Духовный ресурс преображения общества

  Событием, выходящим далеко за рамки республиканского значения, стала выставка-презентация, посвященная итогам реализации программы «Рухани жа??ыру», старт которой год назад дала статья Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания».

Уникальная программа, инициированная Президентом страны, еще больше сплотила казахстанцев, вдохновила на масштабные свершения, которые нагляд­но были представлены на выставке в Национальном музее РК. Поделиться опытом и обсудить перспективы дальнейшей работы в столицу приехали самые активные участники реализации программы из всех регионов страны. В доверительной обстановке они смог­ли напрямую пообщаться с представителями Администрации Президента РК, руководителями государственных структур, видными учеными, аналитиками, экспертами.

Приветствуя собравшихся, модератор встречи – заведующая Отделом внутренней политики Администрации Президента РК Аида Балаева поблагодарила всех, кто не жалел времени и сил для воплощения начинаний, инициированных Елбасы, в конкретные дела. Особое внимание она обратила на интенсивную и не прекращающуюся ни на один день работу проектного офиса прог­раммы, где анализируется значимость региональных мероприятий в контекс­те задач, поставленных Президентом
Нурсултаном Назарбаевым. Сейчас важно приложить максимум усилий, чтобы никто не остался в стороне.

Программа «Рухани жа??ыру» долгосрочная, концептуальная и содержательная. Она должна стать духовной константой для всех казахстанцев, – подчеркнула Аида Балаева.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Конкретным результатам масштабной работы посвятили свои выступления заведующий Отделом государственного контроля и организационно-территориальной работы Администрации Президента РК Максат Муханов, вице-министр культуры и спорта Актоты Раимкулова, вице-министр образования и науки Талгат Ешенкулов, руководитель специального проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке», исполнительный директор ОФ «Национальное бюро переводов» Рауан Кенжеханулы и другие.

Оживленным местом общения и обмена опытом стал для собравшихся выставочный зал, где экраны (чуть ли не под потолок) давали возможность углубиться в детали каждого проекта программы «Рухани жа??ыру». А консультантами в виртуальных экскурсиях по 6 основным спецпроектам – «Ту?ан жер», «Сакральная география», «Совре­менная казахстанская культура в глобальном мире», «100 новых лиц Казахстана», «100 новых учебников на казахском языке», «Переход казахского языка на латиницу» – стали авторитетные ученые и специалисты, чьи имена известны не только в нашей стране, но и за рубежом.

Глобально – о национальном

Весьма символично, что первой презентацией, вызвавшей восторженные отклики, стал яркий документальный экскурс, рассказывающий о современной казахстанской культуре в мире. Как отметила Аида Балаева, открывая международному сообществу нашу культуру, мы должны повысить ее конкурентоспособность, показать новые горизонты.

Отечественные деятели культуры должны получить системную возможность познавать мировые тренды и интегрироваться в них, – подчеркнула она.

Демонстрация казахстанской культуры на мировой арене призвана изменить ее восприятие и в собственной стране. Это один аспект. Другой – формирование у отечественных мастеров стремления быть не просто лучшими, а превосходить мировые стандарты. Наглядной иллюстрацией этого стало блистательное выступление на презентации поистине золотых голосов нашей страны, получивших мировое признание: ведущих солистов театра Astana Opera, заслуженных деятелей Казахстана Майры Мухамедкызы, Сундета Байгожина, Медета Чотабаева.

Аида Балаева, отметив, что специальный проект «Современная казахстанская культура в глобальном мире» нацелен на выстраивание системной работы по популяризации отечественных достижений за рубежом, подчеркнула: главный показатель прогресса общества – его культурные успехи. Целенаправленная работа в рамках спецпроекта позволила вывести межкультурный диалог на новый качественный уровень, сформировав устойчивые каналы межкультурного обмена. Именно в контексте этих задач была проведена презентация программы «Рухани жа??ыру» в Штаб-квартире UNESCO в Париже, продемонстрировавшая зарубежной аудитории многогранные направления казахстанской культуры.

Начало формы

В числе весомых достижений – проект Dalatunes, обеспечивший оперативный доступ в цифровом формате к лучшим музыкальным произведениям казахстанских авторов. Только в прошлом году их было загружено 13 тыс. Не прекращается и системная работа по оцифровке произведений искусства, а также музейных фондов. Популяризации современного казахстанского изобразительного искусства способствуют выставки как рес­публиканского, так и международного форматов.

Аида Балаева, руководитель группы по реализации подпрограммы «Современная казахская культура в глобальном мире», также обратила внимание на значимость проектов «Театральная лаборатория» и «Литературный пояс». Благодаря первому артисты из регионов получат возможность играть в спектаклях, режиссерами которых станут именитые зарубежные постановщики. Участниками проекта «Литературный пояс» стали известные писатели Казахстана.

Цвет нации, гордость страны

Одним из знаковых, полюбившихся казахстанцам стал имид­жевый спецпроект «100 новых лиц Казахстана». С помощью народного голосования удалось выявить лучших из лучших в науке, образовании, здравоохранении, литературе, спорте…

Все эти люди уникальны, – рассказывала амбассадор спецпроекта «100 новых лиц» Махаббат Есен. – Ими можно гордиться, брать с них пример. У этого проекта очень вдохновляющий эффект. Обычный человек может достичь колоссальных результатов. Это поразительно!

Среди победителей, а претендентов было больше миллиона, представители разных национальностей, возрастов, профессий. И каждый – самый-самый! Это 12-кратная рекордсменка мира Зульфия Габидуллина, лауреат международных конкурсов, композитор и пианист Рахат-Би Абдысагин, энтузиаст-математик из , анестезиолог-реаниматолог из Алматы Тлеуберди Куандыков и многие другие.

«Сегодня не только отдельный человек, но и нация в целом имеет шанс на успех, только развивая свою конкурентоспособность. Это означает прежде всего способность нации предложить что-либо выигрышное по цене и качеству на региональных и глобальных рынках. И это не только материальный продукт, но и знания, услуги, интеллектуальные продукты, наконец, качество трудового ресурса». Именно эти слова Главы государства как нельзя лучше характеризуют вовлеченность каждого казахстанца в созидательный процесс преобразования общест­ва, в котором комфортно жить, работать и творить.

Родная земля – наш Казахстан

Одним из ключевых в программе «Рухани жа??ыру» стал проект «Ту?ан жер», который реализуется по всей стране: проводятся мероприятия по охране историко-культурного наследия, строительству и ремонту инфраструктурных объектов, по поддержке социально уязвимых слоев населения, оказывается содействие в трудоустройстве, в оснащении школ современным оборудованием… В 2017 году при поддержке меценатов построено и отремонтировано около 700 объектов на сумму 51 млрд тенге. Более 1 700 меценатов приняли участие в этой работе. В I квартале
2018-го сумма привлеченных средств меценатов составила около 4 млрд тенге. В целом в текущем году планируется построить и отремонтировать более 450 объек­тов на сумму 61 млрд тенге.

Проект направлен прежде всего на активизацию социальной ответственности граждан, – говорил главный менеджер подпрограммы «Атамекен» Нурлан Утешев. – Каждый гражданин Казахстана вне зависимости от статуса и положения может стать инициатором начинания. Если вы хотите рассказать всем о своем родном крае, помочь развитию малой родины, можно представить свои идеи в виде проектов. Для этого необходимо на сайте ru?. kz войти в раздел «Ту?ан жер» «Социальные проекты» и отправить уже оформленные авторские работы. После рассмотрения специалист даст заклю­чение и предоставит ответ в электронной форме.

В рамках проекта были проведены региональные форумы «Ту?ан жер» в Актюбинской, Атырауской, Алматинской, Восточно-Казахстанской, Западно-Казах­станской областях, презентованы инфраструктурные объекты, организованы мастер-классы для молодежи, прошли другие мероприятия.

«У каждого народа, у каждой цивилизации есть святые места, которые носят общенациональный характер, которые известны каждому представителю этого народа. Это одно из оснований духовной традиции. Для Казахстана это особенно важно. Мы – огромная по территории страна с богатой духовной историей», – отметил в программной статье Глава государства.

Важным направлением проводимой работы стал специальный проект «Сакральная география Казахстана». Министерством культуры и спорта на базе Нацио­нального музея РК был создан научно-исследовательский центр «Сакральный Казахстан».

Составлен список объектов общенационального и регионального значения, выявлены 185 сакральных объектов общенационального значения и 463 – локального, – отметил директор центра Берик Абдыгалиулы.

Он рассказал, что разработана и презентована виртуальная карта с 3D-турами по сакральным объектам общенационального значения. Совершить виртуальное путешествие можно на сайте . Объекты разделены по нескольким категориям: особо почитаемые памятники природного ландшафта, средневековые города и столицы Казахского ханства, религиозные и культовые объекты, сакральные мес­та, связанные с историческими личностями или политическими событиями. Выбрав объект, виртуальный турист может узнать информацию о нем, рассчитать свой маршрут до места назначения.

В течение 2017 года были организованы этнокультурные экс­педиции по сакральным объек­там по североказахстанскому (СКО, Костанайская, Акмолинская облас­ти), центральноказахстанскому, восточноказахстанскому (Павлодарская область, ВКО), западноказахстанскому (ЗКО, Атырауская, Актюбинская, Мангистауская области), южноказахстанскому (ЮКО, Жамбылская, Кызылординская области) нап­равлениям. В производстве находятся 4 фильма о сакральных объектах Казахстана с дублированием на 5 языках.

Наиболее значимыми мероп­риятиями в рамках реализации этого проекта в 2018 году стали презентация в Алматы археологического парка «Боралдайские сакские курганы», вошедшего в общенациональный список сакральных объектов, а также начало строительства 3 респуб­ликанских музеев-заповедников – «Бозо?», «Ботай» и «Сарайшык».

Знания – в массы

О проекте «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» сегодня говорят повсеместно. Подобная масштабная идея реализуется в Казахстане впервые, и специалисты уверены, что проект будет способствовать повышению уровня подготовки отечественных кадров, расширит границы сознания молодых людей. Проект в первую очередь направлен на изучение лучших мировых образцов гуманитарного знания.

Уже состоялась презентация 18 фундаментальных трудов в области философии, социологии, антропологии, лингвистики, психологии и культурологии. Были заключены договоры с ведущими иностранными издательствами на приобретение прав на перевод и издание лучших учебников. Директор Общественного фонда «Национальное бюро переводов» (НБП) Рауан Кенжеханулы отметил, что эта работа не только для специалистов из Астаны и Алматы, требуется помощь в переводах и от региональных представителей.

– Хотелось бы, чтобы наши коллеги из регионов приняли активное участие в реализации проекта, потому что это дело всех сторонников науки и образования. Требуется участие в научной и литературной редакции, есть вопросы технические – по терминам, оформлению и дизайну книг, подготовке к печати, – говорил Рауан Кенжеханулы.

Он также сообщил, что на сайте проекта будут размещены сведения об авторах учебников, обо всех, причастных к переводу-редактуре и печати изданий, а их около 200 человек. По данным Министерства информации и коммуникаций, только к исследовательской дея­тельности привлечены более 90 специалистов, магистрантов Международной стипендии Президента РК «Болаша?», кандидатов и докторов наук. Сейчас добавлены такие направления, как история искусств, правоведение, международное право.

– Полный список учебников еще не утвержден, поэтому, если есть книги, которые, по-вашему мнению, имеют ценность, можете предлагать, – обратился Рауан Кенжеханулы к преподавателям вузов и научным работникам. – Например, в начале года были предложены учебники, которые преподаватели сами использовали в лекциях, но при переводе испытывали трудности.

На выставке, посвященной годовщине программы «Рухани жа??ыру», разместились некоторые из книг, презентованных накануне Главе государства. Это, например, знаменитый учебник Грегори Мэнкью «Экономикс», который раньше казахстанскому студенту можно было лишь «пролистывать» на компьютере в оригинале. Рядом на полке – «Менеджмент» Рикки Гриффина – настольная книга всех студентов экономических факультетов лучших вузов мира, а также «Теория социологии» заслуженного профессора Университета Мэрилэнд Джорджа Ритцера, «История Бога» британского философа Карен Армстронг.

– Мы гордимся, что перевели 4-е международное издание «Экономикс», в текущем году работаем над «Семиосферой» Юрия Лотмана. Уже перевели двухтомник, и в нынешнем году нас ждут еще 2 тома «Новой истории западной философии» профессора, вице-канцлера Оксфордского университета Энтони Кенни. Мы плодотворно поработали с заслуженным профессором Московского государственного университета Светланой Тер-Минасовой, перевели ее учебник «Язык и межкультурная коммуникация». Мы также перевели интересную работу The social animal профессора Гарвардского университета Эллиота Аронсона. На казахском языке она вышла под названием «К?пке ?мтыл?ан жал?ыз» – «Человек, стремящийся к обществу». Здесь затрагиваются вопросы социализации, психологические моменты, – рассказал редактор Национального бюро переводов Тимур Мухтаров.

Рауан Кенжеханулы также отметил, что каждый учебник будет отпечатан тиражом 10 000 экземпляров и распределен по спискам заявок Минис­терства образования и науки по всем вузам и библиотекам, что поз­волит тысячам студентов и магистрантов получить новые актуальные знания на государственном языке. Их электронный вариант также будет доступен в формате pdf на или на сайте Открытого университета Казахстана, а на основе каждого учебника будут созданы циклы видеокурсов. В НБП уверены, что проведенная работа по переводу известных трудов авторитетных авторов с мировым именем даст хороший импульс молодым ученым Казахстана для создания собственных фундаментальных работ.

Ради будущего страны

Важной стратегической ини­циативой, поворотным моментом в истории страны стало начало поэтапного перехода казахского языка на латинскую графику. Специалисты отмечают, что такой переход позволит повысить статус государственного языка на международном и национальном уровнях, будет способствовать дальнейшему развитию казахского языка, стимулирует его изучение за рубежом. Использование латинской графики расширит возможности интеграции в совре­менные технологии, откроет доступ к мировому образовательному и информационному пространству.

Директор Института языкознания им. А. Байтурсынова доктор филологических наук Ерден Кажыбек отметил, что казахский язык должен стать единым для всех соотечественников. Главной идеей нынешней реформы языка стали возвращение к духовным истокам, модернизация сознания казахстанцев.

– Современное развитие Казахстана приводит к усилению и расширению функций государственного языка. Сегодня казахский язык начинает занимать положенное ему место в жизни общества, на нем будет осуществляться вся государственная и общественная деятельность. Казахский язык должен иметь повсеместное хож­дение, особенно в сфере науки, технологий и инноваций. А для этого он должен свободно функ­ционировать, именно поэтому нам необходима языковая реформа, – подчеркнул Ерден Кажыбек.

Состоялось всенародное обсуж­дение нового алфавита казахского языка, сейчас идет планомерная работа, в которой задействованы ведущие ученые, методисты, преподаватели. Все проекты осуществляются без спешки и суеты, отметил Ерден Кажыбек. Подключены вся филологичес­кая общественность, ведущие университеты и научно-исследовательские учреждения. А если брать в расчет социальные сети и Интернет, то вовлеченным в процесс обсуждения на начальном этапе оказалось практически все общество.

…Как неоднократно подчеркивалось в ходе презентации выставки, посвященной первым итогам программы «Рухани жа??ыру», прошедший год заложил прочный фундамент для ее дальнейшего и еще более успешного продолжения.

«Я убежден: начатые нами масштабные преобразования должны сопровождаться опережающей модернизацией общественного сознания. Она не просто дополнит политическую и экономическую модернизацию – она выступит их сердцевиной», – подчеркивает в своей программной статье Президент Казахстана Нурсултан
Назарбаев. Сегодня можно с уверенностью сказать, что казахстанцы не только поддержали инициативу Главы государства, но и вносят достойный вклад в процветание республики и укреп­ление ее авторитета на международной арене.

Конец формы

АВТОР:

Валентина Фиронова, Наталия Акопян, Зарина Нокрабекова

Источник:http://www. /news/ruhani-zhangiru/duhovnii-resurs-preobrazheniya-obshchestva/