ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОУ ВПО «Марийский государственный университет»

Кафедра иностранных языков

УТВЕРЖДАЮ

Заведующая кафедрой

иностранных языков

_________________

«_10_»_сентября_2009 г.

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ДИСЦИПЛИНЕ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

по специальности

050104.65 Безопасность жизнедеятельности

Составитель: старший преподаватель кафедры иностранных языков _____________________________________________________

(должность, Ф. И.О., ученая степень, звание)

Йошкар-Ола

2009

УТВЕРЖДЕНО

на заседании кафедры

иностранных языков

Протокол №___

от «___» ____________ 200_ г.

Зав. кафедрой ______

УТВЕРЖДЕНО

на заседании УМК общеуниверситетских кафедр

Протокол № ____

от «___» ____________ 200_ г.

Председатель УМК _______ / ________

(подпись Ф. И.О.)

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОУВПО «Марийский государственный университет»

Кафедра иностранных языков

УТВЕРЖДАЮ

Заведующая кафедрой

иностранных языков

_________________

«_10_»_сентября_2009 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

Учебная дисциплина Иностранный язык (французский)

Специальность 050104.65 Безопасность жизнедеятельности

Кафедра иностранных языков

Курс I, II Семестр 1,2,3,4 форма обучения - очная

Практические занятия кол-во часов - 144

Самостоятельная работа кол-во часов - 144

Зачет 1, 2, 3 семестр

Экзамен 4 семестр

Всего кол-во часов - 288

Программа разработана: старшим преподавателем кафедры иностранных языков _________________ ____________________________________

(должность, Ф. И.О., ученая степень, звание автора программы

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?
Йошкар-Ола

2009 г.


Рекомендована к утверждению

решением учебно-методической

комиссии общеуниверситетских кафедр

____________________________

____________________________

Рассмотрена и одобрена на

заседании кафедры

иностранных языков

Протокол заседания № 1

от «10» _сентября_ 2009 г.

Зав. кафедрой иностранных

языков _______

СОГЛАСОВАНО с выпускающей кафедрой ____________________________

__________________________________________________________________

(название кафедры)

Протокол заседания № _____ от «___» ____________ 20__ г.

Зав. кафедрой _____________ / ____________

(Ф. И.О., подпись)

Сведения о переутверждении программы

на очередной учебный год и регистрация изменений

Учебный год

Решение кафедры

(№ протокола, дата заседания кафедры, Ф. И.О., подпись зав. кафедрой)

Автор изменения

(Ф. И.О., подпись)

Номер изменения

1.  Пояснительная записка

1.1 Требования государственного образовательного стандарта к содержанию дисциплины «Иностранный язык»

ГСЭ

Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины

Всего часов

ГСЭ. Ф.00.

Федеральный компонент

ГСЭ. Ф.01.

Иностранный язык

Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.

Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.

Понятия дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и др.).

Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.

Понятие об основных способах словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.

Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля.

Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета.

Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.

Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.

340

1.2 Принципы построения курса

Данная программа разработана в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, утвержденным Министерством образования Российской Федерации.

Программа предназначена для студентов, прошедших курс иностранного языка в общеобразовательной школе.

Предполагаемый данной Программой курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями обучаемых.

Цель курса — приобретение общей, коммуникативной и профессиональной компетенции.

Общая компетенция призвана стимулировать интеллектуальное и эмоциональное развитие личности обучающегося; овладение определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность; развитие индивидуальных психологических особенностей; развитие у обучающихся способностей к социальному взаимодействию; формирование общеучебных и компенсационных умений, умения постоянного самосовершенствования.

Коммуникативная компетенция включает лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты. Соответственно, особое значение приобретает умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения; языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения; при отборе языкового материала осуществляется функционально-коммуникативный подход.

В данной программе содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.

Наряду с практической целью – обучением общению – данный курс ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры образования, а также культуры мышления, общения и речи. Воспитательный потенциал предмета «иностранный язык» реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.

Данная Программа нацелена на формирование и развитие автономности учебно-познавательной деятельности студента по овладению иностранным языком, что предполагает учет личностных потребностей и интересов обучаемого. При этом студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения. В этом состоит также одно из направлений реализации идеи гуманизации системы образования.

Задачами курса являются: развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи, развитие навыков устной, разговорно-бытовой речи, развитие навыков чтения, письма, освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях (приветствие, благодарность и т. п.). обучение языку ведется на материале страноведческого и культурологического характера, а также текстов по специальности. Одной из задач курса является развитие навыков чтения специальной литературы с целью получения информации.

Настоящий курс предусматривает проведение зачетов и тестовых контрольных работ в конце первого, второго и третьего семестров (промежуточный контроль) и экзамена по завершению этапов обучения (итоговый контроль) – 4 семестр.

Обучение иностранным языкам в неязыковом вузе предполагает следующие формы занятий:

-  аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;

-  обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя;

-  обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения;

-  индивидуальная самостоятельная работа студента под руководством преподавателя.

Практические занятия по иностранному языку на 1-2 курсе неязыкового факультета направлены на формирование всех видов речевой деятельности: чтения, письма, говорения и аудирования.

2. Содержание программы

Языковой материал (требования Государственного образовательного стандарта)

Фонетика

Звуковая система французского языка. Ее особенности по сравнению со звуковой системой русского языка. Классификация и характеристика французских гласных и согласных. Транскрипция. Ритмическая и смысловая группа. Ударение в речевом потоке. Сцепление. Связывание. Ритмика французского предложения. Интонация ее роль при выражении собственного отношения к высказыванию. Особенности орфографии.

Грамматика

Аффиксальное словообразование:

-  суффиксы существительных - eur/-teur/-ateur, - ment, - esse, - tion/-ation, - ance/-ence, - age, - oire, - té/-e, - ier/-ière

-  префиксы существительных pre-, anti-

суффиксы прилагательных - able/-ible, - al, - eux, - igue, - ien/ - ienne, - aire

-  префиксы прилагательных in-, im-, dis-, pré-, contre-, sur-, sous-, mal-, super-, a-

-  суффикс наречий - ment

-  конверсия как способ словообразования

Артикли, детерминативы имени существительного (указательные, притяжательные, неопределенные прил.)

Имя существительное (род, образование множественного числа).

Имя прилагательное (образование женского рода, множественного числа). Степени сравнения прилагательных и наречий.

Местоимение: личные (безударные, ударные, прямые и косвенные дополнения), относительные, указательные, притяжательные, вопросительные, неопределенные. Неопределенно-личное местоимение on. Безличное местоимение il (в составе конструкции il faut/il est nécessaire); конструкция il y a.

Глаголы полнозначные (переходные/непереходные, возвратные 1,2,3 групп) и связочные в Présent, Imparfait, Passé composé, Futur simple, Futur immediate, Passé immediate, Plus-que-parfait, Futur dans le passé de 12 Indicatif, formes active, passive.

Impératif

Devoir, devoir, avoir à, être à, valoir, pouvoir, vouloir

Глаголы в неопределенной форме (с предлогом, без предлога). Инфинитивный оборот.

Неличные формы глагола: причастие настоящего и прошедшего времени, деепричастие, герундий.

Причастный оборот, абсолютный причастный оборот.

Предлоги, многозначность предлогов.

Строевые слова – средства связи между элементами простого предложения (союзы, союзные слова).

Наречия. Образование наречий.

Числительные (количественные, порядковые).

Структурные типы простого предложения:

-  повествовательное (утвердительное, отрицательное)

вопросительное (с вопросительным словом/оборотом, без вопросительного слова/оборота).

Сложное предложение. Виды придаточных предложений

Лексика и фразеология

Стилистически нейтральная наиболее употребительная лексика общего языка и базовая терминология специальности. Основные термины широкой специальности.

Наиболее распространенные формулы – клише (обращение, приветствие, благодарность, извинение и т. п.).

Основные речевые модели для передачи основного содержания текста, в том числе на профессиональные темы.

Знакомство с основными типами словарей: двуязычными и одноязычными, толковыми, фразеологическими, терминологическими и т. д.

Закрепление наиболее употребительной лексики, расширение словарного запаса за счет нарастания идиоматичности высказываний, знакомство с общенаучной лексикой, устойчивые словосочетания, свойственные научному стилю общения.

Письмо

Ведение деловой переписки, обучение написанию различных видов деловых писем, аннотаций, резюме.

Страноведение

Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета.

3. Тематический план учебной дисциплины

«Иностранный язык (французский)»

1 семестр

№ п| / п темы

Наименование

разделов и тем

Количество часов по учебному плану

всего

В том числе

Аудиторная нагрузка

Самостоятельная

работа

лекции

Практические (семинарские)

занятия

Лабораторные занятия

1

2

3

4

5

6

7

Разделы: фонетика, лексика, фразеологические единицы, грамматика, виды речевой деятельности, страноведение

1.

Introduction. Le francais dans le monde. Les voyelles et les consonnes français.

2

4

2.

La liaison vocalique. Enchainement.

2

2

3.

La liaison interdite. La liaison obligatoire. Groupe rythmique.

2

2

4.

Alphabète.

2

2

5.

Leçon 1. La famille.

4

4

6.

Leçon 2. Mes études.

4

4

7.

Leçon 3. Je suis étudiant. A la bibliothèque.

4

4

8.

Leçon 4. L’université.

4

4

9

Leçon 5. Mes amis.

4

4

10

Leçon 6. Une lettrе. Portrait.

6

6

Leçon 7. Mon appartement.

4

4

Итого за 1 семестр

38

38

2 семестр

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7