Рецензия - это письменный анализ источника с целью определить актуальность, новизну, теоретическую значимость, практическую ценность и достоверность решения поставленных в нем проблем.

Структура рецензии

Заглавие, в котором за словами РЕЦЕНЗИЯ на следуют указание жанра рецензируемой работы и ее библиографическое описание, в котором возможны некоторые отступления от ГОСТа, обусловленные обстоятельствами написания рецензии. Вступление, в котором излагается общее видение рецензентом темы источника и задач ее разработки. Краткое изложение содержания рецензируемого источника с выделением его достоинств и недостатков. Выводы о соответствии или несоответствии содержания и формы источника его назначению, а в определенных случаях также и требованиям, предъявляемым к текстам данного жанра (например, к квалификационным работам). Сведения о рецензенте: ученая степень, ученое звание, должность с указанием учреждения и его подразделения, .

Вторичные тексты некоторых жанров (тезисы, аннотация, реферат) могут быть составлены кем-либо не только на чужой, но и на собственный первичный текст.

XII.

ТРИНАДЦАТЫЙ СОВЕТ. Приступая к составлению вторичного текста, прежде всего, составьте библиографическое описание источника. Без этого никакой вторичный текст не может быть соотнесен с оригиналом. Возможно, вы даже сами не сможете потом еще раз найти оригинал в библиотеке. Далее нужно уяснить себе предмет исследования, цель и основные идеи автора источника.
Не смешивайте вторичные тексты разных жанров. При составлении тезисов сосредоточьтесь на основных идеях автора и попытайтесь сформулировать их в максимально краткой форме. Не путайте тезисы с планом. План - это номинативные предложения, отражающие структурное деление текста, или вопросы, обозначающие порядок постановки проблем. Тезисы же представляют собой высказывания, выражающие идеи автора.
Если вы знакомитесь с источником, который лишь косвенно относится к теме вашего исследования, не увлекайтесь сплошным конспектированием, ограничьтесь выборкой необходимой вам информации. Составляя сплошной конспект, сокращайте текст так, чтобы потом вы могли адекватно воспроизвести основную часть информации. Отмечайте номера конспектируемых страниц, дабы впоследствии вам не пришлось вновь обращаться к источнику лишь затем, чтобы уточнить номера страниц для библиографических отсылок.
Не путайте конспект с рефератом. Конспект делается составителем в первую очередь или только для самого себя, в то время как назначение реферата - позволить любому читателю сформировать более или менее полное представление о содержании, форме и назначении источника и решить, нужно ли для решения своих задач знакомиться с первичным текстом или достаточно ограничиться чтением реферата. Поэтому в отличие от конспекта реферат представляет собой не совокупность выдержек из источника, а последовательный и связный текст ( нем. Для систематизации информации и выделения тех или иных ее единиц в реферате необходимо использовать разных способы представления чужой речи и ее авторизации. Не пре вращайте реферат в рецензию. Ваше мнение об источнике вы можете очень лаконично выразить в конце реферата.
Различайте аннотацию и реферат-резюме. Цель аннотации - дать возможность читателю представить себе источник настолько, насколько может его представить себе человек, бегло пролиставший страницы оригинала. Для этого достаточно, чтобы аннотация содержала 2-4 точно составленных фразы.
Приступая к реферативному обзору, четко сформулируйте его тему и сформулируйте цель, так как именно они определяют критерии отбора источников для анализа. В отличие от реферата-описания, цель обзора состоит не в описании источников, а в раскрытии решения научных проблем. Определив тему и цель обзора, выберите принцип организации материала и составьте план текста. Никаких работ, не относящихся к теме обзора, в нем якобы для «полноты картины» анализироваться не должно. Наибольшее, что может себе позволить составитель обзора, - это упомянуть одну-две таких работы в подстрочных сносках. Не забудьте сделать выводы из проведенного вами анализа литературы. Без этого обзор не выполнит своего назначения.
Сравните то, что сказано здесь о рефератах, с многочисленными электронными материалами в Интернете и убедитесь в том, что подавляющее большинство из них не являются рефератами ни одного вида! Чаще всего это просто более или менее тщательное изложение некоторой темы, наподобие главы учебника, освещение которой ни в малейшей степени не соответствует назначению настоящего реферата.
Получив рецензию на свой первичный текст, внимательно вчитайтесь в замечания рецензента. Учтите, что одна из задач замечаний - помочь автору заметить недостатки своей работы, которые, может быть, лучше видны со стороны. В то же время имейте в виду, что некоторые замечания могут быть следствием недопонимания читателем вашей мысли, возможно, по причине неудачного ее выражения в вашем тексте. В случае необходимости подготовьте ответную речь, в которой попытайтесь спокойно и вразумительно объяснить свои идеи. Не обижайтесь, если вам покажется, что какое-либо замечание не является правильным. Помните, что рецензирование чужих работ - это ответственная и трудная задача. Поэтому же не следует стремиться опровергнуть все замечания рецензента. С теми из них, которые имеют справедливый и принципиальный характер, нужно с благодарностью согласиться.
Рецензируя чужую работу, прежде всего, попытайтесь уяснить себе границы, актуальность, новизну ее темы и основную цель автора и соотнесите с ними полученные им результаты. Именно, исходя из этого, следует давать оценку научному труду и определять сферу его применения. Помните, что не все то, что вам представляется целесообразным исследовать и выяснить прежде всего, должно оказаться в центре внимания других исследователей, решающих иные актуальные проблемы. Проявите максимум доброжелательности в оценке чужого труда. Если вы обнаружите принципиальные недостатки, связанные с неактуальностью или недостаточной новизной темы, неясной формулировкой цели исследования, неполнотой решения поставленных проблем, то сделайте лаконичные, ясные, неэмоциональные замечания. Не старайтесь решить проблемы за автора рецензируемого труда, это его задача. Не стремитесь сделать замечаний как можно больше. Учтите, что любой текст имеет недостатки и что его можно совершенствовать бесконечно, так как, по образ-ному выражению Ф. Тютчева, «мысль изреченная есть ложь». Однако никогда не цитируйте данное высказывание для оправдания низкого качества своего труда.

Вопросы для повторения
1. Что такое литературный источник?
2. Что такое аннотация и какая у нее структура?
3. Что такое конспекты, каких они бывают видов, для чего и как составляются?
4. Что такое реферат, каких он бывает видов?
5. Для чего составляется реферат-резюме и какая у него структура?
6. Для чего составляется реферат-описание, какие у него объем и структура/
7. Что такое реферативный обзор, для чего он составляется, какая у него структура?
8. Что содержат части реферативного обзора?
9. Что такое рецензия и какая у нее структура?

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Практические задания

Задание 1. Прочитайте статью «Об ассиметричном дуализме языкового знака» (см. в приложении текст 4). Определите ее тему, проблему и основные идеи.

Задание 2. Прочитайте тезисы статьи . Выделите те из них, которые непосредственно выражают основную идею.

Об ассиметричном дуализме языкового знака // История языкознания Х1Х-ХХ вв. в очерках и извлечениях. 3-е изд. М.: Просвещение, 1965. Ч. 2. С. 85-93.
1. Знак и значение не покрывают друг друга полностью: ин и тот же знак имеет несколько функций и одно и то же значение выражается несколькими знаками.
2. Будучи семиологическим механизмом, язык движется между двумя полюсами, которые можно определить как общее и индивидуальное, абстрактное и конкретное.
3. С одной стороны, язык должен служить средством общения между всеми носителями языка, а с другой стороны, он должен служить для каждого члена этой общности средством выражения самого себя. Поэтому знак, имея общей характер, должен всегда применяться к новой ситуации.
4. Природа лингвистического знака должна быть неизменной и подвижной одновременно. Приспосабливаясь к новой ситуации, знак изменяется только частично, оставаясь тождественным самому себе. Это соответствует акту познания: новое включается в старые рамки, оно осмысляется как новый род старого вида. Но это всегда род, а не индивид.
5. Общее и индивидуальное даны во всякой семиологической системе не как сущности, а как взаимоотношения двух координат или двух рядов семитологических значимостей, из которых одна служит для дифференциации другой.
6. Истинная дифференциация предполагает одновременно сходства и различия. Мыслимые явления образуют ряды, основанные на общем элементе, и противополагаются только внутри этих рядов. Поэтому две значимости, принадлежащие разным рядам, могут обладать одним языковым знаком.
7. Всякий лингвистический знак является в потенции омонимом и синонимом одновременно. Омонимический ряд имеет психологическую природу и покоится на ассоциациях. Синонимический ряд имеет логическую природу, так как его члены мыслятся как разновидности одного и того же класса явлений.
8. Формальные значимости слова представляют собой элементы значения, известные всем говорящим. Напротив, точная семантическая значимость слова может быть достаточно установлена только в зависимости от конкретной ситуации.
9. Всякий раз, когда мы применяем слово к реальной действительности, мы покрываем более или менее новую совокупность представлений, то есть постоянно транспонируем, употребляем переносно семантическую ценность знака. Но мы замечаем это только тогда, когда разрыв между обычной и случайной ценностью знака становится достаточно велик.
10. С момента своего появления новое образование представляется как знак, то есть оно способно обозначать аналогичные ситуации. Оно является уже родовым и оказывается включенным в омонимический и синонимический ряд.
11. Формальные значимости также могут быть транспонированы, использованы в переносном смысле.
12. В своих основных чертах грамматическая транспозиция подобна семантической. Но формальные (грамматические) значимости более устойчивы, чем семантические, их транспозиция менее часта.
13. Обозначающее и обозначаемое ассиметричны друг другу: будучи парными, они оказываются в состоянии неустойчивого равновесия. Благодаря этому ассиметричному дуализму структуры знаков лингвистическая система может эволюционировать, приспосабливаясь к требованиям конкретной ситуации.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5