Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ведение.
Мобильность, Бытие, Глобальная сеть 1
1
В книге разрабатывается и иллюстрируется примерами этнографическая методология, которую я называю Глобальной Технографией. Идея создания методологии посетила меня во время изучения всеохватывающего (broad) социального феномена мобильности в контексте глобальной сети, медиа и ежедневных культурных действий исполнений (cultural performances), ). в В ходе которых [последних] человеческие акторы (human actors) и медийные технологии взаимодействуют2, производя с целью создания значимые события ого опыта (meaningful encounters), под которыме мы понимаем осознаем как наш жизненный опыт. Я Находя нахожу традицию концептуального концептуальной разграничения демаркации и выделения и отгораживания пространства как предмета, сконструированного в качестве этнографического исследования поля, непригодной для документирования того, как мобильность на самом деле переживается (experienced) в повседневной жизни. Вместо [этого], я работаю с понятием мгновеннойго пространственного перемещениялокации (momentary spatialization) в значении нахождения и определения физического местоположения для наблюдения. В добавок дополнение к этой методологической инновации два следующих стремления являлись движущими силами этой работы являлись еще два момента. Во-первых, я предлагаю вам пример того, как исследователи социотехнической сферы, а также ученые из области STS (science Science and technology Technology studiesStudies), философы техники могут избежать традиционного интеракционистского подхода, который трактует гаджеты и механизмы в качестве «мертвой опорыподпорки» [человеческих действий] (dead props). Скорее Я жея ищу способ показатьописать, как технологии динамично работают действуют (work) [вместе] с человеческими акторами с в целью целях создания и поддержания мира, в котором мы живем. Во-вторых, я стремлюсь продемонстрировать исследователям и ученым мыслителям в целом, что признание и документирование роли технологий в повседневной жизни и культуре не требует ни не сенсационного прославления технологии как сенсационного [достижения], ни параноидального ее и не обвинения ее в паранойеобвинения. Вместо этого я хочу сделать очевидной значимость таких исследований роли технологии, которые согласуются с тем, как мы на самом деле воспринимаем опыт получаем повседневный опытой жизни (how we acnrally experience everyday life). Беглый обзор того, как я к этому пришел по порядку....
Был 1997 год, Boboli Gardens во Флореции, Италия. Подобно птицам, поющим повсюду в садах, звонки мобильных телефонов хаотично разрывали тишину во всех направлениясо всех сторонх, заставляя их владельцев пронзительно вскрикивать их обычный ответое «Пронто!». Это создавало какафониюкакофонию четких технологических звуков, смешанных с бессмысленными человеческими коммуникациями. Затем, словно легкий ветерок в полуденный зной, я услышал четкое английское «Хеллоу». Я вдруг осознал значимость беспроводного будущего для коммуникационных технологий.
2
Я смог увидетьпонял, что большая часть проводной инфраструктуры может быть полностью проигнорирована, что продвинутым лучшим личностным приспособлением является мобильность кв качествеак новых новое нормальноеых обстоятельство, [действующее] в глобальном масштабе. Я осознал, что «беспроводной» означает [доступность] везде, где угодно, вездесущность, в любой момент. Подобно остальным, [в свое время] я осознавал узнал о появление выступлении сапатистас (Zapatista) в Chiapas, в МексикаМексике, которыйчто, как говорятследует сказать, стало возможноым по большей части благодаря глобализации беспроводных коммуникаций, которые позволили им глобализировать их бренд сопротивления, в целом, используя тем самым инструменты неолиберализма против них самихнего самого. Как результат, борьба сапатистас битва Zapatista была почти в той же мере [борьбой] за коммуникации и эстетику, поворот глобальной сети к ее собственным [интересам], в какой и конфронтация в физическом пространстве. практически также по поводу коммуникации и эстетики и зависимости глобальной сети от нее самой по поводу конфронтации в физическом пространстве. Однако, полное понимание того, что мобильная эволюция в [области] технологии технологий означает для повседневной жизни не озарило (hit)приходило ко меня только вне до садах Садов Boboli. Это был момент моего прозрения, после которого мое понимание глобализации и коммуникаций никогда не станет прежним. Больше нет необходимости идти к технике, или необходимости техники идти к вам – [если вы] однажды успешно включившись включились в сеть (networked successfully), она [техника] становится частью нашей го бытияонтологии и мы просто уже никогда не откажемся (apart from) от нее вновь. Хоть Хотя мобильность и влияние человека на окружающую среду не является новым феноменом, мы живем во время потрясающих самые основания сдвигов сейсмического смещения (shift) в нашем медийнома окружении, который [медиа] приносит приносят беспрецедентную свободу и изменения во властных силе (power) отношенийотношениях, которые становятся возможными (enabled) в физическом мире с помощью реализуются в материальном мире посредством мобильности. Уже стало банальностью писать отмечать, что на рынок вышли и выходят линейки продуктов, демонстрирующих, что технологии быстро прогрессируют как множество (array) товаров, которые уже в магазинах или только туда направляются, демонстрируют, что технологии быстро прогрессируют от портативности к экстремальной высшей степени мобильности, для использования скорее всего в поездке передвижении (transit) – чтобы быть частью опыта в поездкепередвижения – создавая делая постоянное движение и текучесть (fluidity) и позиционную текучесть (positional fluidity) для создания нормальныхми условий условиями технологической субъективности (technological subjectivity)3. В то же времяТаким образом, перемещение передвижение (transit) становится новой нормой. Существует класс глобальных граждан, постоянно находящихся в движении, для которых термин «миграция» не имеет значения, так как «поселиться где-нибудь постоянно» акт о поселении (act of settlement) не является важной частью их повседневного опыта. Таковы условия, которые формируют Существует ряд условий, в которых обнаруживается (evolve) портрет технологически мобильного субъекта, – это: сверхопосредование гиперопосредование(hypermediated) виртуальной средой: 24 часа, 7 суток в неделю. Продвинутые миниатюрные технологии, особенно в медицине, созданы так, чтобы функционировать как внутри, так и снаружи, чтобы путешествовать снаружи и внутри человеческого тела, для одновременно улучшения улучшая и добавления (enhancement and appendage)компенсируя [что-либо].
Несмотря на наличие исторических предшественников4, именно сетевая природа 3
Стоит отдать должное историческому прецеденту – сетевой природе новых цифровых приборов, которая отличает их от их предшественников. Национальная территория больше не ограничивается физическими границами нации, она скорее прерывается спонтанными взаимодействиями исполнениями (performances) граждан во время их передвижений. В качестве этнографического проекта, сама поле область исследований само по себе нуждается в переопределении (redefinition) для точного (accurately) отражения природы пространства в эпоху глобальной мобильности.
В то время как теория и философия стратегически используется на протяжении всей книги, моя цель состоит в том мое стремление в том, чтобы эти краткие зарисовки (vignette) проявления порождения (eruptions) повседневного опыта сформировали основу для дискуссиидиалога (conversation) между идеалистическими теоретическими абсолютными понятиями (idealistic theoretical absolutes) и реальными представленями о сложностями жизни, почвой [для диалога должно быть то], как мы на самом деле проживаем свою жизнь на земле, с которыми мы все сталкиваемся (as we live it). Работа, представленная в данной книге, берет свое начало (takes a cue from) изв установки установке Кэрри: «исследовать существующий социальный процесс, в котором создаются, понимаются (apprehend) и используются значимые символические формы» (Carey, 1989, p. 30). Моя интерпретация слов Керри дополнена (informed)наполнена идеями философией философии техники Хайдеггера, в согласно которой технологии создаются для того, чтобы быть в действительности сущности(intrinsically) частью онтологического опыта. Другими словами, они создаются, чтобы исполнять роли (perform roles) – действовать – в повседневной жизни, что создает потребность в этнографии, которая может отслеживать (track) социальную перфомативность ые технологийческие взаимодействия (the social
performativity of technology) также хорошо, как и человеческое бытиеих существ. Исполнение (performance) технологий Технологическое взаимодействие в повседневной жизни – это важный аспект, составляющий вклад суть изобретения акторно-сетевой теории (ANT), предлагающая предлагающей методологическую методологические процедурытехнику, в [рамках] которой которых такие дихотомиия как «сетьсети» против и «индивида» могут может быть преодоленапримириться (reconcilled). Однако, [собственно] технические детали технического технических отношений взаимодействия могут быть потеряны упущены или даже [намеренно] проигнорированы в при исследовании перформативных моментов взаимодействия (performative moments). Когда рассматриваются здесь не индивиды, и не силавласть, а только «коллективы» «collectifs»
(Callon and Law, 1995) и «сетевыех эффектовэффекты» «network effects» (Latour, 1986), в которых особенность специфичность (singularity) рассматривается [лишь] как изящное жонглерство, состоит в чувственном касании рукой (aesthetic slight of hand), может быть утрачен опыт того, как кто-то действительно пытается вести себя стремится руководить (conduct) кем-то и быть понятым в качестве индивидуальной уникальной единицыособенной сущности. (individual singular entity) – можно почувствовать недостаток. Теоретическое исследованиеие вмешательства могут можетпомочь согласовать ньюансынюансы индивидуального индивидуальной взаимодействия перформативности (individual performativity) (как человеческих, так и нечеловеческих акторов) в рамках схематизированных географическихого и геометрического геометрических концептовтеорий, пока образеца примеры формируется из повседневных беспорядочных неупорядоченных(messy) ситуаций делают такиепозволяют понять эти [теоретические] спекуляции исходя из нашего переживания повседневной жизни. предположения (speculation) понимаемыми в нашей повседневной жизни.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


