ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОУ ВПО «Марийский государственный университет»
Кафедра иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ
Заведующая кафедрой
иностранных языков
_________________
«_10_»_сентября_2009 г.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ДИСЦИПЛИНЕ
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
по специальности
050104.65 Безопасность жизнедеятельности
Составитель: старший преподаватель кафедры иностранных языков _____________________________________________________
(должность, Ф. И.О., ученая степень, звание)
Йошкар-Ола
2009
УТВЕРЖДЕНО
на заседании кафедры
иностранных языков
Протокол №___
от «___» ____________ 200_ г.
Зав. кафедрой ______
УТВЕРЖДЕНО
на заседании УМК общеуниверситетских кафедр
Протокол № ____
от «___» ____________ 200_ г.
Председатель УМК _______ / ________
(подпись Ф. И.О.)
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОУВПО «Марийский государственный университет»
Кафедра иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ
Заведующая кафедрой
иностранных языков
_________________
«_10_»_сентября_2009 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
Учебная дисциплина Иностранный язык (французский)
Специальность 050104.65 Безопасность жизнедеятельности
Кафедра иностранных языков
Курс I, II Семестр 1,2,3,4 форма обучения - очная
Практические занятия кол-во часов - 144
Самостоятельная работа кол-во часов - 144
Зачет 1, 2, 3 семестр
Экзамен 4 семестр
Всего кол-во часов - 288
Программа разработана: старшим преподавателем кафедры иностранных языков _________________ ____________________________________
(должность, Ф. И.О., ученая степень, звание автора программы
Йошкар-Ола
2009 г.
Рекомендована к утверждению
решением учебно-методической
комиссии общеуниверситетских кафедр
____________________________
____________________________
Рассмотрена и одобрена на
заседании кафедры
иностранных языков
Протокол заседания № 1
от «10» _сентября_ 2009 г.
Зав. кафедрой иностранных
языков _______
СОГЛАСОВАНО с выпускающей кафедрой ____________________________
__________________________________________________________________
(название кафедры)
Протокол заседания № _____ от «___» ____________ 20__ г.
Зав. кафедрой _____________ / ____________
(Ф. И.О., подпись)
Сведения о переутверждении программы
на очередной учебный год и регистрация изменений
Учебный год | Решение кафедры (№ протокола, дата заседания кафедры, Ф. И.О., подпись зав. кафедрой) | Автор изменения (Ф. И.О., подпись) | Номер изменения |
1. Пояснительная записка
1.1 Требования государственного образовательного стандарта к содержанию дисциплины «Иностранный язык»
ГСЭ | Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины | Всего часов |
ГСЭ. Ф.00. | Федеральный компонент | |
ГСЭ. Ф.01. | Иностранный язык Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции. Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. Понятия дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и др.). Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Понятие об основных способах словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад). Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография. | 340 |
1.2 Принципы построения курса
Данная программа разработана в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, утвержденным Министерством образования Российской Федерации.
Программа предназначена для студентов, прошедших курс иностранного языка в общеобразовательной школе.
Предполагаемый данной Программой курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями обучаемых.
Цель курса — приобретение общей, коммуникативной и профессиональной компетенции.
Общая компетенция призвана стимулировать интеллектуальное и эмоциональное развитие личности обучающегося; овладение определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность; развитие индивидуальных психологических особенностей; развитие у обучающихся способностей к социальному взаимодействию; формирование общеучебных и компенсационных умений, умения постоянного самосовершенствования.
Коммуникативная компетенция включает лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты. Соответственно, особое значение приобретает умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения; языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения; при отборе языкового материала осуществляется функционально-коммуникативный подход.
В данной программе содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.
Наряду с практической целью – обучением общению – данный курс ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры образования, а также культуры мышления, общения и речи. Воспитательный потенциал предмета «иностранный язык» реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.
Данная Программа нацелена на формирование и развитие автономности учебно-познавательной деятельности студента по овладению иностранным языком, что предполагает учет личностных потребностей и интересов обучаемого. При этом студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения. В этом состоит также одно из направлений реализации идеи гуманизации системы образования.
Задачами курса являются: развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи, развитие навыков устной, разговорно-бытовой речи, развитие навыков чтения, письма, освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях (приветствие, благодарность и т. п.). обучение языку ведется на материале страноведческого и культурологического характера, а также текстов по специальности. Одной из задач курса является развитие навыков чтения специальной литературы с целью получения информации.
Настоящий курс предусматривает проведение зачетов и тестовых контрольных работ в конце первого, второго и третьего семестров (промежуточный контроль) и экзамена по завершению этапов обучения (итоговый контроль) – 4 семестр.
Обучение иностранным языкам в неязыковом вузе предполагает следующие формы занятий:
- аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;
- обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя;
- обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения;
- индивидуальная самостоятельная работа студента под руководством преподавателя.
Практические занятия по иностранному языку на 1-2 курсе неязыкового факультета направлены на формирование всех видов речевой деятельности: чтения, письма, говорения и аудирования.
2. Содержание программы
Языковой материал (требования Государственного образовательного стандарта)
Фонетика | |
Звуковая система французского языка. Ее особенности по сравнению со звуковой системой русского языка. Классификация и характеристика французских гласных и согласных. Транскрипция. Ритмическая и смысловая группа. Ударение в речевом потоке. Сцепление. Связывание. Ритмика французского предложения. Интонация ее роль при выражении собственного отношения к высказыванию. Особенности орфографии. | |
Грамматика | |
Аффиксальное словообразование: - суффиксы существительных - eur/-teur/-ateur, - ment, - esse, - tion/-ation, - ance/-ence, - age, - oire, - té/-e, - ier/-ière - префиксы существительных pre-, anti- - суффиксы прилагательных - able/-ible, - al, - eux, - igue, - ien/ - ienne, - aire - префиксы прилагательных in-, im-, dis-, pré-, contre-, sur-, sous-, mal-, super-, a- - суффикс наречий - ment - конверсия как способ словообразования Артикли, детерминативы имени существительного (указательные, притяжательные, неопределенные прил.) Имя существительное (род, образование множественного числа). Имя прилагательное (образование женского рода, множественного числа). Степени сравнения прилагательных и наречий. Местоимение: личные (безударные, ударные, прямые и косвенные дополнения), относительные, указательные, притяжательные, вопросительные, неопределенные. Неопределенно-личное местоимение on. Безличное местоимение il (в составе конструкции il faut/il est nécessaire); конструкция il y a. Глаголы полнозначные (переходные/непереходные, возвратные 1,2,3 групп) и связочные в Présent, Imparfait, Passé composé, Futur simple, Futur immediate, Passé immediate, Plus-que-parfait, Futur dans le passé de 12 Indicatif, formes active, passive. Impératif Devoir, devoir, avoir à, être à, valoir, pouvoir, vouloir Глаголы в неопределенной форме (с предлогом, без предлога). Инфинитивный оборот. Неличные формы глагола: причастие настоящего и прошедшего времени, деепричастие, герундий. Причастный оборот, абсолютный причастный оборот. Предлоги, многозначность предлогов. Строевые слова – средства связи между элементами простого предложения (союзы, союзные слова). Наречия. Образование наречий. Числительные (количественные, порядковые). Структурные типы простого предложения: - повествовательное (утвердительное, отрицательное) вопросительное (с вопросительным словом/оборотом, без вопросительного слова/оборота). Сложное предложение. Виды придаточных предложений | |
Лексика и фразеология | |
Стилистически нейтральная наиболее употребительная лексика общего языка и базовая терминология специальности. Основные термины широкой специальности. Наиболее распространенные формулы – клише (обращение, приветствие, благодарность, извинение и т. п.). Основные речевые модели для передачи основного содержания текста, в том числе на профессиональные темы. Знакомство с основными типами словарей: двуязычными и одноязычными, толковыми, фразеологическими, терминологическими и т. д. Закрепление наиболее употребительной лексики, расширение словарного запаса за счет нарастания идиоматичности высказываний, знакомство с общенаучной лексикой, устойчивые словосочетания, свойственные научному стилю общения. | |
Письмо | |
Ведение деловой переписки, обучение написанию различных видов деловых писем, аннотаций, резюме. | |
Страноведение | |
Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. |
3. Тематический план учебной дисциплины
«Иностранный язык (французский)»
1 семестр
№ п| / п темы | Наименование разделов и тем | Количество часов по учебному плану | ||||
всего | В том числе | |||||
Аудиторная нагрузка | Самостоятельная работа | |||||
лекции | Практические (семинарские) занятия | Лабораторные занятия | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Разделы: фонетика, лексика, фразеологические единицы, грамматика, виды речевой деятельности, страноведение | ||||||
1. | Introduction. Le francais dans le monde. Les voyelles et les consonnes français. | 2 | 4 | |||
2. | La liaison vocalique. Enchainement. | 2 | 2 | |||
3. | La liaison interdite. La liaison obligatoire. Groupe rythmique. | 2 | 2 | |||
4. | Alphabète. | 2 | 2 | |||
5. | Leçon 1. La famille. | 4 | 4 | |||
6. | Leçon 2. Mes études. | 4 | 4 | |||
7. | Leçon 3. Je suis étudiant. A la bibliothèque. | 4 | 4 | |||
8. | Leçon 4. L’université. | 4 | 4 | |||
9 | Leçon 5. Mes amis. | 4 | 4 | |||
10 | Leçon 6. Une lettrе. Portrait. | 6 | 6 | |||
Leçon 7. Mon appartement. | 4 | 4 | ||||
Итого за 1 семестр | 38 | 38 |
2 семестр
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


