тема | Виды речевой деятельности |
Кол-во часов
| ||||
аудирование | говорение | чтение | письмо | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ОФО | ЗФО |
1. Effective Media Relations | Аудированиетекста “Dealing with the Media”. Проверка понимания. Ответы на вопросы. | Диалоги по теме. Высказывание по теме. | Чтение с целью выборочного понимания необходимой / запрашиваемой информации по изучаемой теме. | Составление письменных инструкций для журналиста. | 22 | 4 |
2.Media Etiquette | Прослушивание текста «MediaEtiquette» ,проверка понимания | Диалоги по теме. Ролеваяигра “Talktotheeditor» | Обучение элементам аналитического чтения. | Выполнение устных и письменных заданий, перевод. Тестирование. | 20 | 2 |
3. CrisisCommunication | Прослушивание диалогов по теме. | Составление рассказа о взаимоотношениях специалистов PR и представителями прессы с опорой на ключевые слова. | Чтение вслух с соблюдением интонации в утвердительных и вопросительных предложениях | Диктант по новой лексике. Письменные ответы на вопросы по прочитанному тексту. | 22 | 4 |
4.The key to successful dealings with the media 22 часа | Прослушиваниетекста“The key to successful dealings with the media”, проверкаегопонимания. | Воспроизвести текст устно по ключевым словам. | Чтение текста с соблюдением правильной ритмики. Понимание структурно-смысловых связей текста. | Письменно составить план к тексту. Выписать ключевые слова. Перевод»Средства связи» | 22 | 2 |
5. Actions in extreme situation 22 часа | Прослушиваниедиалогов по теме, проверка понимания. | Подготовка устного сообщения на основе прослушанного текста. | Чтение текста «Связи с общественностью в кризисных ситуациях»Составление плана текста. | Написать эссе по ключевым словам. | 22 | 4 |
лингвистический материал
грамматика | лексика | контроль | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1.Интонация общего и альтернативного вопросов. | Future Tenses. To be going to. Active Voice. | Понятие о синонимах. Новая лексика. | Речевые клише: диалог, выражение своего мнения. | Устный опрос по изученной теме. |
2.Интонация стилистически нейтрального текста. | Сложноподчиненные предложения времени и условия | Слова и выражения по теме. Понятие о переносном значении слов. | Речевые клише: реакция на новости. | Выполнение контрольной работы. |
3.Интонация и ритм разделительных вопросов. | Simple, Continuous, Perfect Passive | Основные способы словообразования. Пополнение лексического запаса. | Речевые клише: извинение, согласие. | Выполнение теста для промежуточного тестирования. |
4.Произношение географических названий. | . Местоимения some, any, no и их производные, a lot (of), much/many, little/few | Интернациональные слова, лексика по теме. | Речевые клише: советы. | Устный опрос по теме. Контрольный перевод. |
5.Интонация сложного предложения | Согласование времен Косвенная речь | Фразовые глаголы по теме. | Речевые клише: поддержание диалога. | Контрольная работа |
5-й семестр
Тема | Виды речевой деятельности | Кол-во часов
| ||||
аудирование | говорение | чтение | письмо | |||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ОФО | ЗФО |
1. Tips and Background Materials | Аудирование текста по специальности и двукратное прослушивание, ответы на вопросы. | Сообщение по теме практического занятия объемом до 20 фраз. | Чтение текста по специальности, обучение просмотровому чтению. | Письменно составить план к тексту, выписать ключевые слова. Написание рекламно-информационного письма | 20 | 4 |
2.Media Advisories | Аудированиетекста по специальности. Выделение основной идеи текста. | Сообщение по теме практического занятия. | Чтение текста с элементами анализа. | Реферирование текста по специальности. Письменные ответы на вопросы по прочитанному тексту. | 20 | 2 |
3.Fact Sheets | Понимание текста по специальности. Умение сформулировать основную идею текста. | Составление докладов по теме практического занятия. | Работа с текстом по специальности: изучающее чтение оригинального текста с целью поиска информации. | Перевод текста с учетом изученных основных понятий теории перевода по специальности. Постановка вопросов к тексту | 22 | 4 |
4.Position papers Backgrounders | Прослушивание диалогов по теме. Ответы на вопросы преподавателя. | Воспроизвести текст устно по ключевым словам. | Обучение поисковому чтению. | Перевод текста по специальности с английского на русский язык на время. | 20 | 2 |
5.Press Kits | Прослушивание текста по специальности. Выделение ключевых слов и выражений. | Сообщение по теме практического занятия. | Чтение и перевод газетных статей по теме занятия. | Press Kit | 20 | 4 |
лингвистический материал
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


