DH4-B980

Руководство по эксплуатации

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Прочтите это руководство перед началом работы на машине.

Держите это руководство под рукой, чтобы можно было легко получить справку.

Автомат для выполнения петель для пуговиц

Спасибо за то, что Вы приобрели швейную машину BROTHER. Перед тем, как начать работать на новой машине, пожалуйста, прочтите инструкции по технике безопасности, приведенные ниже, и объяснения, данные в руководстве по эксплуатации.

При работе на промышленных швейных машинах работа обычно выполняется человеком, который находится перед движущимися частями, такими как игла и рычаг нитепритягивателя, следовательно, всегда существует опасность ранения этими движущимися деталями. Изучите инструкции по подготовке персонала, а также инструкции по технике безопасности и правильной эксплуатации перед тем, как начать работу на машине, чтобы знать, как правильно использовать машину.

Инструкции по технике безопасности

1. Указатели по технике безопасности и их значение

Данное руководство, а также указатели и символы, имеющиеся на самой машине, предназначены для того, чтобы обеспечить безопасную работу машины и предотвратить несчастные случаи и причинение вреда работнику или другим людям.

Значения указателей и символов приводятся ниже.

Опасно! Инструкции, помещенные под этим знаком, указывают ситуации, когда несоблюдение инструкций почти всегда приводит к смерти или серьезному ранению.

 
Указатели

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Осторожно! Инструкции, помещенные под этим знаком, указывают ситуации, когда несоблюдение инструкций может вызвать ранение при работе на машине или же повреждение оборудования и находящихся рядом предметов.

 

Символы

Этот символ ( ) указывает на то, что Вы должны быть осторожны. Картинка внутри показывает, какую именно предосторожность нужно соблюдать.

(Например, символ, показанный слева, значит "осторожно, можно пораниться").

Этот символ ( ) указывает на то, чего нельзя делать.

Этот символ ( ) указывает на то, что необходимо сделать. Картинка внутри круга указывает, что именно должно быть сделано.

(Например, символ слева значит "необходимо установить

заземление").

После выключения питания и отсоединения шнура от розетки подождите не менее 5 минут, и только после этого открывайте переднюю пластину блока управления. Прикосновение к деталям, находящимся под высоким напряжением, может нанести серьезный ущерб здоровью.

 

Инсталляция

 

Провода должны быть закреплены на расстоянии не менее 25 мм от движущихся частей. Кроме того, не сгибайте провода слишком сильно и не закрепляйте их скобами слишком плотно, в противном случае возникнет опасность пожара или электрического шока.

Установите крышки на ремни головки машины и мотора.

Обязательно используйте защитные очки и перчатки во время смазки, чтобы смазочные масла не попали в глаза и на кожу, в противном случае возможно получение ожога.

Кроме того, ни в коем случае не пробуйте смазочное масло. Это может вызвать отравление.

Храните масло в недоступном для детей месте.

Избегайте установки машины вблизи источников сильных электрических помех, таких как высокочастотного сварочного оборудования.

В противном случае возможна неправильная работа машины

 

Не касайтесь движущихся частей машины и ни на что не нажимайте во время работы машины, так как это может вызвать ранение людей и повреждение машины.

Если появится код ошибки, или ненормальный шум или запах, немедленно отключите питание. Затем свяжитесь с ближайшим дилером Brother и вызовите квалифицированных специалистов.

Если с машиной постоянно имеются какие-то проблемы, свяжитесь с ближайшим дилером Brother или вызовите квалифицированного специалиста.

Если рабочий стол имеет колесики, они должны быть закреплены неподвижно.

 

На машине должны работать только операторы, получившие необходимую подготовку по технике безопасности.

Швейная машина не должна использоваться для каких-либо целей кроме пошива.

Перед началом использования машины прикрепите все защитные устройства. Если машина используется без этих устройств, возможны ранения людей и повреждение машины.

Отключайте питание в следующих случаях, иначе машина может заработать, если ножной переключатель будет по ошибке нажат, что может вызвать повреждения.

·  При заправки нитки в иглу

·  При замене иглы и бобины

·  Если не работаете на машине или отошли от нее и оставили без присмотра.

 

Чистка

 

Отключите питание перед тем, как провести чистку машины, иначе машина может заработать при случайном нажатии на ножной переключатель, что может привести к повреждениям.

 

Обязательно надевайте защитные очки и перчатки при проведении смазки, чтобы смазка не попала в глаза или на кожу, что может привести к ожогам.

Кроме того, не пробуйте масло ни в коем случае, это может нанести ущерб здоровью.

Храните масло в недоступном для детей месте.

 

Технический уход и проверка работы

 

Технический уход и проверка работы машины должны выполняться квалифицированным специалистом.

По поводу технического ухода и проверки работы электрической системы машины обращайтесь к дилеру Brother или к квалифицированному специалисту.

Отключайте питание и отсоединяйте шнур от розетки в следующих случаях, иначе машина может начать работать при случайном нажатии на ножной переключатель, что может вызвать повреждения и ранения.

·  При проведении проверки, настройки и выполнению работ по техническому уходу

·  При замене съемных частей, таких как челнок.

Отсоединяйте воздушные шланги от устройства подачи воздуха и подождите, чтобы указатель на измерительном приборе упал до "0" перед тем, как проводить проверку исправности машины или ремонт каких-либо частей машины, которые используют пневматическое устройство.

 

Если при выполнении настройки необходимо оставить питание и подачу воздуха включенными, будьте очень осторожны и соблюдайте все меры предосторожности.

Применяйте только соответствующие запасные части, указанные фирмой Brother.

Если какие-либо устройства защиты были сняты, ни в коем случае не забудьте поставить их на место и проверить, правильно ли они работают, перед началом использования машины.

Никакие неисправности, появившиеся в результате несанкционированных модификаций машины, не подлежат гарантийному ремонту.

 

Требование к рабочему месту

 

Работать на машине необходимо вдали от источников сильных электрических помех, таких как высокочастотные сварочные аппараты.

Источники сильных электрических помех могут помешать нормальной работе. ______________________

Колебания напряжения сети не должны превышать + 10% рабочего напряжения машины. Большие колебания напряжения могут помешать нормальной работе.______

Мощность электрической сети должна быть больше мощности, потребляемой машиной.

Недостаточная мощность сети может помешать нормальной работе.

 

Температура окружающего воздуха во время работы машины должна быть от 5˚С до 35˚С. Более высокая или низкая температура может отрицательно сказаться на работе машины.________

Относительная влажность во время работы должна составлять от 45% до 85%, и на приборах не должно быть влаги. Слишком низкая или высокая влажность может отрицательно сказаться на работе машины._____________________________________

Во время работы необходимо избегать попадания на машину прямых солнечных лучей. Попадание прямых солнечных лучей может отрицательно сказаться на работе машины.____________________

Во время грозы отключите питание и выньте штепсель из розетки. Молния может отрицательно повлиять на работу машины.

 

3. Предостерегающие обозначения

На машине имеются следующие предостерегающие обозначения.

Пожалуйста, следуйте указанным на них инструкциям при работе на машине. Если обозначения отклеятся или же их трудно прочесть, пожалуйста, обратитесь к ближайшему дилеру Brother.

1

Опасное напряжение может привести к несчастным случаям. Отключите питание и подождите 5 минут перед тем как открыть эту крышку.

 
 

2  Защитные устройства

Предохранитель глаз

Предохранитель пальцев

Движущие части могут поранить.

Работайте с использованием защитных устройств.

 
Крышка нитепритягивателя

Крышка соленоидного нитепритягивателя

Крышка приводного ремня

Крышка мотора и т. д.

3  Обязательно подсоедините заземление. Если заземление не установлено, Вы подвергаетесь высокому риску получения сильного электрического шока, кроме того, могут возникнуть неполадки при работе машины.

Направление движение при работе

Предохранитель иглодержателя

 
 

Предохранитель глаз

 

Крышка ремня

 

Предохранитель пальцев

 

Крышка ремня

 

Устройство предотвращения вращения

 
 

1. Наименование деталей и частей

¶ Передняя крышка

· Переключатель АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ

¸  Шкив верхнего вала

¹  Панель управления

º  Блок управления

»  Передняя панель

¼  Переключатель "старт"

½  Переключатель прижима ткани

¾  Ножное устройство управления

¿ Переключатель питания

Мотор

2. Спецификации

2-1. Спецификации

Устройство отрезания нижней нитки

Устройство отрезания

верхней нитки Длинный тип Короткий тип

 
 

* -02 далее разделено на спецификации L1 – L7 в соответствии с длиной стежка. Пожалуйста, при заказе обращайте внимание на длину стежка.

Спецификация

DH4-B980-00

DH4-B980-01

DH4-B980-02

Применение

Мужская и женская одежда

Джинсы и рабочая одежда

Скорость пошива

1000 – 2000 об/мин (100 об/мин шагов)

Длина стежка

10 – 50 мм

10 – 38 мм

L1 14-18 мм L5 28-32 мм

L2 18-22 мм L6 32-36 мм

L3 22-26 мм L7 36-40 мм

L4 26-30 мм

Шаг стежка

0,5 –2,0 мм (0,1 мм шаги)

Ширина стежка

1,5 – 3,2 мм

Длина закрепочной строчки

3 – 43 мм (1 мм шаги) или без закрепочной строчки

Высота прижима ткани

12 мм

Изменение формы строчки

Выбирается программой

Выбор времени разреза

Выбирается переключением

Способ старта

Двойное включение (включение прижима ткани и включение старта) или одно включение

Способ подачи

Прерывистая подача тремя импульсными моторами

Игла

DO X 558 Nm80-Nm120(Schmetz)

Оборудование по безопасности

Встроенная функция аварийной остановки и устройство автоматической остановки, которое останавливает машину, когда активизируется цепь аварийной защиты

Давление воздуха

Основной регулятор: 0,49 МПа [5кг/кв. см]

Регулятор давления устройства ножа 0,3 МПа [3кг/кв. см]

Потребление воздуха

43,2 J /мин (8 циклов/мин)

Уровень шума

81 дБ при макс скорости 2000 об/мин, измерено в соответствии с ISO 10821

Размеры

1200 мм (W) х 590 мм (D) х 1120 мм (Н)

Ножки рабочего стола

В форме Т, регулируемые

Питание

Одно-фазовое 110, 200, 220, 230, 240 V

3-фазы 220, 380, 415 V

Максимальное потребление мощности: 1 kVA

Вес

175 кг

Сужающаяся прямая петля

 

Прямая петля

 

Сужающаяся петля с глазком

 

Петля с глазком

 

Петля с глазком

 

Прямая петля

 

Форма строчки

 

3. Установка

Инсталляция машины должна производиться квалифицированным специалистом.

При необходимости провести какие-либо работы, связанные с электричеством, обратитесь к дилеру Brother или квалифицированному электрику.

Швейная машина весит более 87 кг. Инсталляцию должны производить двое или более человек.

Не подсоединяйте шнур к сети до завершения инсталляции, в противном случае машина может неожиданно заработать при случайном нажатии переключателя, что может повлечь за собой несчастные случаи.

Установите крышки на головку машины и мотор

 

Провода должны быть закреплены на расстоянии не менее 25 мм от движущихся частей. Кроме того, не сгибайте провода слишком сильно и не закрепляйте их скобами слишком плотно, в противном случае возникнет опасность пожара или электрического шока.

Обязательно подсоедините заземление. Отсутствие заземления может повлечь за собой получение серьезного электрического шока или вызвать неполадки в работе машины.

Избегайте установки машины вблизи источников сильных электрических помех, таких как высокочастотного сварочного оборудования.

В противном случае возможна неправильная работа машины

 
 

3-1. Рабочий стол

Воспользуйтесь рабочей таблицей В980, показанной ниже.

Устройство обрезания нитки

Код продукции

Устройство отрезания верхней нитки

-01

Устройство отрезания верхней и нижней нитки

-01

Когда Вы используете промышленный рабочий стол, необходима толщина 50 мм. На схеме внизу показаны отверстия, которые необходимо просверлить.

Air unit – устройство подачи воздуха

Valve unit – устройство клапана

Control box – блок управления

3-2. Установка мотора

1.  Вставьте три болта ¶ в рабочий стол.

2.  Переверните рабочий стол вверх ногами, чтобы легче было установить мотор ·.

3.  Поравняйте мотор · с болтами ¶, затем установите мотор · на нижнюю часть стола при помощи трех шайб ¸ и трех гаек ¹.

Примечание: Не используйте резиновую прокладку. Если Вы воспользуетесь ей, невозможно будет отрегулировать натяжение клиновидный приводного ремня.

3-3. Установка головки машины

1.  Установите имеющиеся в комплекте прокладки А ¶ в подставку для основания машины, затем поместите головку машины на рабочий стол.

Примечание: Устанавливать головку машины на рабочий стол должны не менее двух человек, чтобы удерживать ручки А и В и заднюю часть головки С.

2.  Откройте переднюю крышку · , а затем при помощи болта ¸ подставки для основания машины, шайбы ¹, прокладки А ¶ для основания машины, большой шайбы » и гайки ¼ прикрепите правый передний угол подставки для основания машины к рабочему столу.

3.  Откройте заднюю крышку ½, а затем прикрепите подставку для основания машины к рабочему столу в двух местах внутри подставки таким же способом, как и в п.2, описанном выше.

4.  Выверните закрепляющий болт ¾ и снимите шайбу.

Примечание: Закрепляющий болт ¾ и шайбу необходимо сохранить, так как они снова понадобятся, если необходимо будет передвинуть головку машины.

5.  Поднимите головку машины, а затем прикрепите передний левый угол подставки основания машины к рабочему столу таким же образом, как и в предыдущих шагах

Примечание: Убедитесь, что шаги со 2 по 4 были выполнены полностью, перед тем, как поднимать головку машины.

Как поднять головку машины

Когда головка машины опущена

 

Когда головка машины поднята

 

1.  Удерживая манипулятор головки машины ¶ обеими руками, осторожно поднимите головку машины.

Примечание: Обязательно отключите питание перед тем, как поднимать головку машины.

2.  Если Вы хотите оставить головку машины в поднятом положении, вставьте рычаг · держателя головки машины в ось ¸ опоры головки машины.

Примечание: Всегда проверяйте, зацепились ли рычаг · держателя головки машины и ось ¸ опоры головки машины.

Как опустить головку машины

Осторожно потяните головку машины по направлению к себе и вниз, выньте рычаг · держателя головки машины из оси ¸ опоры головки машины, а затем осторожно опустите головку машины.

Примечание: Не держите головку машины за держатель ¹ или рычаг А º подачи Х, когда опускаете или поднимаете головку машины.

3-4. Установка контейнера для масла

1.  Установите опору · крышки слива масла на основание подставки головки машины ¶ при помощи двух винтов ¸.

2.  Прикрутите контейнер для масла ¹ в опоре крышки слива масла ·.

3.  Вставьте стержень º пружины слива масла в подставку ¶ так, чтобы стержень поравнялся с поверхностью подставки.

4.  Опустите головку машины. (См. раздел выше "Как опустить головку машины").

3-5. Установка подставки для катушек

1.  Чтобы собрать подставку ¶ для катушек, изучите инструкцию, прилагаемую к подставке для катушек ¶.

2.  Прикрепите подставку ¶ для катушек к правому заднему углу рабочего стола при помощи шайбы и гайки ·.

3-6. Как натянуть клиновидный приводной ремень

1. 

Шкив мотора

 
Откройте заднюю крышку.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6