гшщеъ додш"м — гшещ мщбъ двгем (дощк)

еофрй лй доцшййн дйе осмчйн ддщвзд бйой абшдн, аоше богшщ (б"ш ф' м"и) <...> тг лап. ейщ мщаем богшщ жд ой деа щдлшйз аъ шбй йцзч мфшщ щабшдн дйд аеош ъаош щдтемн джд бма ордйв, лй од щаош ме дчб"д мк мк оашцк ма ощъот ожд гбш жд лмм, дб' щаош щшад бйшд гемчъ, ан фйшещ щшад бйшд гемчъ ебщбйм лк сбш щайп ордйв мбйшд жаъ, щан дйд ордйв мбйшд ма дйд орйз мщшеу аъ дбйшд, олм щлп лщаош ме арй деа бтм дбйшд, тгййп чщд емод дрйз аеъд мщшеу едеа шеад дщшйфд. ершад щдечщд мшбй йцзч од щаош бфшщд жаъ ейаош д' ам абшн мк мк оашцк еве', обмй щйечгн мфрйе отмъ абшдн, щшаей меош чегн щдйд цгйч ебщбйм лк рвмъд дщлйрд еаошд мк мк оашцк, елое щъоца ацм рз щчегн жд очгйн отщйе ерз оца зп бтйрй д' еазш лк лъйб ейаош д' мрз еве', елап ойг лъйб ейаош д' ам абшн обмй дчгод оотщд абшдн лмм, ечещйа жаъ дчщд дшоб"п ж"м бфйшеще мъешд, лое щъоца бгбшйе. елбш фйшщре чещйа жаъ блод очеоеъ (бгшк зййн ф"д и"е ебрцз ф' й"а ебвбешеъ), лй гбш жд дйд мдегйт лй дщ"й бзш бабшдн ебжште оцг тцое, ема бзш дщ"й бабшдн ежште азшйе оцг дотщйн щвшое, лй ан дотщйн дйе вешойн, ан дйд жште з"е ощрйн отщйдн оиеб мшт лбш бимд дбзйшд джаъ, щдшй оъзймд ма бзш бабшдн ебжште шч оцг дотщйн, елащш айп отщйн бимд дбзйшд в"л, егбш жд айре лй дбзйшд бабшдн ебжште дйд оцг тцн абшдн ебжште обмй отщд, егбш джд чййн мтемн обмй щйрей лмм, лй гбш щбтцн айп ме щйрей, ебгбш жд щаош мк мк оашцк еооемгък деа дъзмъ дбзйшд щбзш бабшдн ебжште, емфйлк ма лъйб мфрй жд цгчъ абшдн щдйд ощот лй бщбйм дотщйн бзш бабшдн ебжште, едйд ощот лащш айп дотщйн бим дбзйшд. еацм брй рз дотщйн вешойн. ебогшщ, отмд же йщ бйп йщшам мбрй рз, гайме бйщшам лъйб едййъй млн мамдйн еаън ъдйе мй мтн, еайме ббрй рз лъйб (йшойд м') ой деа жд тшб аъ мбе мвщъ амй ран д' едййън мй мтн еарлй адйд млн мамдйн, т"л. дшй мк (тййп брцз ф' й"а) лй жд дфшщ ащш йщ бйп йщшам мбрй рз, гайме брй рз дн цшйлйн мчшб тцон еаж дщ"й очшб аеън, абм йщшам дщ"й очгйн аеън мчшб ау щма чшбе йщшам тцон, лмеош лй айп ъемд адбъ дщ"й мйщшам оцг цгчън шч лй деа йъб' бзш баеод жаъ бтцн щшецд бдн едн брйе бтцон, еайп дбп цшйк мчшб тцое ам даб шч даб очшб дбп, млп йщ мфшщ щма дчгйн бъешд цгчъ абшдн мфй щчшбе дщн йъб' еаош ме мк мк оашцк. аорн шбй йцзч себш лй млк ма джлйш чегн цгчъ абшдн, лй од щрвмд тмйе дчб"д дйд жд лое ъщебд мабшдн щдйд оъойд еаош ъаош щайп ордйв мбйшд жаъ, лй шад лй рсъмчд ддщвзд оп дтемн, егбш жд дйд бйеъш тм йгй оцшййн щдйе бйой абшдн, тг щшад дбйшд гемчъ мвошй, лмеош бмъй оещвз ебмъй осегш, лй бйой абшдн дщлйрд дйд бшчйт щбйтй етжб дтед"ж ерищ аеъе лайме з"е айп лап ордйв мбйшд мдцйм аеъд, ервмд тмйе дщ"й еаош ме мк мк оашцк еооемгък еобйъ абйк, лмеош лй айп шаей мдйеъ ддщвзд бк ебжштк лм жоп щаъд тн дшщтйн, ебфши лащш йщ мк збйш амйдн, лвеп щдн ашце еоемгъе ебйъ абйе, емлк айп дщвзд бк бщбйм дшщтйн щдеа оъзбш амйдн, етм жд аош мк мк оашцк еооемгък еобйъ абйк, жлш лап щмщ фшйщеъ, щйщ магн збеш ам ашце еам ощфзъе еам бйъ абйе, ецшйк амйе щмщ фшйщеъ щбжд ефшг мвошй, еаош ам дашх ащш ашак едйа а"й ащш щн ддщвзд бфши, глъйб тйрй д' амдйк бд ошащйъ дщрд тг азшйъ щрд, емфйлк а"й ойезгъ мдщвзд, еаж ъдйд ддщвзд бк ебжштк, емфйлк абшдн лащш шад смеч ддщвзд лайме з"е айп амдйн, дйд очшйа щн амдйн бтемн глъйб ейчша еве', ебвоша бослъ сеид (г"з) омог щдчшйа абшдн щое бфй лм дтемн, мазш щалме ещъе тоге мбшле аош мдн елй ощмй алмън едма оой щаош едйд дтемн алмън, тоге ебшле ещбзе мой щаош едйд дтемн т"л, (тййп бвеш ашйд ф' ейша). еод дйд дъойд щм абшдн щаош мдн елй ощмй алмън ам арщйн щайрн оегйн бой щаош едйд дтемн, абм офрй лй дн дйе шщтйн едйе аеошйн ан дщн йъб' ощвйз бтемн едшй дн трййн демлйн оочен мочен реггйп ммеп айп мдн фшрсд, емод ма йщвйз бдн мфшрсн ан йщ дщвзд бтемн, еафщш лй ма дйе шщтйн лй ан йгт абшдн щдн шщтйн ма длрйс абшдн аеън мбйъе, едщйб мдн абшдн елй ощмй алмън, лмеош лй дщ"й деа щреъп мтщйш лое щдйд абшдн лгй щйфшрс дтщйш дтрййн, еа"л йщ дщвзд шч щреъп мтщйш ема мтрй тцое щйдйд желд дтщйш тм йге:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Текст 3c

Рабби Ишайа Ѓорвиц (ШЛА). Шней лухот ѓа-брит, Берешит, Лех леха, Тора Ор, 3

В первой части трактата «Авода Зара» (9а) говорится: Две тысячи лет эпохи Торы начинаются с момента «и души, созданные ими в Харане» (Берешит 12:5). Онкелос переводит этот стих: «приведенные ими служению Торе», а Раши толкует: «Авраам обращал мужчин, а Сара — женщин». И именно это обозначают слова «иди себе»: отец наш Авраам переходил от совершенства к совершенству. Об этом рассказано в мидраше (Берешит Рабба 39:1):

«И сказал Господь Аврааму: Иди себе из земли своей...» Рабби Ицхак начал объяснять (Псалмы 45 (44):11): «Слушай, дочь и смотри, преклони ухо свое! Забудь народ твой и дом отца твоего». Сказал рабби Ицхак: Притча об одном человеке, который ходил с места на место и увидел горящий замок. Сказал он: стало быть замок этот без хозяина? Выглянул к нему хозяин замка и сказал: я есть хозяин замка. Подобно этому, отец наш Авраам сказал: стало быть у этого мира нет управителя? Выглянул к нему Пресвятой, благословен Он, и сказал: Я управитель этого мира. «Царь полюбит красоту твою. Он господин твой» (Псалмы 45 (44):12). «Царь полюбит красоту твою...» — распространит красоту твою в мире. «...преклонись перед ним» — посему «и сказал Господь Аврааму: [иди себе...]».

Многие пытались объяснить этот мидраш так: мол, Авраам здесь ходит от познания к познанию, с места на место, пока не понял и не постиг, что у мира имеется руководитель, и что мир сотворен из ничего. Но тогда возникает вопрос: разве до этого Авраам не знал своего Творца? Разве не постиг он Его уже в трехлетнем возрасте (см. Недарим 32а), а затем многократно постиг все это и тому подобное.

По-моему, очевидно, что этот мидраш имеет в виду то же, о чем написано в Зоѓаре (1:77b, 78a):

В тот час, когда вышли [из Ура], что написано? — «Чтобы идти в землю Ханаан» (Берешит 11:31), то есть их немерением было пойти туда. Отсюда мы учим, что всякий, у кого возникает побуждение очиститься, получает помощь. Пойди и посмотри, что это так. После того как написано «вместе с ними вышли из Ура Халдейского, чтобы идти в Землю Ханаанскую» (Берешит 11:31) сразу — «И сказал Господь Авраму: иди себе». Пока у него не возникает побуждения, не написано «иди себе».

Пойди и посмотри: ничего не пробуждается сверху, пока оно не пробудится снизу, так чтобы могло оно потом снизойти на него сверху. А тайна тут состоит в том, что черный свет не будет соединяться с высшим белым светом, пока не пробудится; когда же он пробуждается, то на него сходит свет белый.

Об этом сказано: «Бог, не молчи, не будь тихим, не умолкай, Боже» (Псалмы 83 (82):2) — дабы не прекращался белый свет во веки веков, и также поминающие Господа, не умолкайте — дабы пробудить внизу то, на что снизойдет пробуждающееся вверху. Так, когда возникает у человека доброе побуждение, то пробуждается побуждение сверху, которое нисходит на него. То есть ты видишь, что после «вышли с ними из Ура Халдейского» говорится «Господь сказал Авраму...»

И сказал Господь Аврааму: иди себе. Рабби Эльазар говорит: «иди себе», то есть иди к самому себе, исправить самого себя, реализовывать свой уровень, иди себе, не пристало тебе находиться здесь, среди этих грешников.

Тайна «иди себе» состоит в том, что Всевышний дает Аврааму дух мудрости, дабы тот познал мир со всех сторон, различал и взвешивал бы их и понял бы те силы, что стоят за разными сторонами мира. И вот, когда он дошел до самого центра мира, он хотел взвесить, но у него ничего не вышло. Стал присматриваться к той силе, что стоит за этим, но не смог к ней прикрепиться. Взвесил несколько раз и увидел, что оттуда произрастает весь мир. Пригляделся, поразмыслил и понял, что это высшая сила, непомерно глубокая и потаенная, не такая, как другие стороны мира; что как весь мир произрастает из того центра во все стороны, так и эта сила — источник всех прочих движущих сил в мире, все за нее держатся. Вот тогда они «вышли из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаан» (Берешит 11:31).

Продолжил постижение, дабы разобраться в том, что это за место, но не мог там устоять. Увидев мощь этого места, не мог больше находиться там, — тогда «пришли они в Харан и поселились там» (Берешит 11:31).

Каков же смысл того, что происходит с Авраамом? Он пытался постигнуть мира со всех сторон, что движет миром, звездами и созвездиями, и кто кого сильнее; но не выходило у него. Когда он дошел до этого места, увидел мощь глубин и не мог там оставаться, Всевышний, увидев его пробуждение и страсть, явился ему и наказал: «Иди себе — дабы познать себя, приготовить себя».

Из земли своей — из той части мира к которой ты прилепился, из родины своей — от той мудрости, в которой ты рассматриваешь свой род, минуту, час и день когда ты родился, свою звезду и созвездие; из дома отца твоего — не всматривайся в дом твоего отца, есть ли у тебя корни, чтобы преуспеть в мире из дома отца, поэтому уходи от этой мудрости и от этого проведения.

Пойди и посмотри: они вышли из Ура Халдейского и пришли в Харан; зачем же ему говорится «иди себе из земли твоей из родины твоей»? Однако, суть в сказанном далее: «В землю, которую Я покажу тебе» — покажу тебе место, где ты не мог находиться, страну, силу, глубину и тайну которой ты не мог познать. Конец цитаты.

Итак, Авраам ходил от концепции к концепции, пока не отверг все высшие силы, то есть небесные воинства и светила, силы, управляющие обитаемым миром (землями народов). Так он узнал, что существует центральная точка обитаемого мира — это Земля Израиля, ибо он постиг святость этой страны. Ведь уже пять лет как Всевышний пообещал ему и потомкам эту страну — стало быть, она пресвята. Хоть она и вещественна, как все страны, хоть она и в этом, низменном мире, все равно святость пребывает на ней. Вот почему он назвал ее «светящимся замком» — она светилась от Его славы. Он же пытался постичь еще большую святость этой страны; много старался, но у него не получилось, потому что Всевышний Сам, без посредников, руководит этой страной. Когда же Всевышний увидел, что Авраам побуждает себя идти в Страну Ханаан, — то есть постичь ее тайну, то тогда открылся ему Царь всех царей, Пресвятой, благословен Он, и сказал, «Я хозяин замка» — и раскрыл тайну верному слуге, посвятил его в Божественную тайну, насколько это возможно — и так, пока не сделались Колесницей и он, и потомки его, и потомки потомков, и все держатся тайны Колесницы и познания божественного, насколько возможно, и божественное снисходит на них. И это то, что мы говорим [в молитве] «Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Яакова...». На первый взгляд, это странно, ведь Всевышний — Бог всего мира. Но дело в том, что Он — Бог праотцев в тайном знании о Колеснице; они как трон, на который снисходит Слава Его. Понимание этого помогает понять и сказанное в Талмуде: «Проживающий вне пределов Земли Израиля подобен тому, у кого нет Бога; а проживающий в пределах Земли Израиля подобен тому, у кого есть Бог» (Ктуббот 110b). Это странно: Боже упаси от того, что сказано о живущем в Земле Израиля — «подобен тому у которого есть Бог»! Разве не Всевышний его Бог?! Первая половина утверждения это еще куда ни шло, «проживающий вне Земли Израиля подобен тому, у кого Бога нет». Здесь слово «подобен» (домэ) к месту, ведь на самом деле у него есть Бог, и лишь кажется (домэ), что нет у него Бога. Но вот вторая половина проблематична. Однако на самом деле, это надо понимать так, как сказано: тот, кто живет в пределах Страны Израиля, надела Божьего, подобен тому, у кого есть Бог, то есть он в тайне прилепления (двекута) как бы становится Колесницей, как говорилось выше.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5