РЕЦЕНЗИЯ
на выпускную квалификационную работу обучающегося СПбГУ
__Кузнецова Артемия Андреевича__ (ФИО)
по теме Грамматический аспект японского жестового языка
В рецензии дается оценка результатов и академической, и практической составляющей ВКР, могут быть поставлены вопросы обучающемуся и освещаются, в частности такие аспекты:
- соответствует ли содержание ВКР заявленной в названии теме, полностью ли раскрыта заявленная в названии тема, имеется ли обоснованная задачами исследования структура ВКР, отражены ли актуальные проблемы теоретического и практического характера, использована ли современная литература и достижения науки и практики, дано ли развернутое обоснование выводов, положительные и отрицательные стороны ВКР, доступность читателям с точки зрения языка, стиля, расположения материала, наглядности таблиц, диаграмм, рисунков, формул и т. п., иные отличительные особенности ВКР по усмотрению рецензента.
«_08_»_____июня___ 20 г. __________________ _
Подпись ФИО
СОГЛАСИЕ
на обработку персональных данных
Я, __ ______________________________________________,
(фамилия, имя, отчество рецензента)
даю согласие на обработку своих персональных данных оператору - Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Санкт-Петербургский государственный университет» (далее - СПбГУ), 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7-9, на следующих условиях:
Оператор осуществляет обработку персональных данных исключительно в связи с осуществлением рецензирования и проведения защиты выпускных квалификационных работ обучающихся СПбГУ в целях реализации принципа открытости образовательной деятельности. Перечень персональных данных, передаваемых Оператору на обработку:- фамилия, имя, отчество; место работы, должность; ученая степень и звание (при наличии); контактный телефон и адрес электронной почты.
«__08_»_июня___ 2017 г. __________________ __ _____
Подпись ФИО
Работа Артемия Андреевича Кузнецова посвящена интереснейшей теме, которая до сих пор мало освещалась в отечественном японоведении, - фонологическому и грамматическому аспекту японского жестового языка (ЯЖЯ). В работе отражены актуальные проблемы, связанные с темой исследования как теоретического характера (примененимость теории фонологического строения жеста, разработанной Стоуки), так и прикладного характера (разработка метода лексикографического описания для составления словарей ЯЖЯ).
Автор рассматривает фонологический и грамматический уровни ЯЖЯ, исходя из того, что жестовые и звучащие языки имеют изначально разную природу.
Структура ВКР обусловлена поставленными в работе задачами и представляет собой исследование на 64 страницах, состоящее из Введения, двух глав, Заключения и Приложения, которое включает в себя сокращённый список обозначений из системы нотации Стоуки. Работа также снабжена списком терминов и сокращений.
В первой главе на материале ЯЖЯ анализируется современная теория фонологической структуры жеста, сравниваются свойства лингвистического знака и жеста. Автор указывает на определенные недостатки данной теории, предлагает использовать термин «система жестовых параметров» и приходит к выводу о наличии в ЯЖЯ явлений, сопоставимых с явлениями традиционной лингвистики, таких, как случаи варьирования жестовых параметров, типа ассимиляции, утраты фиксации и эпентезы, несмотря на очевидную иную лингвистическую природу.
Во второй главе анализируются морфологические и синтаксические особенности ЯЖЯ: аффиксация, основосложение, дактилические знаки, виды глаголов и глагольное управление, рассматриваются отрицательные, вопросительные и риторические конструкции, роль немануальных компонентов, а также топикализация и виды подчинительной связи. Автор приходит к выводу о фикированном порядке слов в ЯЖЯ (S-O-V), а также об имплицитной связи членов предложения по законам синтаксиса. Интересен вывод о том, что ЯЖЯ, в отличие от японского языка, располагает достаточно большим количеством отрицательных конструкций.
Артемий Андреевич в ходе работы изучил очень интересные материалы, в частности видео, фильмы, произведения жестовой поэзии, пения на ЯЖЯ, а также данные, полученные в ходе опроса информантов-носителей языка, что делает его утверждения и выводы достоверными и аргументированными. Он так же использует материалы современных исследований на русском, японском и английском языках. В целом, данное исследование отражает результаты очень большого объема кропотливо проделанной работы. Претензий к работе ни по форме, ни по содержанию нет.
ВКР написана хорошим языком, с использованием актуального терминологического аппарата, и может быть интересна широкому кругу исследователей. Тему можно считать полностью раскрытой в объеме, соответствующем ВКР, сама ВКР соответствует всем предъявляемым требованиям и заслуживает высокой положительной оценки.


