Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

4) наличие устной и письменной разновидностей

2. Изучение истории отклонений от нормы является предметом

1) истории литературного языка

2) истории языка литературы

3) исторической грамматики

4) исторической стилистики

3. В основе литературного языка лежит

1) диалектная норма

2) социальная (профессиональная) норма

3) книжная норма

4) устно-разговорная норма

4. Первые письменные, написанные кириллицей, памятники русского языка появились

1) в Х веке

2) в IX веке

3) в XII веке

4) в XI веке

5. Гипотеза о церковнославянской основе русского литературного языка получила свое завершение в трудах

1)

2)

3)

4)

6. является создателем концепции

1) старо(церковно)славянского происхождения русского литературного языка

2) собственно русского происхождения русского литературного языка

3) двух типов древнерусского литературного языка

4) диглоссии древнерусского литературного языка

7. придерживался точки зрения, согласно которой в Древней Руси

1) литературным языком являлся старо(церковно)славянский

2) литературным языком являлся древнерусский

3) функционировали 2 типа литературного языка (книжно-славянский и народно-литературный)

4) функционировали две языковые системы: книжная и некнижная

8. Эпоха второго южнославянского влияния относится к

1) Х веку

2) ХIV-XVII вв.

3) XI-XIV вв.

4) XII-XIII вв.

9. Второе южнославянское влияние проявилось в языке русской книжности соответствующей эпохи в виде

1) усиления собственно русской составляющей памятников письменности

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2) искусственной его архаизации через призму южнославянской книжной традиции

3) возвращения к традициям предшествующей (древнерусской) эпохи

4) появления значительного числа заимствований из южнославянских языков

10. Второе южнославянское влияние осуществлялось под знаком

1) освобождения от татаро-монгольского ига

2) борьбы с влиянием католического Запада

3) идеи «Москва-Третий Рим»

4) создания литургического типа церковнославянского языка на всей территории славянского языкового сообщества

11. Под Юго-Западной Русью понимается

1) юго-западная часть древнерусской языковой области

2) восточнославянские (буддивне Украина и Белоруссия) территории, вошедшие в состав Великого княжества Литовского, а затем Речи Посполитой

3) Киевская Русь

4) территории заселения южных славян

12. Русская языковая традиция второй половины XVII – начала XVIII веков развивалась в культурно-историческом контексте

1) усиления западноевропейского влияния

2) влияния книжной традиции Юго-Западной Руси на московскую

3) возрождения старокнижных традиций

4) создания нового литературного языка на народной основе

13. Старообрядческая (аввакумовская) традиция церковнославянского языка ориентировалась на

1) старый московский извод

2) новый (никоновский)

3) старый московский и новый (никоновский) изводы

4) киевские традиции

14. Ориентация на разговорную речь и борьба со славянизмами - отличительный признак

1) первого этапа кодификации русского литературного языка

2) второго этапа кодификации русского литературного языка

3) третьего этапа кодификации русского литературного языка

4) второго и третьего этапов кодификации русского литературного языка

15. В основе второго этапа кодификации русского литературного языка лежит языковая программа

1) и

2) зрелого

3)

4)

16. Языковая программа отличается

1) ориентацией на разговорную речь и борьбой со славянизмами

2) стремлением разграничить разговорную речь со славянизмами

3) компромиссным характером

4) утверждением ведущей роли просторечия

17. Дальнейшее развитие (вторая половина XVIII века) ломоносовской программы литературного языка проходило под знаком

1) полного отказа от нее

2) осуществления попыток осмыслить средний стиль как нейтральный

3) строгого следования ломоносовской теории

4) переосмысления норм низкого стиля

18. Ориентация на западноевропейскую языковую стихию и отталкивание от церковнославянской - отличительная черта

1) сторонников «старого» слога (шишковцев)

2) сторонников «нового» слога (карамзинцев)

3) позднего творчества

4) творчества декабристов

19. Языковая программа Шишкова обнаруживает принципиальную общность

1) с программой и молодого

2) с программой зрелого

3) с программой

4) с программой и

20. Молодой являлся сторонником

1) карамзинцев

2) шишковцев

3) собственной позиции

4) ломоносовских традиций

21. Создателем нового (современного) русского литературного языка является

1)

2)

3)

4)

22. В своем творчестве

1) осуществил сближение «старого» и «нового» слога

2) выступил последовательным сторонником карамзинистов

3) выступил сторонником шишковцев

4)

23. Развитие русского литературного языка в послепушкинскую (дореволюционную) эпоху проходило

1) в условиях продолжающейся борьбы между сторонниками «старого» и «нового» слога

2) в рамках стабильной нормы

3) в русле ориентации на западноевропейскую традицию

4) в рамках нестабильной нормы

24. Колебания грамматической системы и изменение произносительной нормы литературного языка (конкуренция московской и петербургской орфоэпии) присущи

1) периоду 18гг.

2) второй половине XIX –началу ХХ в.

3) советской эпохе

4) начала XIX в.

25. Отличительной чертой современного (в узком смысле) русского литературного языка является

1) синтез старых и новых традиций

2) обращение к национальной традиции

3) размывание литературной нормы и возникшая в результате неустойчивость современного русского языка

4) устойчивость литературной нормы

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ В 5 СЕМЕСТРЕ

1. Проблема периодизации истории русского литературного языка.

2. Понятие «литературный язык» в соотношении с понятиями «язык литературы», «письменный язык», «язык художественной литературы».

3. ИРЛЯ как история книжной нормы.

4. Проблема происхождения древнерусского литературного языка в концепции .

5. Теория восточнославянской основы древнерусского литературного языка в концепции .

6. Концепция происхождения РЛЯ .

7. Языковая ситуация в Древней Руси. Теории диглоссии и двуязычия.

8. Языковые особенности проповеднической и житийной литературы Киевской Руси. Изборники XI в.

9. Языковые особенности древнерусских летописей.

10. Памятники светской литературы Киевской Руси.

11. Языковое богатство «Слова о полку Игореве».

12. Проблема литературности языка деловой письменности в древнерусский период.

13. Памятники деловой письменности Киевской Руси.

14. «Второе южнославянское влияние».

15. Специфика стиля «плетения словес».

16. Приказной язык Московской Руси. Новые формы деловой письменности.

17. Зизания, М. Смотрицкого и их роль в укреплении норм церковнославянского языка.

18. Книжно-письменная традиция в языке «московского барокко».

19. Языковые средства и приемы повествования в «Житии протопопа Аввакума».

20. Обогащение литературного языка в Петровскую эпоху.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ В 6 СЕМЕСТРЕ

1. Предмет науки «История русского литературного языка». Вопрос периодизации русского литературного языка.

2. Русский литературный язык и его значение в истории культуры русского народа. Русский язык в языковом развитии мира.

3. Общеславянский язык и язык восточных славян. Проблема происхождения древнерусского литературного языка.

4. Старославянский язык и его прогрессивная роль в развитии русского литературного языка. Источники письменности на Руси.

5. Сущность различий между книжно-славянским и народно-литературным типами языка в эпоху Киевской Руси.

6. Памятники церковно-книжной письменности Киевской Руси. Языковые особенности проповеднической литературы.

7. Светская письменность эпохи Киевского государства.

8. Деловой тип языка эпохи Киевской Руси. Памятники деловой письменности.

9. Особенности языка древнерусских летописей.

10. «Слово о полку Игореве» как источник для изучения культуры древнерусского языка. Лексико-стилистические особенности «Слова».

11. Книжно-литературный язык эпохи Московской Руси XIV – XVI вв. Явления, связанные со вторым «южнославянским влиянием». Причины и значение процесса архаизации литературного языка.

12. Стиль «плетения словес» в памятниках церковно-книжной письменности великорусского периода.

13. Лексический и грамматический строй «делового» языка XIV – XVI вв.

14. Развитие народно-литературного типа языка великорусской народности в XV – XVII вв.

15. Складывание русской нации в Московской государстве и начало формирования русского национального языка на великорусской народной почве XVII в. Сближение типов русского языка в XVII в.

16. Роль делового и церковнославянского языка XVII в. в процессе формирования литературного языка русской нации. Пути обогащения лексики литературного языка этого периода.

17. Демократизация русского литературного языка во второй половине XVII в. Язык сатирической литературы. Литературная обработка приказного языка.

18. Значение Петровской эпохи для становления русского литературного языка.

19. Противоречия в развитии литературного языка нач. XVIII в. Проникновение в литературный язык просторечий, диалектной и иноязычной лексики.

20. Роль в истории русского литературного языка.

21. Жаргон дворянских салонов и борьба прогрессивных кругов против галломании и галлицизмов. Значение деятельности и в деле развития русского литературного языка.

22. Значение деятельности в области нормализации языка.

23. Словари и грамматические разработки славяно-русского языка XVI – XVIII вв.

24. Теория «трех штилей» . Роль в создании научной терминологии.

25. Фонетико-грамматические и лексические нормы теории трех стилей .

26. «Российская грамматика» , ее структура и стилистические рекомендации.

27. Язык поэзии .

28. Отражение процесса разрушения «высокого» стиля в одах .

29. Полемика о «старом» и «новом» слоге РЛЯ на рубеже XVIII-XIX столетий.

30. Принципы карамзинских преобразований языка и стилистики.

31. Своеобразие языка произведений .

32. Значение комедии «Горе от ума» как произведения, отражающего устную разговорную речь первой четв. XIX в.

33. Особенности басенного языка .

34. Пути демократизации русского литературного языка в поэтической практике . Народность языка .

35. Взгляды на литературный язык и пути его дальнейшего развития. Синтез книжно-славянской и устно-разговорной языковых стихий как основа литературного языка.

36. Язык художественной прозы .

37. Языковое своеобразие поэзии и прозы

38. Вклад в создание языка научно-публицистической прозы, в разработку философской и общественно-политической терминологии.

39. Индивидуальные стили и приемы словесно-художественного выражения в творчестве .

40. Формирование норм общерусского старомосковского произношения, стабилизация грамматической системы, развитие словарного состава в XIX столетии.

41. Роль художественной литературы и демократической публицистики в развитии литературного языка второй пол. XIX – нач. XX в.

42. Значение Октябрьской революции 1917 г. в развитии русского литературного языка.

43. Основные изменения лексико-грамматических норм в литературном языке советского периода.

44. Проблема норм литературного языка и многообразие стилей современного русского языка. Типы современных лингвистических словарей.

8. Образовательные технологии

В процессе преподавания курса Истории русского языка (Истории русского литературного языка) предусмотрены занятия с элементами беседы, самостоятельная работа студентов с ресурсами Интернет, конспектирование научной литературы, работа со словарями, анализ языкового материала письменных текстов, составление схем и таблиц. Использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой нацелено на формирование и развитие профессиональных навыков обучающихся (семинарские занятия с элементами проектного, дискуссионного, объяснительно-иллюстративного обучения, элементы научно-исследовательской работы, тестирование, лингвистический семинар-диалог). Дискуссионные занятия (тема «Литературный язык древнерусской народности XI - XIII вв. Проблема происхождения русского литературного языка. Язык народов Киевской Руси (койне)») способствуют выработке навыков доказательной полемики, грамотной источниковедческой работы.

В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по данному направлению в учебном процессе реализуются следующие образовательные технологии:

Метод проектов. Компьютерные презентации:

ü по предлагаемым темам эссе (6 семестр).

Тестирования:

ü тестирование по всему курсу «История русского литературного языка» (6 семестр).

Комплексные ситуационные задания:

ü тема «Учебно-научный курс «История русского литературного языка» и его место среди филологических дисциплин»;

ü тема «Литературный язык древнерусской народности XI - XIII вв. Проблема происхождения русского литературного языка. Язык народов Киевской Руси (койне)»;

ü тема «Книжно-славянский и народно-литературный типы языка эпохи Киевской Руси. Язык церковных памятников письменности»;

ü тема «Язык деловых и светских памятников Киевской Руси»;

ü тема «Слово о полку Игореве» - великий памятник древнерусской литературы»;

ü тема «Литературный язык Московского государства»;

ü тема «Литературно-письменный язык начальной эпохи формирования русской нации»;

ü тема «Словари и грамматики славяно-русского языка»;

ü тема «Русский литературный язык Петровской эпохи»;

ü тема «Роль в истории русского литературного языка»;

ü тема «Развитие русского литературного языка второй пол. XVIII – нач. XIX в»;

ü тема «Язык басен »

ü тема «Роль в истории русского литературного языка»;

ü тема «Язык поэзии и прозы »;

ü тема «Лексика прозы »;

ü тема «Язык демократической публицистики 2-ой половины XIX в.».

Традиционным является присутствие и участие студентов в научно-практической конференции, посвященной Дню славянской письменности и культуры (24 мая), которая ежегодно проводится в Тюменском государственном университете. Студенты имеют возможность ознакомиться с материалами Государственного Архива Тюменской области, использовать архивные источники для написания курсовых и выпускных квалификационных работ.

9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

11.1. Основная литература:

1. В Оcновные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка // Избранные труды. История русского литературного языка. М., 1978.

2. Виноградов по истории русского литературного языка XVII – XIX веков. М., 1986.

3. Винокур работы по русскому языку. М., 1959.

4. Горшков и история русского литературного языка. М., 1984.

5. Ефимов русского литературного языка. М., 1961.

6. Кедайтене русского литературного языка. М., 1994.

7. Ковалевская русского литературного языка. М., 1992.

8. Кожин язык Киевской Руси. М., 1981.

9. Кожин язык Московской Руси. М., 1984.

10. Кустарева русского литературного языка. М., 1971.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12