Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Для самой героини буква «наделила ее как бы новым органом чувств»15, Эстер видит мир в других красках, у нее открылось внутреннее зрение, ей стали очевидны и зримы алые буквы, которые пламенели в душах окружающих.
Говоря об основных символах романа, стоит сказать о символике цвета. В произведение господствуют два основных цвета: темный (черный, серый) и светлый (алый, ярко-красный, розовый), которые контрастируют в романе с самых первых ее страниц.
Черный цвет указывает на боль, ужас, страдания и ассоциируется с образом тюрьмы. Эта первая бостонская тюрьма была выстроена отцами города не многим позже, чем было устроено первое кладбище: «Каких бы утопических взглядов на человеческое счастье и добродетель не придерживались основатели новых колоний, они неизменно сталкивались с необходимостью
______________________________________________________
14 лая буква, стр.179
15 Там же, стр. 99
16 Там же, стр. 57
прежде всего отвести один участок девственной почвы под кладбище, а другой – под тюрьму»16. Эта уродливая и мрачная тюрьма, ее мрачный фасад, толпа, собравшаяся у порога тюрьмы и состоящая из бородатых мужчин в темных одеждах и серых островерхих шляпах вперемежку с женщинами – вся уродливость этого зрелища вызывает
у автора вполне определенную эмоционально-цветовую окраску: «the black flower of civilized society, a prison»17 («черный цветок цивилизации – тюрьма»). И словно не в силах более выносить всей гнетущей темноты этой мрачной картины, Готорн «сажает» у тюремных дверей, почти у самого их порога, куст диких роз, усыпанный нежными цветами, в надежде на то, «что он послужит символом иного, прекрасного и одухотворенного, цветка на жизненном пути и, быть может, ему удастся смягчить мрачное завершение этого рассказа о человеческой слабости и скорби»18. Если тюрьма – символ, олицетворяющий насилие над человеческими душами, то куст, который «рос здесь с незапамятных времен»19, - это поэтический символ, напоминающие о красоте и жизненной силе, которые невозможно заточить и заковать.
Алый же цвет являлся для пуритан символом адского пламени, очищающего от грехов. Но одновременно он является символом мужества, духовной стойкости главной героини романа. Этот цвет и является наказанием для нее, с помощью которого она искупает свой грех, он обжигает ее. На протяжении всего романа подчеркивается, что буква пылает, ослепляет, ярче горит на солнце, освещается лунным светом. «Они утверждали, что алый знак не выкрашен в обыкновенном чане, а докрасна раскален в адском горниле и огнем пылает на груди Эстер…»20 .
Последним наиболее значимым и очевидным символом романа ____________________________________________________________________________
17 Hawthorne N. The Scarlet Letter - USA, 1994, стр. 41
18 лая буква, стр.58
19 Там же
20 Там же, стр. 101
является дочь главной героини, девочка-эльф, как ее называет автор, Перл. Эстер, героиня с широкой душой, способной на щедрую любовь, обладает силой воли, гордостью и твердостью характера, и, признавая свою вину, расшивает тонкой золотой вышивкой ужасную алую букву, вложив в этот поступок глубочайшую сердечную муку, беспощадность к самой себе. Готорн наделяет свою героиню свойственным тому времени религиозным
фанатизмом – самоистязанием. Но ей мало этого и она превращает свою дочь в каждодневный укор, в живую «алую букву»: наряжает Перл в алый вышитый бархат, на людях появляется только в сопровождении малышки. На фоне мрачного колорита романа образ Перл – самый причудливый, самый обаятельно-романтический и многоречивый. Недаром Перл и Димсдейл отталкиваются друг от друга, как нечто несовмещающееся. Своенравие девочки, ее детская жестокость по отношению к матери и недетская прозорливость превращают ее в «авторское орудие духовной казни»21 Эстер. Ребенок превращается в свое рода палача, и в то же время остается страстно любимым существом, она – олицетворение греховной любви. Ее образ – сложное сплетение реального с фантастикой, символического с глубоко естественным: ребенка и всезнающего судьи, невинности и «дьявольской» мудрости. Однако ее бесовский взгляд, смех и проказы наводят жителей на мысль, что девочка – отродие дьявола, «подобное тем, которые, как издавна утверждали католики, порою появляются на земле с помощью своих согрешивших матерей»22. «Перл была отнюдь не единственным ребенком, которому пуритане Новой Англии приписывали это не слишком приятное происхождение»23.
В романе девочка – лесной эльф и розовый куст у порога тюрьмы сливаются в один символ прекрасного и одухотворенного в природе.
_____________________________________________________________________________
21 Романтизм в Американской литературе XIX века. – М, 1972, стр. 174
22 Американский романтизм и современность, стр. 253
23 лая буква, стр.89
Заключение.
Проанализировав роман, мы подтвердили, что романтическая символика сопутствует роману «Алая буква», начиная с его названия и до надписи на надгробной плите Эстер, завершающей книгу: «На черном поле алая буква «А»24. И здесь он сталкивает символические цвета романа: черный и алый. Как мы выяснили, образ буквы является контролирующим и связующим в романе.
Вполне естественно, что писатель тяготел к символической интерпретации действительности. Нередко его считают родоначальником романтического символизма в американской литературе. Рассказы и романы Готорна до предела насыщены символами, простыми и сложными, универсальными и локальными, но всегда (или почти всегда) неопределенными. Готорновский символ — нерасторжимый синтез идеи и образа, которые только и могут существовать в слитном единстве.
Ответить на вопрос «Что такое алая буква?» значит ответить на вопрос «Зачем был написан роман?». Готорн даже в письме к издателю даже попросил поместить алую букву на обложку книги, надеясь, что читатель, открывая роман, будет испытывать хоть в какой-то мере странное и сильное чувство, которое при виде алой буквы было пережито им самим.
В самом начале XX века один американский критик романа писал: «Что обозначает алая буква - грех или очищение? Что выражает эпитафия - отчаяние или надежду? Куда хотел Готорн направить нашу мысль? Если бы его спросили, он бы ответил: прочтите в собственном сердце».25
_____________________________________________________________________________
24 лая буква, стр.295
25Theodore T. Munger, “Notes on The Scarlet Letter,” (Atlantic Monthly, 93 (April 1904)// The Critical Response to Nathaniel Hawthorne’s The Scarlet Letter, Gary Scharnhorst, Greenwood Press, 1992, p. 131
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


