, то есть слов, употребляемых в определенной сфере – профессиональной, территориальной, социальной.
Чистота речи предполагает отсутствие диалектизмов, жаргонизмов и т. п., что также относится к введению нормативного аспекта. Различные типы языковых норм помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию – культурную.
Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве образца. Языковая норма – это центральное понятие речевой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших.
Можно указать на два важных свойства норм: их устойчивость и в то же время историческую изменчивость. Если бы нормы не были устойчивыми, если бы они легко подвергались различного рода воздействиям, языковая связь между поколениями была бы нарушена. Устойчивость норм обеспечивает во многом также преемственность культурных традиций народа, возможность возникновения и развития мощного потока национальной литературы. Об устойчивости литературной нормы заботится школа. Речь старших поколений, особенно нашедшая отражение в произведениях мастеров художественного слова, принимается за образец. В то же время устойчивость норм не абсолютна, а относительна. Норма, как и все в языке, медленно, но непрерывно изменяется под влиянием разговорной речи, местных говоров, различных социальных и профессиональных групп населения, заимствований и т. д.
Изменения в языке влекут за собой появления вариантов норм. Это значит, что одно и то же грамматическое значение, одна и та же человеческая мысль могут быть выражены неодинаково, посредством разных слов, их форм и сочетаний, с использованием различных фонетических средств.
Кодифицированные нормы литературного языка – это такие нормы, которым должны следовать все носители литературного языка. Любая грамматика современного русского литературного языка, любой его словарь есть не что иное, как его кодифицирование.
В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств выделяются следующие типы норм: орфоэпические, орфографические, стилистические, лексические, морфологические и синтаксические (грамматические), пунктуационные.
Грамматические нормы – это правила образования морфологических форм разных частей речи (форм рода, числа существительных, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.) и построения основных синтаксических единиц – словосочетаний и предложений. Их описывают и изучают два раздела грамматики: морфология и синтаксис. Морфология – это систематизированная совокупность форм слов (парадигм склонения, спряжения), а также правил их употребления. Синтаксис представляет собой систематизированную совокупность словосочетаний и предложений, а также правил их построения и употребления.
Лексические нормы – это правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, употребление его в тех значениях, которые оно имеет в языке, уместность его использования в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 |


