Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ISO 10845-3:2011(E)
2 – Действия, связанные с оценкой и присуждением тендеров в процедуре конкурсных переговоров (продолжение).
Действие | Соответствующие статьи в данной части ISO 10845 | |||
Номер | Описание | Действие | Номер | Заголовок |
5 | Определение того, существуют ли основания для дисквалификации оферентов, которым отдано предпочтение | Определить, занимались ли оференты, которым отдано предпочтение, коррупционной или мошеннической практиками; если да, то незамедлительно дисквалифицировать тех, кто были в этом замечены. (Повторить от действия 9 в действии 4, если минимальное количество тендеров, включенных в окончательный список, менее трех.) | 5.7 | Основание для отклонения или дисквалификации |
6 | Определение приемлемости оферентов, которым отдано предпочтение | 1) Подтвердить, что оференты, которым отдано предпочтение: а) не находятся под ограничениями или не имеют руководителей, которые находятся под какими-либо ограничениями от участия в общественных закупках; б) могут наглядно продемонстрировать, что они обладают необходимыми профессиональными и техническими квалификациями, профессиональной и технической компетенцией, финансовыми ресурсами, оборудованием и прочими физическими средствами, управленческой способностью, надежностью, опытом, репутацией и персоналом для выполнения контракта; в) имеют правоспособность для заключения контракта; . г) не являются неплатежеспособными, не имеют статус лица, управляющего имуществом несостоятельного должника, не являются банкротом или не имеют дел, ведущихся в суде или судебным должностным лицом, не приостановили свою деловую деятельность либо являются субъектом судебных процессов в отношении чего-либо из вышеуказанного; д) соответствуют всем законодательным требованиям, а также | 5.13 | Принятие тендерного предложения |
ISO 2011 – Все права сохранены 69
ISO 10845-3:2011(E)
2 – Действия, связанные с оценкой и присуждением тендеров в процедуре конкурсных переговоров (продолжение).
Действие | Соответствующие статьи в данной части ISO 10845 | |||
Номер | Описание | Действие | Номер | Заголовок |
6 | Определение приемлемости оферента, которому отдается предпочтение (продолжение) | е) не имеют конфликтов интересов, которые могли бы повлиять на его способность выполнения контракта в наилучших интересах работодателя. (Повторить от действия 9 действия 4, если минимальное количество тендеров, включенных в окончательный список менее трех.) | ||
2) Пересмотреть смету объемов работ и расходов материалов на объект или таблиц цен, если таковые существуют, оферента, которому отдается предпочтение, на предмет арифметических ошибок, упущений и несоответствий в соответствии с условиями пункта 5.9 и, если уместно, разъяснить должна ли применяться тендерная или исправленная цена. (Повторить от действия 9 в действии 4 далее, если конкурсная позиция меняется как результат арифметических исправлений). | 5.9 | Арифметические ошибки, упущения и и несоответствия. | ||
3) Выполнить анализ риска оферента, которому отдается предпочтение, для того, чтобы установить, может ли представлять что-либо из следующего неприемлемый коммерческий риск для работодателя: а) чрезмерно высокие или чрезмерно низкие тарифы или суммы в тендерном предложении; б) данные контракта, предоставленные оферентом, или: в) содержание тендерных возвратов, которые должны быть включены в контракт | 5.13 | Принятие тендерного предложения |
ISO 2011 – Все права сохранены 70
ISO 10845-3:2011(E)
2 – Действия, связанные с оценкой и присуждением тендеров в процедуре конкурсных переговоров (продолжение).
Действие | Соответствующие статьи в данной части ISO 10845 | |||
Номер | Описание | Действие | Номер | Заголовок |
7 | Провести переговоры о потребностях в закупках с оферентами, которым отдано предпочтение | 1) Вступить в отдельные переговоры с каждым оферентом, которому отдано предпочтение, для определения наиболее удовлетворительного решения по требованиям к закупкам способом, который не меняет никакие фундаментальные аспекты предложений либо налагает существенные новые требования, которые ограничивают или искажают конкурсность или имеют дискриминационный результат. 2) Издать для оферентов, которым отдается предпочтение, пересмотренные документы по закупкам, которые включают в себя пересмотренные критерии оценки, если таковые существуют, пересмотренную дату закрытия тендеров и, если необходимо, любое уведомление о том, что лучшие и окончательные предложения должны быть представлены на рассмотрение. | 3.6.2 | Процедура конкурсных переговоров |
8 | Оценить пересмотренные или лучшие и окончательные предложения | В случае, если уведомление о лучшем и окончательном предложении не предоставлено повторить, по необходимости, соответствующие действия, связанные с действиями от 1 по 7. В случае, если уведомление о лучших и окончательных предложениях предоставлено повторить, по необходимости, соответствующие действия, связанные с действиями от 1 по 3 и действиями от 1 по 8 действия 4. Выполнить подходящие действия, связанные с действиями 5 и 6 в отношении оферента, занимающего самое высокое место в расстановке. | 3.6.2 | Процедура конкурсных переговоров |
ISO 2011 – Все права сохранены 71
ISO 10845-3:2011(E)
2 – Действия, связанные с оценкой и присуждением тендеров в процедуре конкурсных переговоров (продолжение).
Действие | Соответствующие статьи в данной части ISO 10845 | |||
Номер | Описание | Действие | Номер | Заголовок |
9 | Подготовка отчета оценки тендера | Подготовить отчеты оценки тендера, предпочтительно с использованием следующих заголовков и соответствующих форм (см. от 1 до С.6): Часть 1: Краткое изложение Часть 2: Общее представление о процессе оценки тендера Часть: Формы для оценки тендера Часть 4: Причины исключения оферентов Часть 5: Рекомендации для присуждения контракта | _ | _ |
10 | Подтверждение рекомендации, включенной в отчет оценки тендера | Представить на рассмотрение отчет оценки тендера лицам, установленным в политике по закупкам организации, для подтверждения ими рекомендаций для присуждения контракта. | _ | _ |
ISO 2011 – Все права сохранены 72
ISO 10845-3:2011(E)
ПРИЛОЖЕНИЕ D
(информационное)
Пример денежного документа, который может быть использован как залог тендера
Номер тендера: ………………………………………………………………………………………….
Краткое описание контракта: …………………………………………………………………………
Бенефициар: Имя: ……………………………………………………………………………...
Адрес: ……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
(Которого тендерные документы описывают как «Работодатель)
Мы были проинформированы о том, что ………………….. (именуемый в дальнейшем «Оферент») представляет на рассмотрение тендерное предложение для этого контракта в ответ на Ваше приглашение, и что данные тендера в документах по закупке требуют, чтобы его предложение подтверждалось денежным документом. Который может быть использован как залог тендера.
По требованию Бенефициара мы (наименование банка) ……………..настоящим безотзывно гарантируем выплату Вам, Бенефициару, любые суммы или суммы, не превышающие общую сумму в размере ………………. по получении нами Вашего требования в письменной форме. А также вашего письменного заявления (в требовании), точно определяющего, что Оферент:
а) отозвал без Вашего согласия свое предложение после самого позднего срока, установленного для его представления на рассмотрение и до истечения срока действия;
б) потерпел неудачу в подчинении требованиям данных тендера, относящихся к окончательной доработке контракта;
в) потерпел неудачу в заключении контракта с Бенефициаром либо:
г) предоставит денежные документы, которые могут быть использованы как залог, необходимые по условиям и в соответствиями с условиями данных контракта.
Любое требование оплаты должно содержать в себе Вашу подпись (подписи), подлинность которой должна быть подтверждена Вашими банковскими служащими либо государственным нотариусом. Удостоверенные требование и заявление должны быть получены нами в этом офисе ……………. либо до ………… (дата – 35 дней после истечения срока действия тендера, как установлено в данных тендера)., когда срок действия настоящей гарантии закончится, и она будет Вам возвращена.
Данная гарантия подчиняется Унифицированным правилам для гарантий по требованию, опубликованным по номером 458 Международной торговой палатой, за исключением установленного выше.
Подпись: ………………………………………………
Дата: …………………………………………………..
ISO 2011 – Все права сохранены 73
ISO 10845-3:2011(E)
Библиография
[1] Совет по Развитию Строительной Индустрии. Единый Стандарт Строительных Закупок. Уведомление Совета 93 от 2006 года в Правительственной Газете № 000 от 01.01.01 года.
[2] ISO 6707-2:1993, Строительство и гражданское строительство – Словарь – Часть 2: Условия контракта.
[3] ISO 10845-1, Строительные закупки – Часть 1: Процессы, методы и процедуры.
[4] ISO 10845-2, Строительные закупки – Часть 2: Форматирование и составление документации по закупкам.
[5] SANS 294:2004 - Процессы, методы и процедуры по закупкам в области строительства.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |


