лингвистический материал

фонетика 

грамматика

лексика

основы перевода

контроль

1

2

3

4

5

1.Отработка артикуляции звуков. 

Other/another/the oher

Слова и выражения по теме.

Основные понятия теории перевода: эквивалент, аналог, переводческие трансформации.

Устный опрос по изученной теме Грамматические тесты. 

2.Фонетическая практика на материале урока.

Формы сослагательного наклонения

Составление рабочего словаря лексического минимума.

Варианты перевода конструкций сослагательного наклонения

Выполнение контрольной работы

3. Фонологические противопоставления: долгота-краткость, открытость-закрытость. 

Устойчивые сочетания с сослагательным наклонением.

Словообразование, основные суффиксы и префиксы. Работа с производными словами.

Особенности перевода устойчивых сочетаний с сослагательным наклонением

Выполнение теста для промежуточного тестирования.

4. Ударение в словах и предложениях. 

Модаьные глаголы с пассивным инфинитивом

Закрепление новой лексики.

Правила полного письменного перевода. Варианты перевода модальных глаголов в сочетании с Infinitive Passive.

Устный опрос по теме. Контрольный перевод. Грамматические тесты.

5.Работа над произношением слов по специальности.

Предлоги места, времени

Закрепление терминов.

Многозначность слов. Выбор значения при переводе.

Контрольная работа 

8-й семестр

тема

Виды речевой деятельности

Кол-во

часов

аудирование

говорение

чтение

письмо

1

2

3

4

5

ОФО

ЗФО

1.Public Relations Advertising.

Аудирование текста. Проверка понимания. Ответы на вопросы.

Ролевая игра по теме занятия «Individual interview»

Чтение текста по специальности, обучение поисковому чтению.

Перевод текста по специальности с английского языка на русский с учетом особенностей стиля.

18

2

2. Advantages of Advertising. Control of the Message

Control of Impact

Control of Timing

Прослушивание диалогов по теме, проверка понимания.

Диалоги по теме. Сообщение по теме.

Обучение элементам аналитического чтения.

Выполнение устных и письменных заданий. Постановка вопросов к тексту

Тестирование.

18

2

3Disadvantages of Advertising

Аудирование текста монологического характера.

Составление диалогов по теме с использованием речевых клише.Role-play: “Discussing advantages and disadvantages of advertising”

Чтение текста по специальности, обучение делению текста на смысловые части.

Письменно составить план к тексту. Выписать ключевые слова. Письменные ответы на вопросы по прочитанному тексту.

18

4

4.Types of Public Relations Advertising:

Investor and Financial Relations;

Public Service;

Advocacy;

Announcement.

Прослушивание диалогов по теме.

Сообщение по теме практического занятия (в объемефраз в нормальном темпе звучания).

Чтение с целью выборочного понимания необходимой / запрашиваемой информации по изучаемой теме.

Письменно перевести текст «Реклама как форма платной и личной коммуникации»

18

4

5.Image Building

Прослушивание текста по теме занятия. Выделение основной идеи текста.

Подготовка устного сообщения по теме занятия.

Чтение текста по специальности с соблюдением интонации.

Письменно перевести текст «Престижная реклама». Написать эссе по ключевым словам.

18

4

лингвистический материал

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

фонетика 

грамматика

лексика

основы перевода

контроль

1

2

3

4

5

1.Закрепление правильной артикуляции.

Adjectives and adverbs. Сравнительные конструкции.

Составление рабочего словаря с терминами по специальности, словообразовательные модели.

Особенности перевода cравнительных конструкции

Устный опрос по изученной теме. Грамматические тесты.

2. Работа над произношением слов по специальности.

Enough

Because/Because of

Result clause

So/Such

Термины по изучаемой теме, типы сокращений в английском языке.

Особенности перевода грамматических конструкций.

Выполнение контрольной работы. 

3.Интонационное оформление сложного предложения 

Inclusives

Know/Know how

Лексический минимум по изучаемой теме, глаголы с послелогами.

Передача собственных имен и названий при переводе.

Выполнение теста для промежуточного тестирования.

4.Ударение в сложных словах..

Clauses of Concession

Слова и выражения по теме. Понятие о переносном значении слов.

Основные приемы перевода терминов-словосочетаний.

Устный опрос по теме. Грамматические тесты. Контрольный перевод.

5.Закрепление артикуляции. Работа над произношением слов по специальности

Problem verbs

Различия английского и американского вариантов языка.

«Ложные друзья переводчика».

Контрольная работа 

9-й семестр

Тема 

Виды речевой деятельности

Кол-во

часов

аудирование

говорение

чтение

письмо

2

3

4

5

6

ОФО

ЗФО

1.The Basics of a Print Ad

Понимание смысла основных частей диалога. Аудирование текста по специальности. Выделение основной идеи текста..

Сообщение по теме практического занятия объемом до 20 фраз.Role playUsing an advertising agency”.

Распознавание значения слов по контексту. Чтение текста по специальности, обучение просмотровому чтению.

Письменно перевести текст «Реклама в сети интернет».

Написание рекламно-информационного письма

14

2

2.Speakers

Прослушивание текста по специальности. Выделение ключевых слов и выражений

Сообщение по теме практического занятия.

Работа с текстом по специальности: изучающее чтение оригинального текста с целью поиска информации.

Перевод текста по специальности с английского на русский язык на время. Письменные ответы на вопросы по прочитанному тексту.

16

4

3.The Nature of a Speech

Прослушивание диалогов по теме. Ответы на вопросы преподавателя

Воспроизвести текст устно по ключевым словам. Discussion “To speak or not to speak”.

Чтение текста с элементами анализа. Выделение главной информации в тексте.

Перевод текста «ASpeechisHeard, NotRead» с учетом изученных основных понятий теории перевода по специальности.

16

4

4.Semispeeches

Понимание текста по специальности. Умение сформулировать основную идею текста.

Ролевая игра «Публичное выступление»

Чтение и перевод газетных статей по теме занятия.

Реферирование текста по специальности. Постановка вопросов к тексту.

16

2

5.Speechwriting

Прослушивание текста по специальности. Выделение ключевых слов и выражений Ответы на вопросы преподавателя.

Составление диалогов по теме с использованием речевых клише.

Интервью.

Discussion “ How to behave during the interview”

Обучение поисковому чтению.

Writing the Speech

16

4

лингвистический материал

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6