10. Принимая во внимание, что, присоединившись к Факультативному протоколу, государство-участник признало компетенцию Комитета определять наличие или отсутствие нарушений Пакта и что согласно статье 2 Пакта государство-участник обязалось обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в настоящем Пакте, и обеспечивать им эффективные и действенные средства правовой защиты в случае установления факта нарушения, Комитет хотел бы получить от го-сударства-участника в течение 180 дней информацию о принятых мерах во
исполнение настоящих Соображений. Государству-участнику также предлагается опубликовать настоящие Соображения и обеспечить их широкое распространение на его официальном языке.
* Приняты Комитетом на его 119-й сессии (6–29 марта 2017 года).
** В рассмотрении настоящего сообщения участвовали следующие члены Комитета:
Рочолл, Ядх Бен Ашур, Илзе Брандс Керис, Марго Ватервал, Аня Зайберт-Фор, Юдзи Ивасава, Бамариам Койта, ж. Кран, Дункан Лаки Мухумуза, Фотини Пазарцис, Жозе Мануэль Сантуш Паиш, Ахмед Амин Фаталла, Оливье де Фрувиль, Кристоф Хейнс и Юваль Шани. В соответствии с правилом 90 правил процедуры Комитета г-н Мауро Полити в рассмотрении настоящего сообщения не участвовал.
3 На момент представления сообщения адвокат авторов был проинформирован о том, что планировалось депортировать семью в Италию «в течение нескольких недель».
4 В своем представлении авторы заявили, что обращались за помощью к сотрудникам, которые порекомендовали им отправиться в другие европейские страны. Никакой дополнительной информации об этих сотрудниках нет.
5 Даты в представлении указано не было. Тем не менее в переводе решения датского Апелляционного совета по делам беженцев от 01.01.01 года было указано, что авторы были зарегистрированы 20 января 2009 года.
6 Информация о причине их депортации из Италии в Финляндию отсутствует.
7 В этом решении Апелляционный совет по делам беженцев ссылается на информацию об итальянских иммиграционных правилах, которые воспроизводятся в деле Европейского суда по правам человека, Мохаммед Хуссейн и др. против Нидерландов и Италии, ходатайство № 000/10 от 2 апреля 2013 года.
8 Авторы ссылаются на Swiss Refugee Council, Reception conditions in Italy: Report on the current situation of asylum seekers and beneficiaries of protection, in particular Dublin returnees (Bern, October 2013), p. 11, available from www. refworld. org/pdfid/ 5315872c4.pdf; Asylum Information Database (AIDA), “Country report: Italy” (May 2013), p. 34, available from www. asylumineurope. org/reports/country/italy; Council of Europe, “Report by Nils Muiznieks, Commissioner for Human Rights of the Council of Europe, following his visit to Italy from 3 to 6 July 2012”, 18 September 2012, p. 150, available from https://rm. coe. int/16806db861.
9 Авторы ссылаются на the European Network for technical cooperation of the application of the Dublin II Regulation, Dublin II Regulation: National report on Italy, 19 December 2012, available from www. refworld. org/pdfid/514054492.pdf; “Country report: Italy” (see footnote 6 above), p. 37; United States of America, Department of State, “Country Reports on Human Rights Practices for 2012: Italy” (April 2013), available from www. state. gov/j/drl/rls/hrrpt/2012humanrightsreport/index. htm#wrapper; Reception conditions in Italy (see footnote 6 above), pp. 4-5; and Jesuit Refugee Service Europe, Protection Interrupted: The Dublin Regulation’s impact on asylum seekers’ protection, June 2013, pp. 152 and 161, available from www. /assets/Publications/File/protection-Interrupted_JRS-Europe. pdf.
10 Авторы ссылаются на “Report by Nils Muiznieks”, pp. 143 and 160; and “Country report: Italy”, pp. 4-5 and 45-46 (see footnote 6 above).
11 Автор ссылается на Европейский суд по правам человека, Мохаммед Хуссейн и др. против Нидерландов и Италии, ходатайство № 000/10, решение, принятое 2 апреля 2013 года.
12 Европейский суд по правам человека, Тарахель против Швейцарии, ходатайство № 000/12, постановление, принятое 10 сентября 2014 года.
13 См. сообщение № 000/2014, Обах Хусейн Ахмед против Дании, Соображения, принятые 8 июля 2016 года, пункты 4.1–4.3.
14 Государство-участник ссылается на сообщение № 000/2010, Й. Й.M. против Дании, Соображения, принятые 26 марта 2014 года, пункт 9.2.
15 Государство-участник ссылается на сообщения № 000/2014, Н. В. против Дании, Соображения, принятые 23 июля 2015 года, пункт 6.6; № 000/2013, П. T. против Дании, Соображения, принятые 1 апреля 2015 года, пункт 7.3; № 000/2014, K. против Дании, Соображения, принятые 16 июля 2015 года, пункты 7.4 и 7.5; № 000/2012,
Г-н Х. и г-жа Х. против Дании, Соображения, принятые 22 октября 2014 года, пункт 7.5; и № 000/2014, З. против Дании, Соображения, принятые 15 июля 2015 года, пункт 7.4.
16 Государство-участник ссылается на AIDA, “Country report: Italy” (January 2015), available from www. asylumineurope. org/sites/default/files/report-download/aida_ italy_thirdupdate_final_0.pdf.
17 Сообщение № 000/2014, Варда Осман Йасин и др. против Дании, Соображения, принятые 22 июля 2015 года.
18 Там же, пункт 8.4.
19 United States of America, Department of State, “Country Report on Human Rights Practices in Italy for 2016”, p. 11. Available from https://www. state. gov/documents/organization/ 265646.pdf.
20 См. Mйdecins Sans Frontiиres, Out of Sight: Asylum seekers and refugees in Italy: Informal settlement and social marginalization, March 2016, p. 14.
21 См., например, Варда Осман Йасин и др. против Дании (сноска 16 выше); сообщения № 000/2014; Абдилафир Абубакар Али и др. против Дании, Соображения, принятые 29 марта 2016 года; и № 000/2015, Р. А.А. и З. М. против Дании, Соображения, принятые 28 октября 2016 года.
22 См. Dublin II Regulation: National report on Italy (see footnote 7 above); “Country report: Italy” (see footnote 6 above), p. 37; “Country Reports on Human Rights Practices for 2012: Italy” (see footnote 7 above); Reception conditions in Italy (see footnote 6 above), pp. 4-5; and Protection Interrupted (see footnote 7 above), pp. 152 and 161.
23 См. сообщения № 000/2010, X против Дании, Соображения от 01.01.01 года, пункт 9.2; № 000/1996, А. Р.Дж. против Австралии, Соображения от 01.01.01 года, пункт 6.6; и № 000/2008, Х. против Швеции, Соображения, принятые 1 ноября 2011 года, пункт 5.18.
24 См. сообщение № 000/2010, Линь против Австралии, Соображения, принятые 21 марта 2013 года, пункт 9.3.
25 См., среди прочего, там же и сообщение № 000/1993, Эррол Симмс против Ямайки, решение о неприемлемости, приятое 3 апреля 1995 года, пункт 6.2.
26 См. “Country report: Italy” (see footnote 14 above), pp. 54-55.
27 Европейский суд по правам человека, Самсам Мохаммед Хуссейн и др. против Нидерландов и Италии, ходатайство № 000/10 от 2 апреля 2013 года.
28 См., например, сообщения № 000/2008, Пиллаи против Канады, Соображения, принятые 25 марта 2011 года, пункты 11.2 и 11.4; и Абдилафир Абубакар Али и др. против Дании (см. сноску 20 выше), пункт 7.8.
29 Там же.
30 См. Варда Осман Йасин и др. против Дании (сноска 16 выше), пункт 8.9; и Абдилафир Абубакар Али и др. против Дании (см. сноску 20 выше), пункт 7.8.
31 См., например, Абдилафир Абубакар Али и др. против Дании (см. сноску 20 выше), пункт 9; и Обах Хусейн Ахмед против Дании (см. сноску 11 выше), пункт 15.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


