7. Найдите соответствие понятия, находящегося в левой колонке, дефиниции в правой колонке:
die Legislative | 1. die Regierung |
die Exekutive | 2. die Rechtsprechung |
die Judikative | 3. die Verfassung |
das Grundgesetz | 4. das Parlament |
der Bundespräsident | 5. die Selbständigkeit |
die Atonomie | 6. die Volksvertretung |
der Bundestag | 7. das Staatsoberhaupt |
der Bundesrat | 8. das oberste Organ der Judikative |
das Bundesverfassungsgericht | 9. der Regierungschef |
der Bundeskanzler | 10. die Ländervertretung |
der Ministerpräsident | 11. die Parlamentswahl |
der Regierungspräsident | 12. Regierung aus Vertretern mehrerer Parteien |
die Koalitionsregierung die Bundestagswahl | 13. Chef einer Landesregierung |
14. Chef einer Bezirksregierung |
8. Закончите следующие предложения:
1. Die Bundesrepublik Deutschland ist … .
2. Die obersten Staatsorgane der BRD sind … .
3. Die Hauptstadt der BRD ist … .
4. Die Staatssymbole der BRD sind … .
9. Напишите 5 предложений по образцу, определите тип придаточного предложения:
Ich wusste (nicht), dass die BRD eine föderative Republik ist.
10. Закончите следующие фразы:
1. Der Bundesstaat ist ein Staat, der …
2. Der Rechtsstaat ist ein Staat, der …
11. Переведите на немецкий язык:
федерация, федеральный министр, федеральный орган, федеральное министерство, федеральная земля, округ, район, общин, государство и право, право и закон, право и справедливость, правовое государство, федеративное государство с парламентской демократией, государственная власть, принцип разделения властей, исполнительная власть, непосредственно действующее право, органы правосудия, основы конституционного порядка, правовая сфера, демократический принцип
12. Соедините артиклем в родительном падеже следующие словосочетания:
die Funktionen – die Staatsanwalt
die Grundlagen – die verfassungsmäßige Ordnung
die Prinzipien – der Rechtsstaat
die Aufgaben – der Staat
die Organen – die Rechtsprechung
die Ordnung – der politische Prozess
13. Переведите предложения на русский язык, определите форму сказуемого:
1. Dieses Recht wird von der Verfassung gewährleistet.
2. Das Grundgesetz der BRD wurde 1949 beschlossen.
3. Der Staat ist zu Daseinsvorsorge verpflichtet.
4. In diese Rechte kann nur auf Grund eines Gesetzes eingegriffen werden.
5. Der Eid kann auch ohne religiöse Beteuerung geleistet werden.
14.Перепишите предложения и подчеркните инфинитивные обороты. Переведите следующие предложения на русский язык:
1. Der Richter geht in die Bibliotek, um den Kommentar zum neuen Gesetz zu lesen.
2. Statt eine grammatische Regel zu wiederholen, begann der Student die schriftliche Aufgabe zu erfüllen.
3. Ohne die Verfassung und Gesetze gut zu kennen, kann der Richter seine Entscheidungen nicht richtig treffen.
4. Um die Wirksamkeit der Rechtsprechung zu erhöhen, legte die Verfassung die Gleichheit der Rechte von Richtern und Volksbeisitzern fest.
5. Ohne den Grad der Schuld eines Rechtsverletzers zu bestimmten, kann man die Strafe nicht genau festlegen.
15. Переведите на русский язык определение, установите, чем оно выражено:
1. die zu berücksichtigenden Fakten
2. die zu bestätigende Tatsache
3. die zu erfüllenden Aufgaben
4. die zunehmende Kriminalist
5. die befragte Person
16. Переведите на русский язык предложения с конструкцией haben + zu + Infinitiv:
1. Der Bundeskanzler hat die Richtlinien der Politik zu bestimmen.
2. Die Bundesregierung hat für die Durchführung der Bundesgesetze Sorge zu tragen.
3. Der Bundesverfassungsgericht hat über Verfassungsstreitigkeiten zu entscheiden.
4. Der Bundespräsident hat die Bundesrichter zu ernennen.
5. Der Bundespräsident hat die Bundesrepublik völkerrechtlich zu vertreten.
6. Der Bundestag hat die Gesetze zu beschließen.
17. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на последовательность перевода обособленных причастных оборотов:
1. Das Gesetz über die Friedensrichter ausarbeitend, sollten die Rechtswissenschaftler viele komplizierte Probleme lösen.
2. Das persönliche Eigentum des Bürgers schützend, legt das Strafgesetzbuch die Normen der Vermögenseinziehung fest.
3. Den Schaden zugefügt, soll ihn der Bürger oder die Behörde nach dem Gesetz in vollem Umgang ersetzen.
4. Die Rechtsstellung der Richter in den Bundesländern wird durch die dort erlassenen besonderen Landesgesetze geregelt.
5. Politische Parteien in der BRD funktionieren auf Grund des im Jahre 2989 erlassenen Gesetzes.
Вариант 2
Bundestag
Der Bundestag ist das wichtigste Bundesorgan. Er wird vom gesamten Volk in allgemeiner, unmittelbarer, freier, gleicher und geheimer Wahl mit vierjähriger Amtszeit gewählt. Jeder Deutsche, der das 18. Lebensjahr vollendet hat, hat das Wahlrecht und ist wählbar.
Der Bundestag als Legislative berät, beschließt und verabschiedet die Gesetze. Er übt auch Aufsicht über die Exekutive aus. Bundesregierung und Bundesverwaltung unterstehen seiner Kontrolle. Von der Bundesregierung kann er Auskünfte und Berichte über alle ihn interessierenden Fragen verlangen.
Die Abgeordneten sind an Aufträge und Weisungen nicht gebunden und nur ihrem Gewissen verantwortlich.
Der Bundestag setzt sich aus den Vertretern der Parteien zusammen, die sich zur Wahl zum Bundestag gestellt hatten und mindestens 5% der abgegebenen Stimmen auf sich vereinigen konnten.
Die im Bundestag vertretenen Parteien sind: die Christlich-Demokratische Union – die CDU, die Christlich-Soziale Union - die CSU, die Sozialdemokratische Partei Deutschlands – die SPD, die Freie Demokratische Partei – die FDP, die Union 90 – die Grünen, die Partei des Demokratischen Sozialismus – die PDS.
Als oberste gesetzgebende Gewalt hat der Bundestag vor allem mit der Beratung und Verabschiedung von Gesetzentwürfen zu tun. Von 1949 bis 1997 sind im Parlament über 6000 solcher Vorlagen eingebracht und verabschiedet worden. Die meisten Gesetzentwürfen stammen von der Bundesregierung, der kleinere Teil wird aus der Mitte des Parlaments oder auch vom Bundesrat, der Vertretung der Länder, eingebracht.
Der Bundestag verhandelt öffentlich. Er ist beschlussfähig, wenn mehr als die Hälfte seiner Mitglieder anwesend ist.
An der linken und rechten Seitenwand des Plenums sind Fernsehkameras installiert. Viele wichtige Bundestagssitzungen werden vom Fernsehen direkt übertragen. Den Abgeorgneten signalisiert dann ein «F» auf zwei Tafeln, dass die Öffentlichkeit mitsieht und mithört.
Nur selten bietet der Bundestag den Anblick eines feierlichen Auditoriums, das dem Redner aufmerksam wie eine Schulklasse laucht. Im Gegenteil, meist geht es in den Abgeordnetenreihen und vorn auf dem Präsidiumprodestund der Regierungsbank recht lebthaft zu. Viele Parlamentarier nutzen die Zeit, um jene Unterlagen durchzuarbeiten, die ihnen die blaubefrackten Saaldiener bringen, oder auch, um in Zeitungen zu blättern. Hin und wider eilen Abgeordnete zum Sitzungspräsidenten, um mit ihm über den seiteren Gang der Beratungen zu sprechen. Andere stehen in kleinen Gruppen zwischen den Sitzreihen beieinander, um sich rasch über die eine oder die andere Frage zu verständigen.
Wie die Spitze eines Eisbergs wird im Plenum nur ein Teil der Bundestagsarbeit sichtbar. Zwar ist das Plenum formell das wichtigste und oberste Beschlussorgan, aber seinen Beschlüssen gehen in der Regel monate-, sogar jahrelange Beratungen in vielen anderen Gremien voraus.
Zu der Arbeitsweise des Bundestages kommt als zweites Element ein bestimmter Arbeitsrythmus. In der Regel folgen auf zwei Tagungswochen eine oder zwei sitzungsfreie Wochen – von den Ferien zu Weihnachten und Ostern sowie der großen Sommerpause abgesehen.
Jede Sitzungswoche verläuft nach einem mehr oder weniger festen Schema, das sich auf einem gelben Zettel mit den einzelnen Sitzungsterminen widerspiegelt. Danach beginnt die Parlamentswoche meistens am Montagnachmittag mit den Sitzungen der Vorstände und anderer Gremien der Fraktionen. Der Dienstagvormittag ist den Arbeitskreisen und – gruppen der Fraktionen, vorbehalten, während am Nachmittag die Gesamtfraktionen zusammentreten. Am Mittwoch finden in der Regel Ausschusssitzungen sowie im Plenum eine Fragestunde statt. In der Fragestunde können die Vertreter der Regierung von den Abgeordneten zu Themen, die in die Zuständigkeit des Bundes fallen, vernommen werden.
Von gelegentlichen Ausnahmen abgesehen, tritt die parlamentarische Vollversammlung stets am Donnerstag und Freitag zusammen. Im allgemeinen wird die Tagungswoche am frühen Freitagnachmittag beendet, weil die Abgeordneten zum Wochenende rechtzeitig zu ihren zum Teil entfernten Wahlkreisen und Familien zurückkehren können möchten.
Dieser Rhytmus gleicht einer wohl überlegten Arbeitsfolge – orientiert am Pensum der Woche und hingeordnet auf das Plenum als Vollversammlung des Parlaments. Wenn die Parlamentarier am Montag anreisen, dann wissen sie, dass sie fünf Tage harter Arbeit vor sich haben. So unterschiedlich das Pensum eines einzelnen Abgeordneten auch sein mag, so kommen sie doch leicht auf einen 12-bis 15-Stunden-tag. Hinzu kommt noch, dass sie nicht eines nach dem anderen tun können. Sie müssen oft auf vielen Hochzeiten zugleich tanzen und ihre Aufmerksamkeit und Arbeitskraft zwischen vielen Dingen teilen.
die Legislative = die gesetzgebende Gewalt – законодательная власть
beraten – обсуждать
unterstehen (D.) – подчиняться
stellen sich zu (D.) – относиться
verabschieden – принимать, утверждать
Auskunft, Auskünfte – справка, сообщение
der Bericht, -e – отчет, сообщение
verlangen – требовать, желать
der Abgeordnete, - n = der Deputierte
der Auftrag, Aufträge – поручение
die Tagung – сессия
abgesehen von … - отвлекаясь от …, не говоря о …,
зд. не считая
verlaufen – проходить
der Termin, -e – назначенное время, срок
sich widerspiegeln – тотражаться
der Vorstand, -stände – правление
die Vollversammlung = das Plenum – общее собрание депутатов
im allgemeinen – зд. обычно
zum Teil – частично, зд. иногда
der Wahlkreis – избирательный округ
das Pensum – объем работы, который
нужно выполнить
hingeordnet – подчиненный, направленный
anreisen – съезжаться, прибывать
so…sein mag, so… - как бы …ни был …
hinzu kommt … - к этому добавляется
eines nach dem anderen – одно за другим
auf vielen Hochzeiten zugleich tanzen – делать десять дел одновременно
(одновременно танцевать на
многих свадьбах)
die Weise – способ
hat mit etw. zu tun – имеет дело с чем-либо
verhandeln – слушать дело, заседать
beschlussfähig – правомочный, имеющий кворум
den Anblick bieten – представать, выглядеть
im Gegenteil – наоборот
es geht lebhaft zu – оживленно
die Unterlagen – материалы, документы
vorausgehen – предшествовать
1. Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык.
2. Напишите краткую аннотацию текста, используя приведенные ниже выражения.
Der Text heißt | - текст называется… |
Der Text ist dem Problem...(G) gewidmet. | – текст посвящен проблеме… |
Es handelt sich um Akk … | - речь идет о… |
Die Rede ist von D… | - речь идет о… |
Im Text werden folgende Problemen erleuchtet … | - текст освещает следующие проблемы … |
Der Hauptgedanke des Textes ist… | - главная идея текста… |
Der Autor beruft sich auf (Akk) | - автор ссылается на … |
Es sei betont… | - необходимо подчеркнуть, что… |
Hieraus kann man schlußfolgern, dass … | - отсюда можно сделать вывод, что… |
Hieraus ergibt sich, dass … | - отсюда следует, что… |
Der Autor kommt zur Schlussfolgerung, dass… | - автор приходит к выводу, что… |
Meiner Meinung nach … | - по моему мнению… |
Der Text enthält die Information, die mich als (Russen/ Russin, Student/in, Jurist u. s.w.) interessiert. | - текст содержит информацию, которая меня интересует как… |
3. Ответьте письменно на вопросы:
1. Was ist der Bundestag?
2. Wie wird der Bundestag gewählt?
3. Welche Funktionen hat der Bundestag?
4. Wie verhandelt der Bundestag?
5. Wann ist der Bundestag beschlussfähig?
4. Определите, являются ли верными высказывания (да/нет):
1. Der Bundestag wird vom gesamten Volk für 4 Jahre gewählt.
2. Jeder Deutsche hat das Wahlrecht.
3. Die Gesetze werden vom Bundestag beraten, beschlossen und verabschiedet.
4. Der Bundestag setzt sich aus den Vertretern aller Parteien zusammen.
5. Bundesregierung und Bundesverwaltung unterstehen der Kontrolle des Bundestags.
6. Die Bundestagsabgeordneten sind an Aufträge ihrer Wähler gebunden.
7. Von 1949 bis 1997 sind im Bundestag über 6000 Gesetzentwürfe verabschiedet worden.
8. Der Bundestag verhandelt öffentlich.
9. Alle Bundestagssitzungen werden vom Fernsehen übertragen.
10. Den Beschlüssen des Bundestags gehen lange Beratungen voraus.
11. Der Bundestag ist beschlussfähig, wenn die Hälfte seiner Mitglieder anwesend ist.
12. Die Arbeit des Bundestages verläuft nach einem festen Schema.
13. Auf eine Tagungswoche kommt eine sitzungsfreie Woche.
14. Die Bundestagsabgeordneten haben Weihnachten -, Ostern - und Sommerferien.
15. Jede Tagungswoche verläuft nach einem festen Schema.
16. Die Parlamentswoche beginnt am Montagvormittag.
17. Die Parlamentswoche geht am Freitagnachmittag zu Ende.
5. Выберите из предлагаемого то, что выражает Ваше отношение к прочитанному:
1. Am interessantesten finde ich die Tatsache, dass die Sitzungswoche am Montagnachmittag beginnt.
2. Am interessantesten finde ich die Tatsache, dass die Sitzungswoche am Freitagvormittag zu Ende geht.
3. Am interessantesten finde ich die Tatsache, dass die Bundestagsabgeordneten einen gelben Zettel mit Sitzungsterminen bekommen.
4. Am interessantesten finde ich die Tatsache, dass die Abgeordneten einen 12-bis 15-Stunden-Arbeitstag haben.
6. Переведите на немецкий язык следующие предложения:
1. Бундестаг – важнейший законодательный орган федерации. 2. Бундестаг избирается всем народом. 3. Бундестаг принимает законы. 4. Бундестаг осуществляет надзор над исполнительной властью. 5. Бундестаг принимает отчет от правительства. 6. Депутаты бундестага ответственны только перед своей совестью. 7. Бундестаг собирается из представителей партий, набравших на выборах не менее 5% голосов.
7. Переведите предложения на русский язык, определите форму сказуемого:
1. Niemand darf gegen sein Gewissen zum Kriegsdienst mit der Waffe gezwungen werden.
2. Das Grundgesetz der BRD wurde 1949 beschlossen.
3. Der Staat ist zu Daseinsvorsorge verpflichtet.
8. Переведите на русский язык:
1. das von dem Bundestag gesetzte Recht;
2. die nach den Vorschiften des Grundgetzes zustande gekommenen Gesetze;
3. der von dem Präsidenten vorgeschlagene Kandidat;
4. der von dem Bundestag gewählte Bundeskanzler;
5. die von dem Bundestag beschlossenen Gesetze;
6. alle Sie interessierende Fragen;
9. Переведите на немецкий язык:
1. свободное, равное и тайное голосование; 6. обсуждать законы;
2. выборы в бундестаг; 7. принимать законы;
3. депутат бундестага; 8. законодательная власть;
4. отдать голоса; 9. исполнительная власть;
5. набрать 5% голосов; 10. избирательное право;
10. Выпишите из текста предложения с условными придаточными и переведите их на русский язык. Приведите примеры бессоюзных придаточных предложений, выражающих условие. Например:
Berühren die Gesetze die Interessen der Länder, ist die Zustimmung des Bundesrates erforderlich.
11. Закончите предложения:
1. Am Montag finden Sitzungen der Vorstände der Fraktionen …
2. Am Dienstagvormittag finden Sitzungen der Arbeitskreise und – gruppen …
3. Am Dienstagnachmittag treten die Gesamtfraktionen …
4. Am Mittwoch finden Ausschusssitzungen …
5. Am Donnerstag und Freitag tritt die Vollversammlung …
6. Die Parlamentarier nutzen die Zeit, um …
7. Sie eilen zum Sitzungspräsidenten, um …
8. Sie stehen in kleinen Gruppen beieinander, um …
12. Переведите на русский язык предложения с конструкцией sein + Partizip II
1. Das Gesetz ist vom Obersten Sowjet angenommen.
2. Die erste bürgerliche Verfassung war in den USA im Jahre 1987 angenommen.
3. Das Recht auf Arbeit ist in dem Rußland gesichert.
4. Die Politik des Rußlands ist auf die Festigung des Friedens gerichtet.
5. In der Verfassung sind die Rechte, Freiheiten und Pflichten der Bürger festgelegt.
13. Перепишите предложения и подчеркните инфинитивные обороты. Переведите следующие предложения на русский язык:
1. Der Ministerrat hat das Recht, alle Fragen der staatlichen Leitung zu entscheiden.
2. Die Miliz hat die Aufgabe, die Kriminalität zu bekämpfen.
3. Die Staatsanwaltschaft hat die Aufgabe, die Gesellschafts - und Staatsordnung zu schützen.
4. Um die Stellung der Volksbeisitzer zu erhöhen, legte die Verfassung die Gleichheit von Rechten der Richter und Volksbeisitzer fest.
14. Постройте предложения в различных временах Passiv:
1. die Gesetzentwürfe (beraten)
2. die Unterlagen (einbringen)
3. das Gesetz (annehmen)
15. Переведите на немецкий язык следующие предложения:
1. Свидетели должны подписать свои показания.
2. Показания должны быть подписаны свидетелями.
Используйте в первом предложении конструкцию haben + zu + Infinitiv, а во втором предложении – sein + zu + Infinitiv
16. Переведите на русский язык предложения с распространенным определением, подчеркните определение и определяемое существительное, обозначьте цифрами порядок перевода:
1. Die gründliche vom Staatsanwalt ausgeübte Kontrolle über die Arbeit der Untersuchungsorgane wies viele Mängel auf.
2. Der Aufbau und die Tätigkeit der staatslichen Organe werden durch die in der Verfassung der BRD festgelegten Ziele bestimmt.
3. Die örtlichen Volksvertretungen sind die von den wahlberechtigten Bürgern gewählten Organe der Staatsmacht in den Bezirken, Kreisen, Städten usw.
17. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на последовательность перевода обособленных причастных оборотов:
1. Das schwere Verbrechen aufgeklärt, konnte der Untersuchungsführer neue Straftaten verhüten.
2. Den Täter verfolgend, führte der Polizeibeamte die Durchsuchung dessen Wohnung durch.
3. Nur die im Grundgesetz angeführten Rechtsstreitigkeiten gehören zur Zuständigkeit des Bundesverfassungsgerichts.
4. Die neuen Gesetze in der Konferenz besprochen, konnten die Polizeibeamten neue Arbeitsmethoden in die Praxis einführen.
5. Die Staatsanwaltsschaft ist eine zur Strafverfolgung berufene Instanz.
Вариант 3
Rechtsordnung und Rechtsprechung in der BRD
Das Recht der Bundesrepublik Deutschland ist überwiegend geschriebenes Recht. Der größte Teil davon ist Bundesrecht; dieses umfasst über 4000 Gesetze und Rechtsverordnungen. Das Landesrecht betrifft neben dem Polizeiwesen und dem Gemeinderecht vor allem die Bereiche Schulen und Universitäten sowie Presse und Rundfunk.
In den vier Jahrzehnten der Teilung hatten sich die Rechtsordnungen der Bundesrepublik und der DDR völlig auseinander entwickelt. Als Folge des Beitritts der DDR zur Bundesrepublik Deutschland war 1990 die Überlegung entscheidend, im gesamten Bundesgebiet möglichst rasch eine weitergehende Rechtsangleichung und damit die Rechtseinheit zu schaffen. Auch im Interesse des wirtschaftlichen Aufbaus der neuen Bundesländer war dies von grundlegender Bedeutung. Die Anpassung der Gerichtsstruktur ist inzwischen – von wenigen Ausnahmen abgesehen – vollendet worden.
Historisch gesehen, geht das Recht in der Bundesrepublik auf das teilweise übernommene Römische Recht und zahlreiche andere Rechtsquellen aus den einzelnen Gebieten zurück. Im 19. Jahrhundert wurde zum ersten Mal ein einheitliches Privatrecht für das gesamte Deutsche Reich geschaffen. Das Bürgerliche Gesetzbuch und das Handelsgesetzbuch bewahren bis heute den liberalen Geist ihrer Entstehungszeit. Sie sind beherrscht vom Grundsatz der Vertragsfreiheit.
Die Garantien des Rechtsstaats werden vor allem im materiellen Recht und im Verfahrensrecht deutlich. Im Strafrecht gilt der vom Grundgesetz in Verfassungsrang erhobene Satz, dass eine Tat nur dann bestraft werden darf, wenn die Strafbarkeit gesetzlich bestimmt war, bevor die Tat begangen wurde (null poem sinne lege). Dem Strafrichter ist es daher verboten, Strafbarkeitslücken durch Anwendung von Rechtsvorschriften für ähnlich gelagerte Fälle zu schließen oder Strafgesetze rückwirkend anzuwenden. Verfassungsrang hat auch der Satz, dass niemand wegen derselben Tat aufgrund der allgemeinen Strafgesetze mehrmals bestraft werden darf. Beschränkungen der Freiheit der Person sind nur auf der Grundlage eines förmlichen Gesetzes möglich. Über die Zulässigkeit und Dauer eines Freiheitsentzugs hat nur der Richter zu entscheiden. Bei jeder nicht auf richterlichen Anordnung beruhenden Freiheitbeschränkung ist unverzüglich eine richterliche Entscheidung herbeizuführen.
Der Polizei ist zwar eine vorläufige Festnahme erlaubt, doch darf sie aus eigener Machtvollkommenheit niemanden länger als bis zum Ende des Tages nach dem Ergreifen in Gewahrsam halten. Vor Gericht hat jedermann Anspruch auf rechtliches Gehör – auch das ist ein in der Verfassung verankerter, wesentlicher Bestandteil des Rechtsstaatsprinzips. Die Rechtsprechung ist unabhängigen und nur dem Gesetz unterworfenen Richtern anvertraut. Diese dürfen grundsätzlich nicht ihres Amtes enthoben und nicht gegen ihren Willen versetzt werden. Ausnahmegerichte sind verboten.
Die Rechtsprechung wird in der Bundesrepublik Deutschland von etwaBerufsrichtern wahrgenommen, von denen mehr als drei Viertel in der ordentlichen Gerichtsbarkeit tätig sind. Die meisten Richter sind auf Lebenszeit bestellt und in ihrer Rechtsprechung nur an Recht und Gesetz auf Lebenszeit gebunden. Bei den Amtsgerichten werden die Aufgaben der Freiwilligen Gerichtsbarkeit überwiegend von Rechtspflegern wahrgenommen. Das sind Justizbeamte des gehobenen Dienstes, keine Richter. In mehreren Gerichtszweigen wirken Laienrichter mit. Als Kenner der jeweiligen Lebensverhältnisse – etwa in Sachen der Arbeits-und Sozialgerichtsbarkeit – tragen sie zur Lebensnähe der gerichtlichen Entscheidung bei. Darüber hinaus verkörpern sie ein Stück unmittelbare Verantwortung des Bürgers für die Rechtspflege.
Die Staatsanwälte, von denen es über 4000 gibt, sind im wesentlichen im Strafverfahren tätig. Ihnen obliegt bei Vorliegen eines Verdachts einer Straftat die Ermittlung und die Aufklärung des Sachverhalts. Sie entscheiden darüber, ob das Verfahren einzustellen oder Anklage zu erheben ist; im gerichtlichen Verfahren haben sie die Anklage zu vertreten, Staatsanwälte sind nicht wie Richter persönlich und sachlich unabhängig, als Beamte sind sie an Weisungen ihrer Vorgesetzten gebunden; allerdings sind dieser Weisungsgebundenheit Grenzen gesetz.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |


