Задание 3. Прочитайте аннотацию статьи . Определите элементы структуры аннотации.
Об ассиметричном дуализме языкового знака // История языкознания Х1Х-ХХ вв. в очерках и извлечениях. 3-е изд. М.: Просвещение, 1965. Ч. 2. С. 85-93.
В статье рассматриваются две стороны языкового знака - форма и содержание в их соотношении между собой. Автор пытается определить, почему одна и та же форма может выражать разные значения, а одно и то значение может передаваться разными формами. Данную статью можно рекомендовать специалистам по языкознанию и студентам филологических факультетов.
Задание 4. Прочитайте реферат-резюме статьи . Определите элементы его структуры.
Об ассиметричном дуализме языкового знака // История языкознания Х1Х-ХХ вв. в очерках и извлечениях. 3-е изд. М.: Просвещение, 1965. Ч. 2. С. 85-93.
В статье рассматриваются две стороны языкового знака - обозначающее и обозначаемое в их соотношении между собой. Автор пытается определить, почему один и тот же знак имеет несколько семантических функций, одно и то же значение выражается несколькими знаками. Он считает, что каждый раз, когда мы применяем слово к реальной действительности, мы покрываем более или менее новую совокупность представлений, то есть постоянно транспонируем, употребляем переносно семантическую ценность знака. Но, по мнению исследователя, мы замечаем это только тогда, когда разрыв между обычной и случайной ценностью знака становится достаточно велик. Форма, со своей стороны, также может быть транспонирована, использована в переносном смысле. В этой транспозиции значения и формы усматривает природу таких явлений, как омонимия и синонимия. В результате он приходит к выводу, что обозначающее и обозначаемое ассиметричны друг другу: будучи парными, они оказываются в состоянии неустойчивого равновесия. Это состояние в статье названо ассиметричным дуализмом структуры знака. Благодаря ему, утверждает в заключение автор, лингвистическая система может эволюционировать, приспосабливаясь к требованиям конкретной ситуации.
Данную статью можно рекомендовать специалистам по языкознанию и студентам филологических факультетов.
Сост.: .
Задание 5. Прочитайте реферат-описание статьи . Определите элементы его структуры.
Об ассиметричном дуализме языкового знака // История языкознания Х1Х-ХХ вв. в очерках и извлечениях. 3-е изд. М.: Просвещение, 1965. Ч. 2. С. 85-93.
В статье рассматриваются две стороны языкового знака - обозначающее и обозначаемое в их соотношении между собой. Автор пытается определить, почему один и тот же Знак имеет несколько семантических функций, одно и то же значение выражается несколькими знаками.
исходит из того, что язык движется между Двумя полюсами, которые можно определить как общее и индивидуальное, абстрактное и конкретное. С одной стороны, язык должен служить средством общения между всеми носителями языка, а с другой стороны, он должен служить для каждого члена этой общности средством выражения самого себя. Поэтому знак имея общий характер, должен всегда применяться к новой ситуации. Автор делает вывод, что природа лингвистического знака должна быть неизменной и подвижной одновременно. Приспосабливаясь к новой ситуации, знак изменяется только частично, оставаясь тождественным самому себе. Это, по мнению ученого, соответствует акту познания: новое включается в старые рамки, оно осмысляется как новый род старого вида. Но это всегда род, а не индивид.
Карцевскому, общее и индивидуальное даны во всякой семиологической системе не как сущности, а как взаимоотношения двух координат или двух рядов семиологических значимостей, из которых одна служит для дифференциации другой. Истинная дифференциация предполагает одновременно сходства и различия. Мыслимые явления образуют ряды, основанные на общем элементе и противополагаются только внутри этих рядов. Именно это, по мнению автора, делает возможным, чтобы две значимости, принадлежащие разным рядам, обладали одним языковым знаком.
В статье говорится, что всякий лингвистический знак является в потенции омонимом и синонимом одновременно. Омонимический ряд, в понимании , является психологическим и покоится на ассоциациях. Синонимический ряд имеет логический характер, так как его члены мыслятся как разновидности одного и того же класса явлений.
отмечает, что формальные значимости слова представляют собой элементы значения, известные всем говорящим. Напротив, точная семантическая значимость слова, по его убеждению, может быть достаточно установлена только в зависимости от конкретной ситуации.
Автор считает, что всякий раз, когда мы применяем слово к реальной действительности, мы покрываем более или менее новую совокупность представлений, то есть постоянно транспонируем, употребляем переносно семантическую ценность знака. Но, по мнению исследователя, мы замечаем это только тогда, когда разрыв между обычной и случайной ценностью знака становится достаточно велик. Форма, со своей стороны, также может быть транспонирована, использована в переносном смысле.
В этой транспозиции значения и формы усматривает природу таких явлений, как омонимия и синонимия. С момента своего появления новое образование представляется как знак, то есть оно способно обозначать аналогичные ситуации. Оно является уже родовым и оказывается включенным в омонимический и синонимический ряд. В качестве примера в статье приводится слово рыба, употребленное как синоним слов «флегматик, вялый, бесчувственный, холодный» и т. д.
На примере транспозиции повелительного наклонения показывает, что формальные значимости также могут быть транспонированы, использованы в переносном смысле. Он пишет, что в своих основных чертах грамматическая транспозиция подобна семантической. Но формальные (грамматические) значимости более устойчивы, чем семантические, их транспозиция менее часта.
В заключение автор приходит к выводу, что обозначающее и обозначаемое ассиметричны друг другу: будучи парными, они оказываются в состоянии неустойчивого равновесия. Это состояние в статье названо ассиметричным дуализмом структуры знака. Благодаря ему, утверждает автор, лингвистическая система может эволюционировать, приспосабливаясь к требованиям конкретной ситуации.
Данную статью можно рекомендовать специалистам по языкознанию и студентам филологических факультетов.
Сост.: .
Задание 6. Прочитайте статью «О точности литературоведения» (см. в приложении текст 5). Определите ее тему, проблему, основные идеи.
Задание 7. Прочитайте тезисы статьи . Выделите те из Н11Х, которые непосредственно выражают основную идею.
О точности литературоведения // Литературные направления и стили. М.: Наука, 1976. С. 14-17.
1. Все попытки создать точную методику исследования в литературоведении так или иначе связаны со стремлением формализовать материал литературы.
2. Формализация становится недопустимой только тогда, когда она насильно приписывает материалу ту степень точности, которой он не обладает и по существу своему не может обладать.
3. Литературоведение как наука должно стремиться к точности. Однако именно требование точности ставит вопрос о степени допустимой в литературоведении точности и степени возможной точности в изучении тех или иных объектов.
4. Противопоставление образности литературного творчества безобразности науки неверно. Любая точная наука пользуется образами, исходит из образов и в последнее время все более прибегает к образам как к существу научного познания мира. То, что в науке называется моделью, это и есть образ.
5. Художественное творчество «неточно» в той мере, в какой это требуется для сотворчества читателя, зрителя или слушателя.
6. Потенциальное сотворчество заложено в любом художественном произведении. Неточность образа необходима для восполнения этого образа творческим восприятием читателя или зрителя.
7. Содержание произведения в той или иной степени допускает формализацию и одновременно не допускает ее.
8. Современный структурализм дает возможность изучать не только форму литературы, но и ее содержание, формализуя это содержание, подчиняя изучаемое содержание терминологическому уточнению и конструктивизации.
9. Структурализм в литературоведении может быть плодотворен только при ясном осознании возможных сфер своего применения и возможных степеней формализации того или иного материала.
Задание 8. Прочитайте аннотацию статьи . Определите элементы структуры аннотации.
О точности литературоведения // Литературные направления и стили. М.: Наука, 1976. С. 14-17.
Лихачева посвящена проблемам методологии литературоведения как науки, а именно - формализации ее предмета. Автор ставит вопрос о допустимой в литературоведении точности и степени возможной точности в изучении тех или иных объектов. Данную статью можно рекомендовать специалистам по литературоведению и студентам филологических факультетов.
Задание 9. Прочитайте реферат-резюме статьи . Определите элементы его структуры.
О точности литературоведения // Литературные направления и стили. М.: Наука, 1976. С. 14-17.
Лихачева посвящена проблемам методологии литературоведения как науки, а именно - формализации ее предмета. Он считает, что литературоведение, как каждая наука, должно стремиться к точности. Однако именно требование точности, подчеркивает , ставит вопрос о степени допустимой в литературоведении точности и о степени возможной точности в изучении тех или иных объектов. Художественное творчество, утверждает автор, «неточно» в той мере, в какой это требуется для сотворчества читателя, зрителя или слушателя.
В данной статье ограничивается общей постановкой вопроса о степени точности литературного материала. Автор не преследует цели привести читателя к исчерпывающим выводам о приемах и способах формализации в литературоведении.
Данную статью можно рекомендовать специалистам по литературоведению и студентам филологических факультетов.
Задание 10. Прочитайте реферат-описание статьи . Определите элементы его структуры.
О точности литературоведения // Литературные направления и стили. М.: Наука, 1976. С. 14-17.
Лихачева посвящена методологии литературоведения как науки, а именно - формализации ее предмета. Он считает, что литературоведение должно стремиться к точности. Однако именно требование точности, подчеркивает , ставит вопрос о степени допустимой в литературоведении точности и о степени возможной точности в изучении тех или иных объектов. По его мнению, формализация становится недопустимой только тогда, когда она насильно приписывает материалу ту степень точности, которой он не обладает и по существу своему не может обладать.
возражает против противопоставления образности литературного творчества безобразности науки. Он подчеркивает, что любая точная наука пользуется образами, исходит из образов и в последнее время все более прибегает к образам как к существу научного познания мира. То, что в науке называется моделью, это и есть образ. В качестве примера он приводит модели атома, электрона и др.
Вместе с тем предупреждает, что в попытках обрести точность нельзя стремиться к точности как таковой и крайне опасно требовать от материала такой степени точности, которой в нем нет и не может быть по самой его природе. Автор задает вопрос: «Что же в литературе может быть формализовано, где границы формализации и какая степень точности допустима?» (с. 16).
В этой связи он отмечает, что художественное творчество «неточно» в той мере, в какой это требуется для сотворчества читателя, зрителя или слушателя. Автор считает, что потенциальное сотворчество заложено в любом художественном произведении. По его мнению, разного рода «неточности» в художественных произведениях требуют своего изучения. Особенно сложно обстоит дело с содержанием произведения, которое в той или иной степени допускает формализацию и одновременно не допускает ее.
В связи с проблемой формализации литературоведческого материала высказывает свою точку зрения о структурализме в литературоведении. Современный структурализм, по мысли автора, дает возможность изучать не только форму литературы, но и ее содержание, формализуя это содержание, подчиняя изучаемое содержание терминологическому уточнению и конструктивизации. Структурализм в литературоведении может быть плодотворен только при ясном осознании возможных сфер своего применения и возможных степеней формализации того или иного материала.
В своей статье ограничивается общей постанов-кой вопроса о степени точности литературного материала. Автор не преследует цели привести читателя к исчерпывающим выводам о приемах и способах формализации в литературоведении.
Данную статью можно рекомендовать специалистам по литературоведению и студентам филологических факультетов.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


