РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков естественных факультетов

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ)

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов направлений 020100.62 «Химия», 020400.62 «Биология», 250700.62 «Ландшафтная архитектура».

Форма обучения очная

Тюменский государственный университет

2011

Майорова язык (немецкий) Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направлений 020100.62 «Химия», 020400.62 «Биология», 250700.62 «Ландшафтная архитектура» очной формы обучения. Тюмень, 2011, 29 с.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Иностранный язык (немецкий) [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. *****., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой иностранных языков естественных факультетов. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: ,

завкафедрой иностранных языков

естественных факультетов, д. филол. наук

РЕЦЕНЗЕНТ:  , канд. филол.

наук, доцент, завкафедрой

немецкой филологии института

филологии и журналистики ТюмГУ

© Тюменский государственный университет, 2011.

© , 2011.

Пояснительная записка

Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» составлена в соответствии с требованиями к результатам, условиям и структуре подготовки бакалавра по циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по следующим направлениям:

020100.62 «Химия», профили: неорганическая химия и химия координационных соединений; физическая химия; органическая и биоорганическая химия; химия окружающей среды, химическая экспертиза и экологическая безопасность.

020400.62 «Биология», профили: зоология; ботаника; физиология

250700.62 «Ландшафтная архитектура».

При разработке программы были учтены рекомендации, указанные в Примерной программе по дисциплине «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов под ред. -Минасовой, М., 2009.

1.1 Цели и задачи дисциплины

В соответствии с рекомендациями ПрООП ВПО, данная программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов:

· коммуникативной направленности,

· культурной и педагогической целесообразности,

· автономии студентов,

· сопоставительного подхода,

· нелинейности,

· интегративности.

Принцип коммуникативной направленности предполагает широкое использование проблемно-речевых и творческих заданий, моделирование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к различию в уровнях языковой компетенции у партнеров по коммуникации (готовность оказать коммуникативную поддержку менее опытному партнеру, готовность принять коммуникативную поддержку от более опытного партнера).

Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возраста, возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Особое внимание уделяется осознанию имеющихся ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, а также препятствию формирования неверных и односторонних представлений об иноязычной культуре, воспитанию толерантности к культурным различиям.

Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Особую роль в повышении уровня учебной автономии играет использование рейтинговой системы оценки знаний.

Принцип сопоставительного подхода реализуется через обучение путем сравнения языковых структур различного уровня (лексического, грамматического, стилистического) с аналогичными структурами Государственного языка РФ.

Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач.

Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных умений.

Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования (в средней школе), и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности.

Задачами являются:

1. Систематизация знаний и совершенствование умений и навыков во всех видах речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо).

1.1 Коррекция произносительных навыков.

1.2 Совершенствование умений и навыков диалогической и монологической речи в ситуациях повседневного и профессионального общения с учетом требований речевого этикета.

1.3 Систематизация грамматических навыков.

1.4. Расширение лексического запаса слов общей и общенаучной тематики и словообразовательных моделей.

1.5 Развитие умений и навыков чтения различных видов (ознакомительное, просмотровое и изучающее)

1.6. Развитие навыков работы со словарями, в том числе – электронными.

1.7. Формирование основных навыков письменного перевода.

1.8. Развитие навыков в области межкультурной коммуникации (речевой этикет, роль немецкого языка в мире, культура и традиции стран изучаемого языка).

2. Развитие способности толерантно воспринимать культурные различия, уважать духовные ценности разных стран и народов.

3. Формирование навыков информационной культуры, умений искать, отбирать и критически оценивать информацию, полученную из иноязычных источников.

4. Развитие способности к самообразованию в области иностранного языка.

1.2 Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата:

«Иностранный язык (немецкий)» относится к числу дисциплин гуманитарного, социального и экономического цикла. Обучение иностранному языку предполагает наличие у студентов I курса входных знаний, умений и компетенций, достигнутых в общеобразовательной школе. Студенты должны владеть базовыми языковыми навыками и речевыми умениями иноязычного устного и письменного общения в рамках программы средней школы.

1.2.1 Требования к входным знаниям и компетенциям студентов

Студент должен:

· владеть элементарными навыками разговорно-бытовой речи,

· понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и общекультурные темы,

· владеть основными грамматическими структурами, характерными для устной и письменной речи повседневного общения,

· знать базовую лексику, необходимую для повседневного и общекультурного общения,

· читать со словарем и понимать тексты повседневной и общекультурной тематики.

· владеть основными навыками письма для ведения бытовой переписки.

1.2.2 Требования к результатам освоения дисциплины

Дисциплина «Иностранный язык (немецкий)» является основной для формирования следующей общекультурной компетенции (в скобках указаны номера соответствующих задач обучения, см. п. 1.1.):

· владение одним из иностранных языков на уровне бытового общения, понимание основной терминологии сферы своей профессиональной деятельности (Задача 1).

Кроме того, дисциплина «Иностранный язык (немецкий)» наряду с другими дисциплинами гуманитарного, социального и экономического цикла обеспечивает развитие следующих общекультурных и профессиональных компетенций:

· демонстрация способности к коммуникации и навыкам делового общения на иностранном языке (Задача 1);

· владение развитой письменной и устной коммуникацией, включая иноязычную культуру (Задачи 1, 3);

· использует основные технические средства в профессиональной деятельности: работает на компьютере и в компьютерных сетях, использует универсальные пакеты прикладных компьютерных программ, создает базы данных на основе ресурсов Интернет, способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (Задачи 1, 3);

· понимает и соблюдает базовые ценности культуры, обладает гражданственностью и гуманизмом (Задача 2);

· владением культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (Задачи 1, 4);

· умение критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков (Задача 4);

· готовностью изучать научно-техническую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования в области ландшафтной архитектуры (Задача 4).

Таблица 1

Компетенции, развитие которых обеспечивает дисциплина «Иностранный язык» по направлениям

Код

Направление ООП

Общекультурные и профессиональные компетенции в соответствии с ФГОС ВПО

1

Химия

020100.62

ОК-4, ОК-5,ОК-11, ОК-12, ОК-14

2

Биология

020400.62

ОК-11, ОК-12, ОК-14, ОК-18

3

Ландшафтная архитектура

250700.62

ОК-1, ОК-2,ОК-6, ОК-10

ПК-38

* Полужирным шрифтом выделены компетенции, для овладения которыми данная дисциплина имеет преимущественное значение.

В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать: лексические единицы общего и терминологического характера в объеме, соответствующем требованиям ФГОС ВПО по ООП;

грамматические основы, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении;

правила речевого общения в бытовой и профессиональной сферах.

Уметь: находить, анализировать и контекстно обрабатывать информацию, полученную из иноязычных источников;

читать и понимать аутентичные статьи общей и профессиональной тематики с целью общего понимания текста либо с целью извлечения необходимой информации;

выразить свою точку зрения по вопросам, обсуждаемым в прочитанных статьях;

понимать на слух аутентичные сообщения, беседы и интервью с целью извлечения информации;

Владеть: иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников, а также для устного и письменного общения с зарубежными партнерами.

2. Структура и трудоемкость дисциплины

Таблица 2

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

1

2

3

Аудиторные занятия (всего)

176

72

68

36

В том числе:

Практические занятия (ПЗ)

176

72

68

36

Из них в интерактивной форме

36

14

16

6

Самостоятельная работа (всего)

184

76

72

36

Из них в интерактивной форме

26

10

10

6

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

зачет

зачет

экзамен

Общая трудоемкость час

зач. ед.

360

148

140

72

10

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10