Диалектология (от греч. dialektos «разговор, говор, наречие» + logos «слово, учение») - раздел языкознания, изучающий диалекты того или иного языка в их синхронном состоянии и историческом развитии.
Диахрония (от греч. dia через, сквозь и chronos время) - историческое развитие тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения. Диахронический план изучения предполагает изучение фактов языка в их развитии. Противопоставляется синхронии.
Диглоссия (от греч. di два и glotta язык) - вариант или разновидность двуязычия, владение двумя территориальными диалектами одного языка или двумя его историческими вариантами.
Диссимиляция – замена в слове одного из одинаковых или сходных звуков другим, менее сходным, например, превращение одного долгого звука в дифтонг или аффрикату:
Дифтонг (от греч. di(s) дважды, двойной + phthongos голос, звук) - сложный гласный звук, состоящий из двух элементов слогового и неслогового, образующих один слог. В восходящем дифтонге слогообразующим является второй элемент, в нисходящем дифтонге первый.
Дифтонги восходящие – дифтонги, имеющие ударение на втором элементе.
Дифтонги комбинаторные - дифтонги, появление которых связано с определенными речевыми условиями, например, комбинация a + j дает дифтонг ai.
Дифтонги нисходящие – дифтонги, имеющие ударение на первом элементе.
Женевская школа - одно из направлений лингвистического структурализма. Сложилось в Женевском университете (Швейцария) под влиянием идей Ф. де Соссюра. Ведущие представители Женевской школы – Ш. Балли и А. Сеше, работавшие вместе с Соссюром и издавшие в 1916 Курс общей лингвистики. В 1910–1940-е годы Балли и Сеше развивали идеи Соссюра, дополнив их рядом новых. К Женевской школе был близок (1885–1955), связанный также с Пражским лингвистическим кружком. Позднее традиции Женевской школы развивали А. Фрей (1899–1980), Р. Годель (1902–1994), Р. Энглер и др.
Заимствование - переход элементов одного языка в другой как результат взаимодействия языков или сами элементы, перенесенные из одного языка в другой. Заимствование может быть устным (воспроизводит общий фонетический облик слова) или письменным, книжным (когда производится транслитерация слова).
Заимствование - процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент (прежде всего, слово или полнозначная морфема); также сам такой иноязычный элемент.
Звуковые законы - закономерности условий, времени и распространенности того или иного фонетического изменения или группы однородных фонетических изменений в языке или группе языков (диалектов). Звуковые законы основа для установления родства языков.
Зияние (хиатус) – положение гласного перед следующим гласным.
Имперфект (лат. 'незавершенный') - глагольная форма, выражающая одновременно прошедшее время и несовершенный (или длительный) вид; имперфектом может называться и сама эта комбинация значений (прошедшего времени и совершенного вида), особенно если она выражается единым, нечленимым в формальном отношении показателем.
Имплицитный (англ. implicit) - подразумеваемый, невыраженный
Индивидуализированное употребление артикля – употребление неопределенного артикля, в котором артикль детерминирует имя, которое должно означать какого-то одного представителя группы, массы предметов, лиц, понятий.
Калька (семантическое заимствование) - заимствование из другого языка путем буквального перевода структуры слова или словосочетания: русское «впечатление» из французского impression, русского «целиком и полностью».
Классическая латынь - под классической латынью подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона (106-43 до н. э.) и Цезаря (100-44 до н. э.) и в поэтических произведениях Вергилия (70-19 до н. э.), Горация (65-8 до н. э.) и Овидия (43 до н. э.-18 н. э.).
Когнитивная лингвистика - наиболее распространенное (особенно в Европе) название направления лингвистических исследований, сложившегося во второй половине 1970-х годов и имевшего в дальнейшем значительное число последователей.
Компаратив – сравнительная степень.
Корреляция языковая - 1) взаимообусловленность, связь, определенная зависимость языковых элементов. 2) разновидность оппозиции в фонологии (см. Оппозиция в лингвистике).
Креольские языки - языки, возникшие из элементов неполностью усвоенных европейских языков в результате межнационального языкового общения европейских колонизаторов с африканцами, индейцами, жителями стран Востока. я.: 1) на португальской языковой основе — К. я. островов Зелёного Мыса, Сан-Томе, Принсипи (у Атлантического побережья Африки), папьяменто (на принадлежащих Нидерландам островах Кюрасао и Аруба у берегов Венесуэлы); 2) на французской языковой основе — языки населения Гаити, островов Мартиника, Гваделупа, части населения Доминиканской Республики, один из двух К. я. Тринидада, К. я. Французской Гвианы, островов Маврикий и Реюньон (Индийский океан); 3) на английской языковой основе — языки сранантонга, сарамаккский и джуко в Суринаме, К. я. Гайаны, исчезающий К. я. Гавайских островов, К. я. Ямайки, Барбадоса, Багамских островов, второй К. я. Тринидада, язык крио во Фритауне (Сьерра-Леоне); на базе языка бич-ла-мар (меланезийский пиджин-инглиш) развиваются неомеланезийский К. я. (С.-В. Новой Гвинеи) и язык Соломоновых островов; на островах у побережья Южной Каролины и Джорджии (США) негры ещё сохраняют К. я. — гулла; 4) язык нидерландского происхождения на Виргинских островах (США). я. испытали известное субстратное воздействие африканского и др. языков, почти все морфемы этих языков (в т. ч. все грамматические показатели) восходят к европейским языкам, поэтому представление о К. я. как о «гибридных», «смешанных», распространённое в прошлом, отвергнуто большинством исследователей.
Латинский язык (латынь) - один из индоевропейских языков италийской группы, на котором – приблизительно с 6 в. до н. э. по 6 в. н. э. – говорили древние римляне и который был официальным языком Римской империи; вплоть до начала Нового времени – один из основных письменных языков западноевропейской науки, культуры и общественной жизни; официальный язык Ватикана и Римско-католической церкви (вплоть до середины 20 в. использовавшийся в том числе и при католическом богослужении); язык богатейшей, более чем двухтысячелетней литературной традиции, один из важнейших языков общечеловеческой культуры, в некоторых областях знания (медицина, биология, общенаучная терминология естественных и гуманитарных наук) продолжающий активно применяться и в настоящее время.
Лексикализация - превращение отдельных элементов языка и их сочетаний в лексемы.
Лингвистическая география - раздел языкознания, изучающий территориальное распространение языковых явлений. Развивается во взаимодействии с диалектологией.
Литературный язык – это форма общенародного языка, подчиняющаяся определенным нормам и употребляющаяся как в письменной, так и устной речи.
Локализация (от лат. localis местный, locus место) - отнесение чего-либо к определенному месту; ограничение места действия, распространения какого-либо явления, процесса.
Метатеза – перестановка звуков в слове, связанная с упреждением артикуляции – только сонорные согласные и j
Метафора (от греч. metaphora перенесение) - троп, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых членов («говор волн», «бронза мускулов»).
Метонимия – вид тропа: обозначение предмета или явления по одному из его признаков.
Миракль – средневековое религиозно-назидательное представление в Зап. Европе на тему «о чуде», совершенном каким-л. святым или Девой Марией.
Младограмматизм - ведущее направление в мировой лингвистике 1870–1910-х годов. Младограмматики в узком смысле – это школа немецких ученых, выдвинувшихся в 1870-х годах: А. Лескин (1840–1916), Б. Дельбрюк (1842–1922), Г. Пауль (1846–1921), Г. Остхоф (1847–1909), К. Бругман (1849–1919); первоначальным центром младограмматизма был Лейпцигский университет, позднее это направление стало господствующим в большинстве немецких университетов.
Монофтонгизация (моно…+ гр. phthongos звук) превращение дифтонга в одну гласную фонему (монофтонг)
Морфологизация – включение аналитической конструкции в систему грамматических форм, когда происходит присвоение конструкцией различных черт формы; конструкция занимает в системе «клетку» формы, входя, таким образом, в системе звучащих противопоставлений. Вместе с тем новая аналитическая форма, появившаяся в системе, вносит в нее новые различительные черты, благодаря которым устанавливаются новые структурные отношения и новые семантические противопоставления.
Морфологический принцип орфографии – написание слова в зависимости от принадлежности формы к определенной парадигме.
Музыкальное ударение – ударение, при котором ударный слог произносится тоном выше, чем безударный.
Назализация звуков (франц. nasal носовой, от лат. nasus носприобретение звуком носовой окраски как результат дополнительной артикуляции, заключающейся в опускании небной занавески. 2) Переход ротового гласного в носовой (франц. [а] > [а-носовой]).
Наречие - группа говоров, связанных между собой рядом общих явлений.
Национальный язык - язык нации, сложившийся в процессе ее развития; система нескольких форм существования языка: литературный язык (устная и письменная формы), народно-разговорные разновидности языка и диалекты.
Неологизмы (от нео... и греч. logos словоновые слова и выражения, созданные для обозначения новых предметов или для выражения новых понятий. К неологизмам относятся и заимствования. 2) Новые слова и выражения, необычность которых ясно ощущается носителями языка.
Нумеральное употребление артикля – употребление неопределенного артикля, в котором проявляется его этимологическое значение. Участвуя в актуализации имени, неопределенный артикль указывает на степень единичности или особенности того предмета, который обозначен существительным. Эта степень может быть ближе либо к количественной, либо к качественной характеристике.
Окситонное ударение – ударение на последнем слоге.
Оппозиция в лингвистике - противопоставление языковых единиц одного уровня (фонем, морфем, значений слов и т. д.), выявляющее различие между ними.
Палатализация (от лат. palatum небо) (смягчение согласных) - дополнительный к основной артикуляции согласных подъем средней части спинки языка к твердому небу.
Парадигма в языкознании - система форм одного слова, отражающая видоизменения слова по присущим ему грамматическим категориям; образец типа склонения или спряжения. Понятие «парадигма» употребляется также в словообразовании, лексикологии и синтаксисе.
Парадигматика - один из двух аспектов исследования языка, противопоставляемый синтагматике, изучение элементов языка и классов этих элементов, находящихся в отношениях противопоставления, выбора одного из взаимоисключающих элементов
Парасинтетическое словопроизводство – образование новых слов путем одновременного прибавления к основе префикса и суффикса.
Паратаксис – бессоюзное соединение предложений.
Перифраз (перифраза) (от греч. periphrasis иносказание) - троп, замена прямого названия описательным выражением, в котором указаны признаки не названного прямо предмета: «царь зверей» вместо «лев».
Перфект (лат. 'завершенный') - глагольная форма, выражающая сложную комбинацию видовых и временных значений, а именно тот факт, что результат или следствие ситуации, имевшей место в прошлом, сохраняется к моменту речи.
«Песнь о Роланде» («Chanson de Roland») - средневековая французская эпическая поэма (наиболее ранняя и совершенная Оксфордская редакция, ок. 1170); историческую основу составляют легенды о походах Карла Великого. Герой поэмы воплощение рыцарственности и патриотизма.
«Плеяда» («Pleiade») - французская поэтическая школа эпохи Возрождения. Сложилась к 1549. Поэты «Плеяды» (П. Ронсар, Ж. Дю Белле, А. Ж. де Баиф и др.) углубили гуманистическое содержание поэзии, обогатили ее новыми формами, способствовали формированию национального литературного языка.
Пор-Рояля грамматика - лингвистическая теория, изложенная в книге А. Арно и К. Лансло «Общая и рациональная грамматика» (1660). Согласно Пор-Рояля грамматике, в основе всех языков лежит единая идеальная логическая схема, задача грамматики установить принципы, общие всем языкам, и основные различия между ними. Интерес к Пор-Рояля грамматике возродился в связи с работами по универсалиям языковым.
Пражский лингвистический кружок - центр деятельности (1926 нач. 1950-х гг.) одного из направлений структурной лингвистики, а также само это направление. Организатор и глава В. Матезиус. Представители Пражского лингвистического кружка считали язык системой знаков, имеющей социальный и функциональный характер. Основное направление исследований: разработка принципов фонологии, соотношения диахронии и синхронии, теории актуального членения предложения, соотношения «функциональных стилей» (систем) и других проблем общего языкознания; исследовали язык художественной литературы как специальный «поэтический язык».
Презенс (лат. 'присутствующий') - глагольная форма, выражающая грамматическое значение настоящего времени, т. е. указывающая на то, что описываемая глаголом ситуация включает момент речи.
Препозитивные флексии – показатели грамматических категорий, вынесенные вперед, в препозицию к лексической основе слова.
Претерит (лат. 'миновавший') - глагольная форма, выражающая грамматическое значение нерезультативного прошедшего времени, не осложненное (в отличие от имперфекта или аориста) никакими дополнительными аспектуальными противопоставлениями; так называемое «простое прошедшее время» многих описательных грамматик.
Провансальский язык - один из романских языков; в лингвистической литературе называется более общим термином «окситанский» (от утвердительной частицы «да» oc < лат. hoc), поскольку термин «провансальский» употребляется также в отношении одного из окситанских диалектов южного Прованса. На окситанских диалектах говорят около 10 млн. человек на Юге Франции от Альп до Бискайского залива, а также в Альпийской Италии; на некоторых из них существует литература местного значения. В середине 19 в. были предприняты попытки создания провансальского наддиалектного литературного языка (движение фелибров, во главе которого стоял провансальский поэт и деятель культуры Ф. Мистраль). Однако, уже начиная с 1539 (когда был принят эдикт об обязательном использовании французского языка в официальных документах) процесс вытеснения провансальского из культурных сфер общения стал необратимым, несмотря на культ родного языка, сохраняющийся у жителей Прованса как память о былой славе поэзии трубадуров. Отличительными чертами провансальского являются: 1) сохранение конечного - a; 2) сохранение латинского дифтонга au; 3) сохранение звука k перед a (в отличие от французского), напр. лат. causa > пров. causa, франц. chose; 4) сохранение вторичных звонких (из латинских глухих) интервокальных – как в испанском и в отличие от французского, напр., лат. vita > пров., исп. vida, франц. vie; 5) переход группы согласных -tr - в - ir-, напр. лат. patre(m) > пров. paire.
Прогрессивный порядок слов – порядок слов, при котором определяющее слово следует за определяемым.
Пропарокситоны – слова, в которых ударение падает на третий от конца слова (предпредпоследний) слог.
Протеза, эпентеза, эпитеза - добавление неэтимологического опорного или переходного звука для удобства произношения.
Пуризм (франц. purisme, от лат. purus чистыйстремление к очищению литературного языка от иноязычных заимствований, неологизмов, а также от естественного проникновения в литературный язык ненормированных (см. Норма языковая) лексических и грамматических элементов (народно-разговорных, просторечных, диалектных и т. п.). Пуризм может быть связан с различными политическими и культурными течениями при становлении национальных литературных языков.
Редукция – менее отчетливое произношение, которое может приводить к снятию противопоставления между фонемами в определенном положении вплоть до ее полного исчезновения.
Реструктурация имени – перенос грамматической информации с конца слова в препозицию к нему, т. е. в начало аналитической формы слова, на служебный аналитический элемент.
Ретороманские языки - название подгруппы романских языков, распространенных на территории Швейцарии (кантон Граубюнден) и Северной Италии (области Трентино — Альто — Адидже, Фриули-Венеция-Джулия). На Р. я. говорят ретороманцы (романши, ладины, фриулы). Общее число говорящих на Р. я. — свыше 409 тыс. чел., из них на фриульском, имеющем особый (не ретийский, общий для других языков) субстрат и развитую литературу, говорит 340 тыс. чел. (1962, оценка). Р. я. представляют наиболее архаичную реликтовую зону, промежуточную между восточно - и западно-романскими языками.
Ретороманцы - группа народов, говорящих на ретороманских языках. К ним относятся романши (руманши) и ладины, живущие в Швейцарии, в кантоне Граубюнден, ладины Северной Италии, а также фриулы, населяющие итальянскую провинцию Удине. Численность (1970, оценка) в Швейцарии — около 50 тыс. чел., в Италии — около 400 тыс. чел. (главным образом фриулы). Швейцарский ретороманский язык с 1938 признан четвёртым национальным языком Швейцарии (наряду с немецким, французским, итальянским). В Италии, в провинции Удине издаются книги на фриульском ретороманском языке. Р. постепенно ассимилируются окружающими народами (ладины и романши — итальянцами и немцами Швейцарии и Южного Тироля, фриулы — итальянцами).
Рифма (от греч. rhythmos складность, соразмерность) - созвучие концов стихов (или полустиший, т. н. внутренняя рифма), отмечающее их границы и связывающее их между собой. Развилась из естественных созвучий синтаксического параллелизма; в европейской поэзии употребительна с 10-12 вв.
«Роман о Лисе» («Roman de Renart») - стихотворное произведение, памятник французской литературы сер. 13 в. Рассказывает о борьбе хитрого Лиса-Ренара с жадным и глупым Волком-Изегримом. Содержит элементы сатиры на знать и духовенство. Известны обработки романа на основных западноевропейских языках.
Романизация – распространение латинского языка, или языка Рима, а также вообще всей римской культуры на завоеванных Римом территориях, ставших римскими провинциями.
Романские языки (от лат. romanus — римский) - группа родственных языков, относящихся к индоевропейской семье (см. Индоевропейские языки) и происходящих от латинского языка. Общее число говорящих на Р. я. — свыше 400 млн. чел.; государственные языки более 50 стран. Насчитывается 11 романских языков: португальский, галисийский, испанский, каталанский, французский, провансальский (окситанский), итальянский, сардинский (сардский), ретороманский, далматинский (исчез в конце 19 в.), румынский и шесть разновидностей романской речи, которые рассматриваются как промежуточные между языком и диалектом: гасконский, франко-провансальский, арумынский, меглено-румынский, истро-румынский и молдавский (диалект румынского
Силовое (динамическое, выдыхательное) ударение – ударение, при котором ударный слог произносится с большей силой, чем безударные, т. е. интенсивность преобладает над тоном.
Синтагматика - один из двух аспектов исследований языка изучение языковых единиц в линейном ряду, в тех реальных отношениях, которыми они связаны в тексте; противополагается парадигматике.
Синтетические языки - класс языков, в которых грамматические значения выражаются в пределах слова с помощью аффиксов или внутренней флексии, напр. латинский, русский, немецкий, литовский и др. индоевропейские языки.
Синхрония (от греч. synchronos одновременный) - сосуществование, совпадение во времени элементов какой-либо системы; метод исследования отношений между элементами в лингвистике, других гуманитарных и социальных науках (противопоставляется диахронии). Синхронический подход направлен на фиксацию элементов языка и структурных взаимозависимостей между ними в данный отрезок времени. Имеется в виду, что эти элементы сосуществуют во времени, даны синхронно. Синхронический подход господствует в восприятии своего языка его носителем. Синхронный план исследования предполагает изучение фактов языка, относящихся к одному и тому же времени. Диахронический план изучения предполагает изучение фактов языка в их развитии.
Скрипта - как теоретическое понятие не занимает место письменного языка в противопоставлении устный/письменный, или устная/письменная формы речи, а соотносится с письменностью и соответствует материально-письменной традиции, свойственной определенному месту, области, региону и определенному скрибу, скрипторию, канцелярии.
Скрипторий (от лат. scriptorius писчий) - мастерская рукописной книги в западноевропейских монастырях 6-12 вв. В скриптории переписывались книги преимущественно религиозного содержания.
Словообразование - 1) (деривация), образование слова в языке по существующим моделям с помощью аффиксации, чередования звуков, словосложения, стяжения, развития новых значений и др. средств. 2) Раздел грамматики, изучающий словообразование.
Спиранты – (от лат spirans (spirantis) дующий, выдыхающий) – то же, что и фрикативный согласный, т. е. щелевой согласный звук, образуемый трением воздуха в узком проходе между сближенными органами речи (например: dh [∂], th [θ], [γ])
Сравнительно-исторический метод – это лингвистический метод (система научных приемов) восстановления незафиксированных прошлых языковых фактов путем их сравнения с соответствующими более поздними фактами, известными по письменным памятникам или живому употреблению в сопоставляемых языках.
Сравнительно-историческое языкознание - область языкознания, имеющая целью реконструкцию синхронных (см. Синхрония) состояний отдельных языков, не засвидетельствованных письменностью, диахронических (см. http://mega. *****/bes_98/encyclop. asp? Topic=topic_dza96Диахрония) процессов в истории отдельных языков, истории группы родственных языков, в т. ч. установление происхождения языковых семей, языков и отдельных элементов их системы, установление генетического родства между языками (происхождение из одного источника). Использует сравнительно-исторический и др. методы исследования.
Стиль прециозниц – (style précieux) – литературный стиль, сложившийся в литературных кружках парижской аристократии, в которых собирались писатели, поэты, теоретики языка для обсуждения вопросов языка и литературы. В основе прециозного стиля лежало стремление аристократического общества сохранить свое привилегированное положение и отделить себя от народа. Грамматический строй и основной словарный фонд оставался тем же, они могли лишь вводить в употребление особые слова и выражения. Излюбленным средством было употребление перифраз, заменяющих самые обыкновенные слова (например, l’eau – l’élément liquide)
Структурализм - направление в гуманитарном знании, сформировавшееся в 20-х гг. 20 в. и связанное с использованием структурного метода, моделирования, элементов семиотики, формализации и математизации в лингвистике, литературоведении, этнографии, истории и др. Объект исследования структурализма культура как совокупность знаковых систем (язык, наука, искусство, мифология, мода, реклама). Основа структурного метода выявление структуры как относительно устойчивой совокупности отношений; признание методологического примата отношений над элементами в системе; частичное отвлечение от развития объектов (примат синхронии над диахронией). В более узком смысле научно-философское течение, получившее наибольшее распространение в 1960-х гг. во Франции (К. Леви-Строс, М. Фуко, Р. Барт, Ж. Деррида; особое течение т. н. генетический структурализм Л. Гольдмана). Структурная лингвистика – наиболее влиятельное в 20 в. направление в науке о языке. Лингвист пытается в явном виде описать скрытые противопоставления, структуры и правила, которые делают возможными языковые высказывания, тогда как структуралист рассматривает одежду, литературу, этикет, миф, жесты как многочисленные «языки», на которых общаются представители той или иной культуры; он пытается выделить скрытую систему противопоставлений, которые в каждом случае определяют структуру конкретных действий или объектов.
Стяжение - в лингвистике слияние двух смежных гласных в один гласный или в дифтонг.
Субституция – замена, замещение одного другим, обычно сходным по свойствам, назначению, напр. с. звуков.
Субстрат (от лат. sub — под и stratum — слой) - сохраняющиеся в языке этноса, некогда сменившего язык, следы влияния прежнего родного языка этого этноса; сам язык, оказавший такое влияние (например, кельтский С. во французском языке, дакийский — в румынском). проявляется в фонетике и фонологии (изменение артикуляции, перестройка дифференциальных признаков и др.), в грамматике (изменение функционирования исконных грамматических форм, калькирование синтаксических конструкций) и лексике (заимствования и кальки).
Субстрат - язык побежденного коренного населения, который уступил место языку победителей.
Суперлатив – превосходная степень.
Суперстрат – язык народа-победителя, который растворился в языке побежденного населения. Для лат. яз. – это языки германских племен, захватывающих Зап. Р. И.
Суперстрат (лат. superstratum, буквально — настланное, от super — над, сверх и stratum — cлой) - сохраняющиеся в языке следы влияния другого языка, который для данного народа был языком культуры, управления, межэтнического общения или языком завоевателей; сам язык, оказавший такое влияние (например; на английский язык суперстратное влияние оказали французский и латинский языки). ощущается преимущественно в лексике (заимствования, кальки) и в синтаксисе (особенно в сложных предложениях и других конструкциях, характерных для письменной речи).
Супин (лат. 'запрокинутый; обращенный вверх или назад') - особая нефинитная глагольная форма, выражающая дополнение со значением цели при глаголах движения
Топоним – это имя собственное, относящееся к любому объекту на земле, природному или созданному человеком.
Топонимика (греч. 'место' + 'имя') - раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы), закономерности их возникновения, развития, функционирования. Совокупность топонимов (той или иной области) называется топонимией.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


