Лекция 33
Краткое изложение вопросов ( Источник: «Синтаксис английского языка)
ГЛАВА VII - Дополнение.
ГЛАВА IX - Определение
ГЛАВА Х – Объектно-предикативный член
§ 106. Классификация дополнений.
По внешним признакам дополнение делится в английском языке на предложное и беспредложное.
1. Беспредложное дополнение:
а) прямое,
б) косвенное.
Особо выделяются случаи двойного дополнения.
2. Предложное дополнение:
а) эквивалентное косвенному беспредложному (с предлогом to),
б) обозначающее орудие (с предлогом with),
в) дополнения с другими предлогами,
г) особо выделяется агентивное предложное дополнение с предлогом by.
§ 114. Конструкции типа The sun shone.
(1) The rising sun shone brightly (2) The rising sun shone bright. В первом случае столкновения со сказуемым не происходит. Во втором случае предложение можно рассматривать как контаминацию двух мыслей: The sun shone + The sun was bright. Два сказуемых — процессное и квалификативное — сливаются в одно, образуя двойное сказуемое, и связкой становится полнозначный глагол.
Признак, принадлежащий предмету и вместе с тем проявляющийся в его действии, может быть представлено по-разному: мы можем приписать его процессу (The sun shone brightly) или предмету (Тhe sun shone bright). Получается различие между тем, что выражается лексически, и тем, что выражается грамматически, т. е. по грамматической линии мы имеем одну связь, а по лексической — другую.
Таким образом, грамматическое перенесение признака с предмета на процесс дает возможность выразить дополнительный оттенок мысли, показать, что признак субъекта действия интересует говорящего во время совершения процесса, в сопоставлении с совершением процесса.
§ 116. Присубстантивное определение.
В английском языке, если определительным словом является прилагательное, то обычно оно ставится перед существительным. Однако в ряде случаев возможны отклонения от этой общей нормы.
Постпозиция прилагательного может вызываться различными причинами:
1. Традиционные устойчивые сочетания, унаследованные большей частью из французского языка, например, knight errant – странствующий рыцарь, court martial – военный суд.
2. Помимо этих традиционных случаев постпозиции, встречаются случаи постпозиции, семантически обоснованной. Любое прилагательное, которое обычно ставится перед существительным, в каких-то особых случаях может ставиться после определяемого существительного, например: Chillon’s dungeons, deep and cold – Шильонские подземелья, глубокие и холодные; We entered the forest, dark and gloomy – Мы вошли в лес, темный и мрачный.
3. Но есть целая группа прилагательных, для которых постпозиционное положение является нормой в силу их семантической и грамматической природы. Эту группу составляют прилагательные с суффиксом - able и - ible, например: the only person visible, a piece of information not at all reliable. Особое положение этих прилагательных объясняется их близостью к причастиям.
Определение к имени может выражаться и существительным. Но существительное по своей семантике обозначает предметность, а не признак. И для того, чтобы быть употребленным в качестве определения, существительное должно быть в каком-то особом отношении к определяемому, и только находясь в этом соотношении, существительное может выражать признак. Поэтому существительное в качестве определения выступает либо в форме особого падежа, либо в сочетании с предлогом: my father’s room, the roof of my house. Определение, выраженное существительным с предлогом, регулярно ставится после определяемого. Определение, выраженное посредством инфинитива, тоже ставится после существительного: He was the first man to tell me that –Он был первым, кто сказал мне это.
§ 117.Приглагольное определение.
Приглагольное определение может как предшествовать определяемому глаголу, так и следовать за ним. Нормой является положение определения перед определяемым словом. В положении после глагола приглагольное определение становится наиболее существенной частью сообщения — лексическим сказуемым, и склонно к обособлению. Связь его с глаголом предстает уже не как заранее данная, а как возникающая в данном предложении. Так, предложение He speaks well - Он говорит хорошо семантически членится не как He + (speaks well), а как He + speaks + well. Главным в сообщении является well (признак), а speaks является промежуточным звеном.
Однако приглагольное определение занимает конечное положение потому, что вследствие своей семантики оно часто обособляется. Если же обособления нет, если определение не является наиболее существенной частью сообщения, то является поэтому основной частью сообщения, оно ставится перед определяемым, хотя в зависимости от конкретного значения слов, от речевой ситуации оно может осмысляться по-разному: как характеристика процесса или как общее замечание по поводу ситуации и т. п.
В тех случаях, когда определение выражает лексическое сказуемое, оно ставится после глагола.
§ 118. Объектно-предикативньий член.
He painted the door white. - Он выкрасил дверь в белый цвет.
Предикативный член white отличается от обычного «субъектного» предикативного члена, вводимого глаголом-связкой. По содержанию он относится не к подлежащему he, а к дополнению door. Предикативный характер white направлен на характеристику дополнения. Т. е. предикация неполно выражена в самом глаголе. С одной стороны, обозначается определенный процесс, наличествует процессная предикация, но, с другой стороны, приводится дополнительная квалификация.
Объектно-предикативный член является самостоятельным членом предложения. Это предикативный член особого рода, который по содержанию относится не к подлежащему, а к дополнению. Он отличается тем, что всегда относится к определенному члену предложения — прямому дополнению. Этим он отличается, в частности, и от прямого дополнения, которое не связано ни с каким определенным членом предложения.
Что же касается отнесения к действительности, то оно как для дополнения, так и для объектно-предикативного члена осуществляется только через сказуемое.


