ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«КАЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

  МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

  «У Т В Е Р Ж Д А Ю»

  Проректор 

  по образовательной деятельности,

  председатель ЦКМС,

  профессор 

  __________________________

  «______»_____________ 20__г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

Дисциплина: Иностранный язык

Код и наименование специальности: 30.05.02  «Медицинская биофизика»

Квалификация: врач-биофизик

Уровень специалитета

Форма обучения: очная

Факультет: медико-биологический

Кафедра: Иностранных языков

Курс: 1

Семестр: 1, 2

Семинарские занятия 64 часа.

Самостоятельная работа 44 час.

Зачет 2 семестр

Всего 108 часов.

Зачетных единиц трудоемкости (ЗЕТ) 3

2017 год

Рабочая программа учебной дисциплины составлена с учётом требований Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 30.05.02 «Медицинская биофизика» (уровень специалитета).

       Разработчики программы:

Ст. преподаватель кафедры иностранных языков _________________ 

Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры «27» февраля 2017  года протокол № 7.

       

Заведующий кафедрой иностранных языков, д. п.н, доцент _______   

               Рабочая программа рассмотрена и утверждена на заседании предметно-методической комиссии по направлению подготовки Медицинская биохимия «___»___________201__ года (протокол №_____)

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

  Председатель

  предметно-методической комиссии  ________________ 

               

               Преподаватели, ведущие дисциплину:

  Заведующий кафедрой, д. п.н., доцент                                 

Ст. преподаватель кафедры иностранных языков   



Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю), соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы

Цель освоения дисциплины (модуля):

- повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования;

- формирование у студентов медико-биологического факультета коммуникативной иноязычной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык как средство реализации речевого общения в сфере межкультурных и научных связей, а также для целей самообразования и повышения квалификации;

- развитие умений опосредованного письменного (чтение, письмо) и непосредственного устного (говорение, аудирование) профессионального иноязычного общения.

Особое значение при достижении данной цели придается умению работать с медицинской литературой, то есть овладению всеми видами чтения (просмотрового, ознакомительного, изучающего, поискового), поскольку чтение как вид речевой деятельности широко востребовано при решении многих профессиональных задач специалиста медицинского и социального профиля.

Обучение говорению и аудированию ориентировано на выражение и понимание различной информации и разных коммуникативных намерений, характерных для профессионально-деловой сферы деятельности будущих специалистов, а также для ситуаций социокультурного общения.

При обучении письму главной задачей является формирование умений вести деловую и личную переписку, составлять заявления, заполнять анкеты, делать рабочие записи при чтении и аудировании текстов, функционирующих в конкретных ситуациях профессионально-делового общения.

Задачи:

– формирование языковых и речевых навыков позволяющих использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации, используя разные виды чтения;

– формирование языковых и речевых навыков, позволяющих участвовать в письменном и устном профессиональном общении на иностранном языке;

Обучающийся должен освоить следующие компетенции, в том числе:

общекультурные компетенции:

– ОК-8 - готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности.

В результате освоения ОК–8 обучающийся должен:

Знать:

1.Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;

2.Набор фонетических правил, обеспечивающих грамотное чтение и произношение слов и словосочетаний;

3.Базовую грамматику и основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;

4.Основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на иностранном языке;

5.Методику ознакомительного, поискового и выборочного чтения научной литературы на изучаемом иностранном языке

6.Методы и приемы лингвистического и переводческого анализа специализированного текста;

7.Принципы ведения дискуссий в условиях плюрализма мнений и основные способы разрешения конфликтов на изучаемом языке;

Уметь:

1.Использовать не менее 900 терминологических единиц и терминоэлементов в рамках устной и письменной коммуникации;

2.Обмениваться информацией и профессиональными знаниями устно и письменно, обладать способностью к переговорам на изучаемом языке;

3.Полно и точно передавать на иностранном языке содержание изученной темы;

4.Письменно осуществлять адекватный перевод, составлять словарь, реферат, тезисы, резюме, сообщения, аннотацию, доклад по неадаптированным научным медицинским текстам, а также писать деловое и дружеское письмо на иностранном языке;

Владеть:

1.Иностранным языком в объеме, необходимом для возможности профессиональной и бытовой коммуникации с иностранными коллегами и получении информации из зарубежных источников;

2.Навыками логического построения публичной речи (сообщения, доклада).

профессиональные компетенции:

ПК-13 – способностью к организации и проведения научных исследований, включая выбор цели и формулировку задач, подбор адекватных методов, сбор, обработку, анализ данных и публичное их представление с учетом требований.

В результате освоения ПК–13 обучающийся должен:

Знать:

1.Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (2000 – репродуктивно, 2000 – продуктивно);

2.Фонетические, лексические и грамматические особенности системы изучаемого языка;

3.Основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на иностранном языке;

4.Социокультурные нормы бытового (в пределах утвержденной тематики) и делового общения, а также правила речевого этикета, позволяющего врачу-специалисту эффективно использовать иностранный язык как средство общения;

5.Общую структуру организации здравоохранения и подготовки медицинских кадров в стране изучаемого языка.

Уметь:

1.Читать и переводить оригинальную иноязычную литературу по специальности с использованием основных видов чтения – изучающего, ознакомительного, просмотрового и поискового;

2.Вести общение бытового и профессионального характера в объёме, предусмотренном данной программой;

3.Письменно выражать свои коммуникативные намерения в объёме, предусмотренном данной программой;

4. Понимать аутентичную иноязычную речь на слух в объёме, предусмотренном данной программой;

5. Использовать не менее 900 терминологических единиц и терминоэлементов.

Владеть:

1.  Речевым этикетом повседневного и делового общения;

2. Навыком построения собственного монологического высказывания в рамках основных коммуникативных типов речи;

3. Навыком использования информации, полученной при восприятии текста на слух, в речевой и неречевой деятельности.

4. Готовностью к толерантному восприятию социальных и культурных различий;

2. Место дисциплины в структуре ООП ВО

  Дисциплина «Иностранный язык» включена в часть Блока 1 Рабочего учебного плана.

  Дисциплина «Иностранный язык» является предшествующей для изучения большинства профессиональных дисциплин. 

  Особенностью дисциплины является обучение студентов, осуществляемое на основе преемственности знаний и умений, полученных в курсе грамматики русского языка, иностранного языка, общеобразовательных учебных заведений.

       Дисциплина «Иностранный язык» включена в перечень ФГОС ВО.

Область профессиональной деятельности выпускников, освоивших программу специалитета, включает охрану здоровья граждан путем обеспечения оказания медицинской помощи в соответствии с установленными требованиями и стандартами в сфере здравоохранения.

Объектами профессиональной деятельности выпускников, освоивших программу специалитета, являются:

физические лица (пациенты),

население, совокупность средств и технологий, направленных на создание условий для охраны здоровья граждан.

Виды профессиональной деятельности, к которым готовятся выпускники, оcвоившие программу специалитета:

медицинская,

организационно-управленческая,

научно-исследовательская.

3. Объем дисциплины (модуля) в зачетных единицах с указанием количества академических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий)

и на самостоятельную работу обучающихся

Общая трудоемкость  дисциплины  составляет 3 зачетных единиц (ЗЕ), 108 академических часов.

3.1. Объем учебной дисциплины (модуля) и виды учебной работы


  Всего

Лекции

Практические занятия (семинарские занятия)

Самостоятельная работа

108/3

--

64/1,8

44/1,2



4. Содержание дисциплины (модуля), структурированное по темам (разделам) с указанием отведенного на них количества академических часов

и видов учебных занятий

4.1 Разделы дисциплины и трудоемкость по видам учебных занятий

(в академических часах)

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6