Авраам. Иди к себе
мк мк
1. И сказал Господь Авраму: иди себе
Текст 1
Берешит 12
1. И сказал Господь Авраму: иди себе из земли твоей, из родины твоей и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе. 2. И Я сделаю тебя народом великим и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь благословением.
сфш бшащйъ фшч йб
(а) еЗйМЙаоЖш йй аЖм аЗбАшИн мЖкА мАкИ оЕаЗшАцАкИ еМоДоМеЙмЗгАъМАкИ еМоДбМЕйъ аИбДйкИ аЖм дИаИшЖх аВщСЖш аЗшАаЖкМИ: (б) еАаЖтЖщТАкИ мАвеЙй вМИгеЙм еЗаВбИшЖлАкИ еЗаВвЗгМАмИд щСАоЖкИ еЖдАйЕд бМАшИлИд:
Текст 1. Комментарий 1. Раши
Иди себе — для твоей пользы, для твоего добра. Там Я сделаю тебя народом великим, здесь же ты не удостоишься [иметь] сыновей. А еще: «Я сделаю известной природу твою в мире.
И Я сделаю тебя народом великим — странствия влекут за собой три последствия: идут во вред продолжению рода, богатству и [доброму] имени, — поэтому [Аврам] нуждался в этих трех благословениях. [И Превечный] дал ему обетование относительно сыновей, богатства и имени.
И благословлю тебя — богатством, ведь о двух других благословениях в стихе сказано отдельно (Берешит Рабба 39).
И будешь благословением — то есть: «Благословения вверены [тебе, они] в твоей руке. До сего времени они были в Моей руке: Я благословил Адама и Ноаха. Отныне же ты благословишь того, кого пожелаешь» (Берешит Рабба 39).
Которую укажу тебе — сразу не назвал ему ту землю, чтобы он проникся любовью к ней и чтобы вознаградить его за исполнение каждого повеления в отдельности. Подобно тому «сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Ицхака» (Берешит 22:2), и подобно тому «...на одной из гор, о которой скажу тебе» (Берешит 22:2), и подобно тому «и возгласи ему зов, то, что говорю тебе» (Йона 3:2).
шщ"й тм бшащйъ фшч йб
мк мк — мдраък емиебък. ещн атщк мвей вгем лап ай аъд желд мбрйн. етег щаегйт ибтк бтемн:
еатщк мвей вгем — мфй щдгшк вешоъ мщмщд гбшйн оотиъ фшйд ешбйд еоотиъ аъ дооеп еоотиъ аъ дщн млк дежчч мщмщд бшлеъ дмме щдбийзе тм дбрйн етм дооеп етм дщн. еабшлк — бооеп. б"ш: едйд бшлд — дбшлеъ ръереъ бйгк тг тлщйе дйе бйгй бшлъй магн ерз еотлщйе аъд ъбшк аъ ащш ъзфех. б"ш. ащш ашак — ма вмд ме дашх ойг лгй мзббд бтйрйе емъъ ме щлш тм лм гбеш егбеш лйеца бе (бшащйъ лб) аъ брк аъ йзйгк ащш адбъ аъ йцзч лйеца бе (щн) тм азг ддшйн ащш аеош амйк лйеца бе (йерд в) ечша тмйд аъ дчшйад ащш арлй гебш амйк:
Текст 1. Комментарий 2. Рамбан
А словами «из земли твоей, от родины твоей и из дома отца твоего» Писание показывает, как трудно человеку оставить землю, где он живет и где находятся его ближние и друзья, а тем более, когда это земля, где он родился, и пуще того, когда там вся семья отца его. Поэтому Всевышнему пришлось сказать ему, чтобы оставил все ради его любви к Пресвятому, благословен Он.
В землю, которую Я укажу тебе — он скитался «от народа к народу, из царства к иному племени» (Псалмы 105 (104):13), пока не пришел в Ханаан, где Бог сказал «потомству твоему отдам Я землю сию» (Берешит 12:7). Таким образом было исполнено сказанное «в землю, которую Я укажу тебе», и Аврам задержался и поселился там. А в стихе «и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую» (Берешит 12:5) подразумевается не то, что они шли там поселиться, потому что Аврам еще не знал, что именно к этой земле относился приказ, — просто держал он путь через землю Ханаанскую, так как он и его отец собирались туда, еще когда выходили из Ура Халдейского. Поэтому сказано «когда Бог повел меня странствовать из дома отца моего» (Берешит 20:13), так как он действительно блуждал «как овца потерянная» (Псалмы 119 (118):176).
Можно еще сказать, что Аврам изначально знал, что Ханаан — земля Господа и что там Господь воздаст ему его долю, и считал, что под словами «в землю, которую Я укажу тебе» имеется в виду Ханаан, или весь, или одна из составляющих его стран. Поэтому он обратился в сторону земли Ханаанской в целом, потому что там была и та страна, которую ему покажет Господь.
шоб"п тм бшащйъ фшч йб фсеч а
еитн мджлйш "ашцк еоемгък ебйъ абйк", лй йчщд тм дагн мтжеб ашце ащш деа йещб бд ещн аедбйе ештйе елм щлп лщдеа ашх оемгъе щщн ремг, елм щлп лщйщ щн лм бйъ абйе, емлк децшк меош ме щйтжеб длм мадбъе щм дчб"д:
ам дашх ащш ашак — дйд регг едемк овей ам вей еооомлд ам тн азш, тг щба ам ашх лртп еаош ме мжштк аъп аъ дашх джаъ, аж ръчййн "ам дашх ащш ашак", еаж рътлб ейщб бд еод щаош ейцае ммлъ ашцд лртп, ма мдъйщб бд, лй тгййп ма йгт лй тм дашх ддйа рциед, ама щазж цгйч гшле гшк ашх лртп, лй лп дйд бгтъе ебгтъ абйе вн оъзмд бцаън оаеш лщгйн еофрй жд аош ейдй лащш дъте аеъй амдйн обйъ абй (мдмп л йв), лй дйд ъетд лщд аебг:
ейълп меош лй абшдн обшащерд йгт лй ашх лртп дйа рзмъ д' ебд йъп д' змче, едаойп лй "ам дашх ащш ашак" йшоеж ме тм ашх лртп, ае тм лемд, ае тм азъ олм дашцеъ дам, ещн фрйе ам лмм ашх лртп, лй щн дашх ащш йшаре баоъ:
Текст 1. Комментарий 3. Рабби Овадия Сфорно
В землю, которую Я укажу тебе — в то место в той стране, что Я укажу тебе в Божественных видениях. Поэтому он прошел по земле и не поставил свой шатер вплоть до того места, где явился ему Бог, да будет Он благословен, как сказано: «И прошел Аврам по земле сей до места Шхема... И явился Господь Авраму и сказал: потомству твоему отдам Я землю сию» (Берешит 12:6–7).
сфешре тд"ъ сфш бшащйъ фшч йб фсеч а
ам дашх ащш ашак. ам дочен одашх ащш ашак аеъд бошаеъ амдйн мфйлк тбш башх ема рит адме тг дочен щршад амйе щн дам йъбшк щаоше ейтбеш абшн башх тг оче' щлн ейша амйе д' ейаош мжштк ръъй аъ дашх джаъ:
Текст 1. Комментарий 4. Рабби Шимшон Рафаэль Ѓирш
Иди себе (лех леха — мк мк) — ИДИ СВОИМ ПУТЕМ. Местоимение леха (мк — «к себе», «для себя») в сочетании с глаголом лех (мк — «уйди») придает этой фразе дополнительный смысл: лех леха (мк мк) — «уйди ради себя», «следуй своим путем», «отойди от других». … Этот путь уведет тебя из твоей страны, лишит привычного окружения, отдалит от всего, к чему ты привык… С самого зарождения еврейской истории мы видим, что принцип лех леха (мк мк — «иди своим собственным путем») считается наиболее важным. Никто не вправе сказать о себе: «Я праведен настолько, насколько полагается в наше время». Каждый лично отвечает за себя перед Богом. Если это становится необходимым, если большинство начинает поклоняться идолу ложного принципа, не имеющего ничего общего с истинным Богом, тогда человек должен идти «один, своим путем, с Богом». К такой необходимости приходит Авраам, и это решение становится началом его человеческой миссии и миссии народа, от него происшедшего. Как бы мы могли дожить до сего дня, как бы мы могли столько перенести и выжить, если бы не восприняли завещанного нам Авраамом мужества быть меньшинством?
В первых трех стихах раздела сконцентрирована сущность всей еврейской истории. Если в первом стихе (мк мк оашцк — лех леха мэарцеха — «Иди своим путем из своей земли»), Авраам может показаться индивидуалистом, вынужденным отстаивать свою обособленность, то во втором стихе («Я сделаю тебя великим народом») уже говорится о народе, хотя пока без учета его отношений с другими нациями. И, наконец, в третьем стихе (еабшлд — ваавараха... — «Я благословлю[... и благословятся в тебе все племена земные]») еврейский народ охарактеризован в контексте взаимоотношений с другими народами. Благословение ими Авраама становится условием их собственного благословения; значит, предполагается, что могут найтись и желающие его проклясть.
Аврааму предстоит идти одному с Богом, не смешиваясь с языческим окружением. Вслед за тем должен совершиться второй акт творения Бога в истории — создание великого народа из потомства Авраама. Этот народ может стать нацией только через вшеъ (герут) и вмеъ (галут), то есть через изгнание и бездомность. Ведь если бы нация сложилась на своем постоянном месте, ее создание не выглядело бы отщд (маасэ) — актом Божественного творения, откровением, отмеченным ацбт амечйн (эцба Элоким — «Божественным перстом»).
Я сделаю тебя великим народом (вээ'эсха легой гадоль — еатщк мвей вгем) — эти слова охватывают период от дней Ицхака до Исхода из Египта.
И благословлю тебя (вааварэхха — еабшлк) — избавив из Египта, поселю тебя в земле, текущей молоком и медом.
Я хочу возвеличить твое имя (ваагаддэла шмэха — еЗаВвЗгМАмИд щСАоЖкИ) — не сказано «Я сделаю твое имя великим» (агаддэла шмэха — авгмд щок). Бог благословляет людей и народы, но Он может только желать, чтобы они достигли духовного величия, которое позволит им служить образцом для всех людей и народов. Исполнение воли Бога зависит от того, насколько эти люди или народы будут следовать Закону Бога.
Подобным же образом, не написано «Ты будешь благословением» (вэѓайита браха — едййъ бшлд), написано «Ты стань благословением» (вэѓйе браха — еЖдАйЕд бМАшИлИд). Я хочу сделать твое имя великим — и тогда ты станешь благословением. Я хочу создать из тебя народ, при одном взгляде на который все другие народы будут осознавать свою цель. А цель, которой ты, в отличие от стремлений других народов, должен достичь, — это «стать благословением».
Текст 1. Комментарий 5. Зоѓар ѓа-Кодеш на Берешит. 77b–78a
В тот час, когда вышли [из Ура], что написано? — «Чтобы идти в землю Ханаан» (Берешит 11:31), то есть их намерением было пойти туда. Отсюда мы учим, что всякий, у кого возникает побуждение очиститься, получает помощь. Пойди и посмотри, что это так. После того как написано «вместе с ними вышли из Ура Халдейского, чтобы идти в Землю Ханаанскую» (Берешит 11:31) сразу — «И сказал Господь Авраму: Иди себе». Пока у него не возникает побуждения, не написано «Иди себе».
Пойди и посмотри: ничего не пробуждается сверху, пока оно не пробудится снизу, так чтобы могло оно потом снизойти на него сверху. А тайна тут состоит в том, что черный свет не будет соединяться с высшим белым светом, пока не пробудится; когда же он пробуждается, то на него сходит свет белый.
Об этом сказано: «Бог, не молчи, не будь тихим, не умолкай, Боже» (Псалмы 83 (82):2) — дабы не прекращался белый свет во веки веков, и также поминающие Господа, не умолкайте — дабы пробудить внизу то, на что снизойдет пробуждающееся вверху. Так, когда возникает у человека доброе побуждение, то пробуждается побуждение сверху, которое нисходит на него. То есть ты видишь, что после «вышли с ними из Ура Халдейского» говорится «Господь сказал Авраму...»
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


