РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

«УТВЕРЖДАЮ»:

Проректор по учебной работе

_______________________ //

__________ _____________ 201__г.

ЛИТЕРАТУРА СТРАН ИЗУЧЕМОГО ЯЗЫКА

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов направления 035700.62 «Лингвистика». Профиль подготовки - Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (немецкое отделение)

(очная форма обучения)

«ПОДГОТОВЛЕНО К ИЗДАНИЮ»:

Автор работы _______________//

« 6 » апреля 2011 г.

Рассмотрено на заседании кафедры зарубежной литературы 11 апреля 2011 г., протокол

Соответствует требованиям к содержанию, структуре и оформлению.

«РЕКОМЕНДОВАНО К ЭЛЕКТРОННОМУ ИЗДАНИЮ»:

Объем 23 стр.

Зав. кафедрой___________ //

«______»___________ 201__ г.

Рассмотрено на заседании УМК Института гуманитарных наук ТюмГУ 21 апреля 2011 г., протокол

Соответствует ФГОС ВПО и учебному плану образовательной программы.

«СОГЛАСОВАНО»:

Председатель УМК ________________________//

«______»_____________2011 г.

«СОГЛАСОВАНО»:

Зав. методическим отделом УМУ_____________/./

«______»_____________2011 г.

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Институт гуманитарных наук

Кафедра зарубежной литературы

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ЛИТЕРАТУРА СТРАН ИЗУЧЕМОГО ЯЗЫКА

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов направления 035700.62 «Лингвистика». Профиль подготовки - Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (немецкое отделение)

(очная форма обучения)

Тюменский государственный университет

2011

Данилина стран изучаемого языка. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 035700.62 «Лингвистика». Профиль подготовки - Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (немецкое отделение) (очная форма обучения).

Тюмень, 2011, 20 стр.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Литература стран изучаемого языка [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. *****., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой зарубежной литературы. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: , завкафедрой зарубежной литературы, к. филол. н., проф.

© Тюменский государственный университет, 2011.

© И, 2011.

1. Пояснительная записка

1.1. Цели и задачи дисциплины

ЦЕЛЬ: составить предметное представление о немецкой литературе на уровне ее основных исторических этапов, ведущих литературных направлений и репрезентативных литературных явлений.

ЗАДАЧИ:

- изучить структуру и содержание историко-литературного процесса в немецкоязычной литературе

- рассмотреть эстетические принципы, определяющие своеобразие ведущих литературных направлений

- познакомиться с творчеством писателей, создающих немецкую литературную традицию

- освоить формы применения знаний литературного материала в работе учителя немецкого языка (школьный урок, факультатив, внеклассная работа)

1.2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Дисциплина «Литература стран изучаемого языка» входит в цикл Б.1 «Гуманитарный, социальный и экономический цикл» (Вариативная часть). Курс ЛСИЯ содержательно взаимосвязан с другими гуманитарными и специальными дисциплинами, создающими основу для углубленной подготовки бакалавра-лингвиста: «История», «Древние языки и культуры», «Страноведение», «Введение в германистику». Полученные при изучении дисциплины знания обеспечивают п. продуктивность освоения последующих дисциплин: «Культура страны изучаемого языка», «Лингвокультурология», «Практикум по культуре речевого общения», «Лингвистическая интерпретация текста». При начальном освоении дисциплины (семестр 3) студенту помогут исходные знания, полученные, во-первых, на уровне школьной программы по литературе, и во-вторых, на уровне гуманитарных дисциплин, осваиваемых в 1-2 семестрах. Это общее представление об историко-литературном процессе и его главных стадиях, о существовании разных национальных литературных традиций, о понятиях мировой и отечественной литературной классики, о художественном смысле и ключевых формально-содержательных компонентах литературного произведения. В ходе дальнейшего изучения дисциплины (семестр 4) студент сможет опираться на новые, уже университетские знания – о системе литературных направлений и жанров, о ведущих методах литературоведческого анализа, о значении культурного контекста для исследования литературного творчества.

1. 3. В результате освоения ООП бакалавриата выпускник должен обладать следующими компетенциями:

· ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);

· руководствоваться принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентации иноязычного социума (ОК-2);

· обладать навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);

· быть готовым к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);

· осознавать значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5);

· владеть наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);

· владеть культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);

· уметь применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);

· способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях (ОК-9);

· знать свои права и обязанности как гражданина своей страны; умеет использовать действующее законодательство; демонстрирует готовность и стремление к совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии (ОК-10);

· стремиться к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);

· понимать социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12).

Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):

· умение использовать понятийный аппарат переводоведения и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-36);

· умение структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и способность их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);

· умение видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимание их значения для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);

· владение основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39);

· умение выдвигать гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК-40);

· владение стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования (ПК-41);

· обладание способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования (ПК-42).

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

· Знать:

- основные этапы историко-литературного процесса в немецкоязычных культурах;

- ведущие литературные направления;

- значимые художественные тексты, классические и современные.

· Уметь:

- соотносить произведение с литературно-историческим и культурным контекстом его эпохи

- соотносить поэтику литературного произведения с особенностями национальной традиции и эстетическими принципами литературного направления

- интерпретировать литературное произведение в контексте творчества писателя

· Владеть:

- основополагающими историко-литературными и теоретико - методологическими понятиями анализа литературного произведения

- исходными методиками анализа художественного текста на жанровом и тематически-мотивном уровне

- умениями применять знания истории немецкой литературы на практике: в работе учителя немецкого языка

2. Структура и трудоемкость дисциплины.

Таблица 1.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

1

2

3

4

Аудиторные занятия (всего)

В том числе:

-

-

-

-

-

Лекции

36

18

18

Практические занятия (ПЗ)

Семинары (С)

Лабораторные работы (ЛР)

Самостоятельная работа (всего)

144

72

72

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

зачет

экзамен

Общая трудоемкость час

зач. ед.

180

90

90

5

2

3

3. Тематический план.

Таблица 2.

ИСТОРИЯ НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XVII-XVIII вв.

Тема

недели семестра

Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час.

Итого часов по теме

Из них в интерактивной форме, в час

Итого количество баллов

Лекции*

Самостоятельная работа*

1

2

3

4

5

6

7

8

Модуль 1 Немецкая литература XVII века

1.

Классицизм в немецкой литературе

2

8

10

4

0- 10

2.

Барокко в немецкой литературе

2

8

10

4

0-10

3.

Гриммельсхаузена

2

8

10

4

0- 10

Всего

6

24

30

12

0-30

Модуль 2 Немецкая литература XVIII века

1.

Эпоха Просвещения в немецкой литературе

2

8

10

4

0-10

2.

Лессинга

2

8

10

4

0- 10

3.

Шиллера

2

8

10

4

0-10

Всего

6

24

30

12

0-30

Модуль 3 Творчество

1.

Лирическая поэзия в творчестве Гете

2

8

10

4

0-10

2.

Эпические жанры в творчестве Гете

2

8

10

4

0-10

3.

Трагедия «Фауст»

2

8

10

4

0-20

Всего

6

24

30

12

0-40

Итого (часов, баллов):

18

72

90

0 – 100

из них часов в интерактивной форме

36

Таблица 3.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7